| <colbgcolor=#d8efee,#346f6f><colcolor=#000> BAD SURPRISE | ||
| | ||
| 발매일 | 2025년 9월 24일 | |
| 가수 | 천랑군(天狼群) (타치바나 아즈사, 하나미야 니나, 마츠오카 미사토, 하나이 미하루) | |
| 장르 | 애니송 | |
| 작사 | ZAQ | |
| 작곡 | ||
| 편곡 | ||
| 재생 시간 | 03:52 | |
| 템포 | 93 BPM | |
| 수록 음반 | {{{#!wiki style="padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #d8efee" {{{#!if (문단 == null) == (앵커 == null) | |
| 음원 듣기 | ||
1. 개요
2025년 9월 24일에 발매된 천랑군의 노래.2. 영상
| BAD SURPRISE 01 3:52 TITLE 곡 정보 |
3. 가사
3.1. TV ver.
| 미즈토리 아토리 하나미야 니나 | 루리하 루라 하나이 미하루 | 함께 |
| 유우타니 유우 타치바나 아즈사 | 스즈카제 스즈 마츠오카 미사토 |
| Rock you! |
| ワルイの定義はしらない |
| 와루이노 테-기와 시라나이 |
| 나쁨의 정의가 뭔지 몰라 |
| まずフツウの基準もわかんない |
| 마즈 후츠-노 키줌모 와칸나이 |
| 그 전제 보통의 기준도 모르겠어 |
| 何年も生きて続いたことって |
| 난넨모 이키테 츠즈이타 코톳테 |
| 몇 년이나 살아왔는데 |
| 呼吸ぐらいしかないもんで すんません |
| 코큐- 구라이시카 나이몬데 슴마센 |
| 호흡밖에 못 해서 죄송합니다 |
| (コヒュっ) |
| (코흇) |
| 코흇! |
| (もう しっかりしなよ) |
| (모-, 싯카리 시나요) |
| 정말이지, 정신 차려 |
| 愛は計算じゃ解けない |
| 아이와 케-산쟈 호도케나이 |
| 사랑은 계산으로 풀 수 없어 |
| カワイイは正解があるのに |
| 카와이이와 세-카이가 아루노니 |
| 귀여움에는 정답이 있는데 |
| 平穏な日々をガラスの靴で |
| 헤-온나 히비오 가라스노쿠츠데 |
| 평온한 나날을 유리구두로 |
| 踏み潰すようなびっくりが欲しい |
| 후미츠부스요-나 빗쿠리가 호시- |
| 짓밟는 것 같은 놀라움이 있었으면 |
| (おい) 睨みつけろ |
| (오이) 니라이츠케로 |
| (어이) 노려봐 |
| (おい) ダルそうにしろ |
| (오이) 다루소-니 시로 |
| (어이) 따분한 척해 |
| (おい) ポケットには手を突っ込んで |
| (오이) 포켓토니와 테오 츠콘데 |
| (어이) 주머니에는 손을 꽂고 |
| (おい) 無理難題 |
| (오이) 무리 난다이 |
| (어이) 무리, 너무 어려워 |
| (おい) 超えていきたい |
| (오이) 코에테 이키타이 |
| (어이) 넘어서고 싶어 |
| (おい) 予測不可能 |
| (오이) 요소쿠 후카노- |
| (어이) 예측 불가능 |
| Bad style でへいよーめーん? |
| Bad style데 헤이 요-멘 |
| Bad style로 헤이 요 멘? |
| 「もっとあたしをみてほしいの」 |
| 못토 아타시오 미테 호시-노 |
| 「나를 더 봐줬으면 좋겠어」 |
| Bad bad bad surprise |
| めいっぱいの愛で困らせて |
| 메입파이노 아이데 코마라세테 |
| 한껏 넘치는 사랑으로 곤란하게 해 |
| Bud bud bud I love you |
| 気になる? 気になれ! 気付いてよ |
| 키니나루 키니나레 키즈이테요 |
| 신경 쓰여? 신경 쓰여! 눈치채 줘 |
| Ha bad bad bad surprise |
| ちょっと問題があるぐらいが魅力 |
| 촛토 몬다이가 아루구라이가 미료쿠 |
| 조금 문제될 정도로 매력적 |
| わんもあチャンス! |
| 완 모아 찬스 |
| 원 모어 찬스! |
