<colbgcolor=#f4bc1f><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER MILLION MOVEMENT OF STARDOM ROAD 07 All Alone Track 06. All Alone | |
가수 | STARDOM ROAD[Ⅶ][Ⅶ] |
작사 | 遠藤直弥 |
작곡 | |
편곡 |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#f4bc1f><colcolor=#fff> |
샘플 버전 듣기 |
풀버전 듣기 |
2. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈
밀리시타의 수록곡 추가 순서 | ||||
363. アイ NEED YOU (FOR WONDERFUL STORY) | → | 364. All Alone | → | 365. 唸れ!ミリオンアーマー! |
밀리시타의 역대 이벤트곡 | ||||
174차: ギブミーメタファー | → | 175차: All Alone | → | 176차: Lullaby for Armors |
악곡 재킷 이미지 | |||||
| |||||
<rowcolor=#fff> 라이브 코스 | 유닛/솔로 2MIX | 유닛 4MIX | 유닛 6MIX | 유닛 MMIX | 솔로 2MIX+ |
<colbgcolor=#ffd7ed><colcolor=#000> 레벨 | 4 | 7 | 12 | 16 | 11 |
노트 수 | 118 | 255 | 366 | 632 | 343 |
악곡 정보 | |||||
타입 | 프린세스 | 길이 | 2:25 | BPM | 93 |
구현일 | 2024. 12. 17. | ||||
해금 방법 | 2024. 12. 25. 12:00 통상 해금 | ||||
특이사항 |
|
표준 MV 배치 (표준 의상: 네슬레 인 더 레인) | ||||
키타자와 시호 | 키타카미 레이카 | 에밀리 스튜어트 | 카스가 미라이 | 임의 (MV 미등장) |
2.1. 코스별 채보 및 특징
유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상 |
2.2. 이벤트 커뮤
<rowcolor=#fff> 화수 | 제목 | 번역 |
프롤로그 | 프롤로그 | |
1화 | それぞれの 각각의 | |
2화 | あなたへの寄り添い方 당신에게 다가가는 방법 | |
3화 | 好きだからこそ 좋아하기 때문에 | |
4화 | 揺れる心 흔들리는 마음 | |
5화 | 過去 과거 | |
6화 | 準備は万全? 준비는 다했어? | |
에필로그 | 次なる物語へ 다음 이야기로 |
2.3. 이벤트 비주얼
3. 가사
캐릭터 이미지컬러 및 역할 | |
에밀리(이치미야 스피카) | |
레이카(진구지 나나세) | |
미라이(미후네 나루) | |
시호(아카츠키 클로에) | |
誰か教えて どこまで続いているの? 다레카 오시에테 도코마데 츠즈이테이루노 누군가 알려줘 어디까지 이어지는 거야? 誰か気づいて 心がざわめくわけに 다레카 키즈이테 코코로가 자와메쿠 와케니 누군가 깨달아 줘 마음이 술렁이는 이유를 I wanna cry I wanna cry 声にならない叫びが 코에니 나라나이 사케비가 입 밖에 내지 못한 외침이 I miss you I miss you 抱え切れないままで 카카에키에나이 마마데 차마 감당할 수 없어서 悲しみの雨を超えたら 進んで行け 카나시미노 아메오 코에타라 스스은데유케 슬픔의 비를 넘어서서 나아가 叶えたい夢は彼方で 虹に変わる(けど) 카나에타이 유메와 카나타데 니지니 카와루 (케도) 이루고픈 꿈은 저 멀리서 무지개가 돼 (하지만) 迷い迷って 悩み悩んだ 마요이 마요옷떼 나야미 나야은다 헤매고 또 헤매며 고민에 고민을 거듭했어 ここにいる意味 探して 코코니 이루 이미 사가시테 이 곳에 있는 의미를 찾으러 長くのびてく 自分の影ばかり見て 나가쿠 노비테쿠 지부은노 카게바카리 미테 길게 뻗어있는 자신의 그림자만 바라보고 あの日描いた 景色に背を向けていた 아노 히 에가이타 케시키니 세오 무케테이타 그 날 그렸던 경치를 등지고 있었어 I'm nobody I'm nobody 見失いそうになるけど 미우시나이소니 나루케도 놓쳐버릴 것 같지만 I wanna shine I wanna shine 胸の奥 響く声 무네노 오쿠 히비쿠 코에 가슴 속 울리는 목소리 掴みたい希望を 追いかけ求めるほど 츠카미타이 키보오오 오이카케 모토메루 호도 붙잡고 싶은 희망을 쫓아가며 갈구할수록 押し寄せる不安の波が 立ち塞ぐよ(ただ) 오시요세루 후아은노 나미가 타치후사구요 (타다) 밀려오는 불안의 파도가 앞을 막아서 (그저) もがきもがいて 足搔き足搔いた 모가키 모가이테 아가키 아가이타 몸부림치고 몸부림치며 발버둥치고 또 발버둥쳤어 かすかな光 信じて 카스카나 히카리 시은지테 희미한 빛을 믿으며 誰のためにここに立っているんだろう 다레노 타메니 코코니 타앗떼 이루은다로오 누구를 위해 이 곳에 서있는 걸까 何も言わず雨は今日も 降りそそぐよ(けど) 나니모 이와즈 아메와 쿄오모 후리소소구요 (케도) 아무 말도 없이 비는 오늘도 쏟아져 (하지만) 迷い迷った 今が確かに未来へ繋ぐ 마요이 마요옷따 이마가 타시카니 미라이에 츠나구 헤매고 또 헤매인 지금이 분명 미래로 이어져 悲しみの雨を超えたら 進んで行け 카나시미노 아메오 코에타라 스스은데유케 슬픔의 비를 넘어서서 나아가 叶えたい夢は彼方で 虹に変わるから 카나에타이 유메와 카나타데 니지니 카와루카라 이루고 픈 끔은 저 멀리 무지개가 될 테니까 迷い迷って 悩み悩んだ 마요이 마요옷떼 나야미 나야은다 헤매고 또 헤매며 고민에 고민을 거듭했어 震えてた手を 伸ばして 후루에테타 테오 노바시테 떨리던 손을 뻗으며 |