<colbgcolor=#f4bc1f><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER LIVE THE@TER DREAMERS 06 Track 06. Beat the World!! | |
가수 | 키쿠치 마코토 마이하마 아유무 |
작사 | 唐沢美帆 |
작곡 | EFFY |
편곡 |
[clearfix]
1. 개요
<colcolor=#fff> |
샘플 버전 듣기 |
풀버전 듣기 |
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 LIVE THE@TER DREAMERS 06에 수록된 마이하마 아유무와 키쿠치 마코토의 듀엣곡이다.
아래는 솔로 버전이 수록된 앨범 현황.
- THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION Vol.04: 마이하마 아유무 #
- THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION Vol.05 765PRO ALLSTARS: 키쿠치 마코토 #
2. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈
밀리시타의 수록곡 추가 순서 | ||||
136. プライヴェイト・ロードショウ (playback, week day) | → | 137. Beat the World!! | → | 138. Be My Boy |
밀리시타의 역대 이벤트곡 | ||||
60차: Super Duper | → | 61차: Beat the World!!! | → | 62차: 深層マーメイド |
62차: アライアンス・スターダスト |
악곡 재킷 이미지 | |||||
<rowcolor=#fff> 라이브 코스 | 유닛/솔로 2MIX | 유닛 4MIX | 유닛 6MIX | 유닛 MMIX | 솔로 2MIX+ |
<colbgcolor=#ffd7ed><colcolor=#000> 레벨 | 5 | 8 | 12 | 18 | 11 |
노트 수 | 196 | 180 | 447 | 765 | 418 |
악곡 정보 | |||||
타입 | 프린세스 | 길이 | 2:24 | BPM | 162 |
구현일 | 2020. 03. 02. | ||||
해금 방법 | 2020. 03. 10. 12:00 통상 해금 | ||||
특이사항 |
|
표준 MV 배치 (표준 의상: 글로벌 플라이트) | ||||
임의 (MV 미등장) | 마이하마 아유무 | 키쿠치 마코토 | 임의 (MV 미등장) | 임의 (MV 미등장) |
밀리시타 역대 악곡 이벤트 중 61차 이벤트 곡이자 30차 PSTheater 이벤트 곡이다.
무대를 유심히 살펴보면 관중들이 수건을 흔들고 있다.
2.1. 코스별 채보 및 특징
유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상 |
2.2. 이벤트 커뮤
<rowcolor=#fff> 화수 | 제목 | 번역 |
프롤로그 | 프롤로그 | |
1화 | Enjoy your trip! | |
2화 | Let's order♪ | |
3화 | Bad communication :( | |
4화 | Cheer up :) | |
5화 | Fist Bump☆ | |
6화 | Beat the World!!! | |
에필로그 | We are Worldwide! |
2.3. 이벤트 비주얼
3. 가사
캐릭터 이미지컬러 | |
마코토 | |
아유무 | |
합창 | |
青い惑星 地球は 大きな ステージ 아오이 호시 치큐우와 오오키나 스테이지 푸른 혹성 지구는 커다란 스테이지 (ほら! もっと! もっと! 行くよ!) (호라! 못토! 못토! 이쿠요!) (자! 좀 더! 좀 더! 간다!) 大空を飛び越えて 足取りで会話しよう 憧れを詰め込んだ 青春のピルエット 苦手なコミュニケーション? Non Non 言葉は要らない 身体中 歌い出すように 踊れば…!! 카라다쥬우 우타이다스요니 오도레바…!! 온몸으로 노래하듯이 춤추면…!! 青い惑星 (地球は) 大きな (ステージ) 아오이 호시 (치큐우와) 오오키나 (스테이지) 푸른 혹성 (지구는) 커다란 (스테이지) 下手くそでも 不器用でも 笑顔になれば最高!(peace) 헤타쿠소 데모 부키요오 데모 에가오니 나레바 사이코오(peace) 잘 못해도 서툴러도 미소 지을 수 있다면 최고! (peace) おんなじ (時代に) 生まれたんだもん 온나지 (지다이니) 우마레탄다몬 같은 (시대에) 태어났으니까 手をとれば 怖いものなし 国境カーニバル♪ 테오 토레바 코와이모노 나시 콧쿄 카니바루♪ 손을 잡으면 무서울 건 없어 국경 카니발♪ 諦めない人だけが 味わえる達成感 ナミダの (Cry) 先に (Try) 友達がいた 나미다노 (Cry) 사키니 (Try) 토모다치가 이타 눈물의 (Cry) 앞에 (Try) 친구가 있었어 穴あきのジーンズに Yes Yes 夢詰め込んで 楽しげな リズムのままに 遊ぼう…! 타노시게나 리즈무노 마마니 아소보우 즐거운 리듬 그대로 놀자구…! 音楽は (世界を) ハッピーに (変えてく) 옹가쿠와 (세카이오) 하피-니 (카에테쿠) 음악은 (세계를) 해피하게 (바꿔가)}}} できることを 始めようよ 何より輝くために!(shine) 데키루 코토오 하지메요오요 나니요리 카가야쿠 타메니 (shine) 할 수 있는 것을 시작하자 무엇보다 빛나기 위해! (shine) 溢れる (想いに) 嘘はないよね! 아후레루 (오모이니) 우소와 나이요네 흘러넘치는 (감정에) 거짓은 없잖아! 愛を抱き 明日を歌えば 絶頂カーニバル♪ 아이오 다키 아스오 우타에바 젯쵸 카니바루 사랑을 끌어안고 내일을 노래하면 절정 카니발♪ Hey! Hey!Hey!Hey!Hey! Hey! Hey!Hey!Hey!Hey! Yeah〜!!! (届いてる?) [ruby(真, ruby=ほんとう)]の強さ (聞こえる?) 歩みはとめない (世界は) ひとつになる 未来を生きていく仲間と ここから! (세카이와) 히토츠니 나루 미라이오 이키테이쿠 나카마토 코코카라! (세계는) 하나가 돼 미래를 살아가는 동료와 여기서부터! 青い惑星 (地球は) 大きな (ステージ) 아오이 호시 (지큐와) 오오키나 (스테이지) 푸른 혹성 (지구는) 커다란 (스테이지) 下手くそでも 不器用でも 笑顔になれば最高!(peace) 헤타쿠소 데모 부키요오 데모 에가오니 나레바 사이코오(peace) 잘 못해도 서툴러도 미소가 될 수 있다면 최고! (peace) おんなじ (時代に) 生まれたんだもん 온나지 (지다이니) 우마레탄다몬 같은 (시대에) 태어났으니까 手をとれば 怖いものなし 国境カーニバル♪ 테오 토레바 코와이모노 나시 콧쿄 카니바루 손을 잡으면 무서울 건 없어 국경 카니발♪ 踊れよ 騒げよ 音楽は 果てない 오도레요 사와게요 옹가쿠와 하테나이 춤춰라 즐겨라 음악은 끝없이 (ほら! もっと! もっと! またね!) (호라!못토!못토! 마타네!) (자! 좀 더! 좀 더! 또 보자구!) |