| のーもあチャンス!? |
| 노- 모아 찬스 |
| 노 모어 찬스?! |
| 期待したいの 全身全霊 |
| 키타이 시타이노 젠신젠레- |
| 전심전력으로 기대하고 싶은걸 |
| 自由に bad girl |
| 지유-니 bad girl |
| 자유롭게 bad girl |
| 気取ってやんちゃ |
| 키돗테 얀차 |
| 흉내 내 말썽꾸러기 |
| バグって笑ってオラオラオラオラ |
| 바굿테 와랏테 오라오라오라오라 |
| 고장내고 웃고 어이어이어이어이 |
| グダって bad girl |
| 구닷테 bad girl |
| 말로는 bad girl |
| 病んじゃってバカ |
| 얀쟛테 바카 |
| 정신 나간 바보 |
| 舐めんじゃないですよ |
| 나멘쟈 나이데스요 |
| 우습게 보지 마시죠 |
| 尖ってけ! |
| 토갓테케 |
| 까칠하게! |
3.2. Full ver.
| 미즈토리 아토리 하나미야 니나 | 루리하 루라 하나이 미하루 | 함께 |
| 유우타니 유우 타치바나 아즈사 | 스즈카제 스즈 마츠오카 미사토 |
| Rock you! |
| ワルイの定義はしらない |
| 와루이노 테-기와 시라나이 |
| 나쁨의 정의가 뭔지 몰라 |
| まずフツウの基準もわかんない |
| 마즈 후츠-노 키줌모 와칸나이 |
| 그 전제 보통의 기준도 모르겠어 |
| 何年も生きて続いたことって |
| 난넨모 이키테 츠즈이타 코톳테 |
| 몇 년이나 살아왔는데 |
| 呼吸ぐらいしかないもんで すんません |
| 코큐- 구라이시카 나이몬데 슴마센 |
| 호흡밖에 못 해서 죄송합니다 |
| (コヒュっ) |
| (코흇) |
| 코흇! |
| (もう しっかりしなよ) |
| (모-, 싯카리 시나요) |
| 정말이지, 정신 차려 |
| 愛は計算じゃ解けない |
| 아이와 케-산쟈 호도케나이 |
| 사랑은 계산으로 풀 수 없어 |
| カワイイは正解があるのに |
| 카와이이와 세-카이가 아루노니 |
| 귀여움에는 정답이 있는데 |
| 平穏な日々をガラスの靴で |
| 헤-온나 히비오 가라스노쿠츠데 |
| 평온한 나날을 유리구두로 |
| 踏み潰すようなびっくりが欲しい |
| 후미츠부스요-나 빗쿠리가 호시- |
| 짓밟는 것 같은 놀라움이 있었으면 |
| (おい) 睨みつけろ |
| (오이) 니라이츠케로 |
| (어이) 노려봐 |
| (おい) ダルそうにしろ |
| (오이) 다루소-니 시로 |
| (어이) 따분한 척해 |
| (おい) ポケットには手を突っ込んで |
| (오이) 포켓토니와 테오 츠콘데 |
| (어이) 주머니에는 손을 꽂고 |
| (おい) 無理難題 |
| (오이) 무리 난다이 |
| (어이) 무리, 너무 어려워 |
| (おい) 超えていきたい |
| (오이) 코에테 이키타이 |
| (어이) 넘어서고 싶어 |
| (おい) 予測不可能 |
| (오이) 요소쿠 후카노- |
| (어이) 예측 불가능 |
| Bad style でへいよーめーん? |
| Bad style데 헤이 요-멘 |
| Bad style로 헤이 요 멘? |
| 「もっとあたしをみてほしいの」 |
| 못토 아타시오 미테 호시-노 |
| 「나를 더 봐줬으면 좋겠어」 |
| Bad bad bad surprise |
| めいっぱいの愛で困らせて |
| 메입파이노 아이데 코마라세테 |
| 한껏 넘치는 사랑으로 곤란하게 해 |
| Bud bud bud I love you |
| 気になる? 気になれ! 気付いてよ |
| 키니나루 키니나레 키즈이테요 |
| 신경 쓰여? 신경 쓰여! 눈치채 줘 |
| Ha bad bad bad surprise |
| ちょっと問題があるぐらいが魅力 |
| 촛토 몬다이가 아루구라이가 미료쿠 |
| 조금 문제될 정도로 매력적 |
| わんもあチャンス! |
| 완 모아 찬스 |
| 원 모어 찬스! |
| のーもあチャンス!? |
| 노- 모아 찬스 |
| 노 모어 찬스?! |
| 期待したいの 全身全霊 |
