나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2025-08-07 11:45:01

Be with Master

<nopad> 파일:bewithmaster.jpg
<colbgcolor=#ECFFFB,#222222> Be with Master
가수
작곡가 라마즈P
작사가
영상
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2023년 8월 31일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
1. 개요2. 영상3. 가사

1. 개요

114514年ぶりにクレヨンタッチを使用しました。多分。
去年は曲数頑張ったので今年は絵の枚数に力を入れました。
114514년 만에 크레용터치[1]를 사용했습니다. 아마도.
작년은 곡 수에 힘썼기 때문에 올해는 그림 장수에 신경을 썼습니다.
니코니코 동화 코멘트
Be with Master라마즈P가 2023년 8월 31일에 투고한 하츠네 미쿠의 16번째 생일 기념 VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg ニコニコ動画
[nicovideo(sm42696023, width=640, height=360)]
Be with Master/하츠네 미쿠
파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
Be with Master/하츠네 미쿠

3. 가사

私よりかわいいやつに
와타시요리 카와이이 야츠니
나보다 귀여운 얘를
会いに行くのがMyPolicy
아이니 이쿠노가 My Policy
만나러 가는 것이 My Policy
露骨に飢えた欲求に
로코츠니 우에타 욕큐-니
노골적으로 굶주린 욕구에
媚びるほど参らない
코비루 호도 마이라나이
아양 떨 정도로 무너지진 않아
感情の理論は来月に
칸죠오노 리론와 라이게츠니
감정의 이론은 다음달에
ありのままに最高の日
아리노 마마니 사이코오노 히
있는 그대로 최고의 날
沈黙なんて至高の味
침모쿠 난테 시코오노 아지
침묵이란 건 지극의 맛
誰にも奪いはしない
다레니모 우바이와시나이
누구한테도 빼앗길 순 없어
失われた30年とか
우시나와레타 산쥬우넨토카
잃어버린 30년이라든가
知ったこっちゃないBaby
싯타콧챠나이 Baby
알 바 아니야 Baby
今 輝いているじゃん私
이마 카가야이테이루쟝 와타시
지금 빛나고 있잖아 나
あらゆる法則 捻じ曲げて
아라유루 호오소쿠 네지마게테
온갖 법칙 뒤틀어버려서
好きは好きだって言えるなら
스키와 스키닷테 이에루나라
좋아하는 건 좋아한다고 말할 수 있다면
頑張れるような気がした
간바레루요오나 키가 시타
열심히 할 수 있을 것 같은 기분이 들었어
Ah
Ah
Ah
「愛してる」
아이시테루
"사랑해"
素直に出せたらいいな
스나오니 다세타라 이이나
솔직하게 입 밖으로 낼 수 있다면 좋겠네
甘い魔法で
아마이 마호오데
달콤한 마법으로
言葉を繋いで
코토바오 츠나이데
말을 이어서
最後には
사이고니와
마지막에는
隣で笑ってほしいの
토나리데 와랏테 호시이노
곁에서 웃어줬으면 해
一緒に飛び込もう
잇쇼니 토비코모오
함께 뛰어들자
Be with Master
Be with Master
Be with Master
妥協に折れたらオシマイ
다쿄오니 오레타라 오시마이
타협에 굴복하면 그걸로 끝
苦しんでも這いつくばって
쿠루신데모 하이츠쿠밧테
괴로워해도 바닥에 기어서
カッコ悪いね 泥臭いなんて
칵코와루이네 도로쿠사이 난테
모양 빠지네 촌스러워 같은 말 따위
何ひとつ分かってない
난히토츠 와캇테나이
아무것도 모르는 소리
悩みさえも大変身
나야미사에모 다이헨싱
고민마저도 대변신
苛つくような雷鳴の日
이라츠쿠요오나 라이메에노히
짜증이 나버릴 듯한 천둥치는 날
JabやHookな言葉に
Jab야 Hook나 코토바니
Jab이나 Hook적인 말들에
本音は一切見せない
혼네와 잇사이 미세나이
본심은 일절 드러나지 않아
狐につままれたような
키츠네니 츠마마레타요오나
여우에게 홀린 듯한
知ったこっちゃないBaby
싯타콧챠나이 Baby
알 바 아니야 Baby
今 輝いているじゃん私
이마 카가야이테이루쟝 와타시
지금 빛나고 있잖아 나
幸せのために敷き詰めた
시아와세노 타메니 시키츠메타
행복을 위해서 깔아놓은
道の在り処を探せば
미치노 아리카오 사가세바
길이 있는 곳을 찾을 수 있다면
ワクワクするような気がした
와쿠와쿠스루 요오나 키가 시타
두근두근할 것 같은 기분이 들었어
Ah
Ah
Ah
「愛してる」
아이시테루
"사랑해"
どこかで聞こえるかな
도코카데 키코에루카나
어딘가에선 들릴까
静かな場所も
시즈카나 바쇼노
조용한 장소도
騒がしい世界も
사와가시이 세카이모
시끌벅적한 세상도
出会えたら
데아에타라
우연히 만나게 될 수 있다면
泣いちゃっても
나이챳테모
울어버려도
大丈夫だよ
다이죠오부다요
괜찮아
一緒に走り出そう
잇쇼니 하시리다소오
함께 달려나가자
Be with Master
Be with Master
Be with Master
「愛してる」
아이시테루
"사랑해"
素直に出せたらいいな
스나오니 다세타라 이이나
솔직하게 입 밖으로 낼 수 있다면 좋겠네
甘い魔法で
아마이 마호오데
달콤한 마법으로
言葉を繋いで
코토바오 츠나이데
말을 이어서
最後には
사이고니와
마지막에는
隣で笑ってほしいの
토나리데 와랏테 호시이노
곁에서 웃어줬으면 해
一緒に飛び込もう
잇쇼니 토비코모오
함께 뛰어들자
Be with Master
Be with Master
Be with Master
握りしめた声で奏でよう
니기리시메타 코에데 카나데요오
힘껏 쥔 목소리로 연주하자
Be with Master
Be with Master
Be with Master


[1] 손에 묻지 않는 일본의 크레파스 제품. 한국에서 파스넷에 해당한다.