| 키타이 시타이노 젠신젠레- |
| 전심전력으로 기대하고 싶은걸 |
| 自由に bad girl |
| 지유-니 bad girl |
| 자유롭게 bad girl |
| 気取ってやんちゃ |
| 키돗테 얀차 |
| 흉내 내 말썽꾸러기 |
| バグって笑ってオラオラオラオラ |
| 바굿테 와랏테 오라오라오라오라 |
| 고장내고 웃고 어이어이어이어이 |
| グダって bad girl |
| 구닷테 bad girl |
| 말로는 bad girl |
| 病んじゃってバカ |
| 얀쟛테 바카 |
| 정신 나간 바보 |
| 舐めんじゃないですよ |
| 나멘쟈 나이데스요 |
| 우습게 보지 마시죠 |
| 尖ってけ! |
| 토갓테케 |
| 까칠하게! |
| 自己肯定感 自己顕示欲 |
| - |
| - |
| 自己愛 ほらほらかわいかろう!? |
| - |
| - |
| たまには アウトローもいいじゃない |
| - |
| - |
| H He Li Be 奇奇怪怪 give me 魑魅魍魎 |
| - |
| - |
| わちゃわちゃわちゃちゃ |
| - |
| - |
| ちょっとまって |
| - |
| - |
| わちゃわちゃわちゃちゃ |
| - |
| - |
| こんなんでいいんだっけ? |
| - |
| - |
| Bad bad bad surprise |
| - |
| - |
| しょーもない妄想でニヤついて |
| - |
| - |
| Bud bud bud I love you |
| - |
| - |
| 見つけて 見つめて 褒めてくれ |
| - |
| - |
| Ha bad bad bad surprise |
| - |
| - |
| 誰が子犬だ あたしは狼なの |
| - |
| - |
| Don't mess me! |
| - |
| Don't miss it! |
| - |
| 背伸びしてます 満身創痍 |
| - |
| - |
| 気ままに bad girl |
| - |
| - |
| キャパって頓挫 |
| - |
| - |
| 誰かとおんなじはイヤイヤイヤイヤイヤ |
| - |
| - |
| 走って bad girl |
| - |
| - |
| イキってイタ |
| - |
| - |
| あたしの時代さ ギターソロ! |
| - |
| - |
| 出会ってしまったら |
| - |
| - |
| 出会う前に戻れない |
| - |
| - |
| 笑って欲しい 触って欲しい |
| - |
| - |
| あなただけに |
| - |
| - |
| エモく chill く |
| - |
| - |
| Bad style でへいよーめーん? |
| - |
| - |
| 「あたしのこと知ってほしいの」 |
| - |
| - |
| 素直にはなれない |
| - |
| - |
| ショボいやつと思われちゃいそうで |
| - |
| - |
| 世界はひろいのよ |
| - |
| - |
| 教えて アイデンティティー |
| - |
| - |
| Ha bad bad bad surprise |
| - |
| - |
| へたくそな生きザマに惚れちゃうぜ |
| - |
| - |
| Bud bud bud I love you |
| - |
| - |
| たまに隙だらけ ずるいヲンナ |
| - |
| - |
| 愛 愛 愛 愛 求めたところで |
| - |
| - |
| 返ってくるかはわかんない だけど |
| - |
| - |
| わんもあチャンス! |
| - |
| - |
| のーもあチャンス!? |
| - |
| - |
| 期待したいの 全身全霊 |
| - |
| - |
| 自由に bad girl |
| - |
| - |
| 気取ってやんちゃ |
| - |
| - |
| バグって笑ってオラオラオラオラ |
| - |
| - |
| グダって bad girl |
| - |
| - |
| 病んじゃってバカ |
| - |
| - |
| 舐めんじゃないですよ |
| - |
| - |
| 尖ってけ! |
| - |
| - |
| 目立ってけ! |
| - |
| - |