| Downtown |
| おままごとは[ruby(大変,ruby=たいへん)]でした |
| 오마마고토와 타이헨데시타 |
| 소꿉놀이는 힘들었습니다 |
| [ruby(夜,ruby=よる)]の[ruby(街,ruby=まち)]にハイタッチして |
| 요루노 마치니 하이탓치시테 |
| 밤의 거리에 하이파이브하고 |
| あからさまに[ruby(嘘,ruby=うそ)]ついてんな |
| 아카라사마니 우소 츠이테나 |
| 노골적으로 거짓말하고 있네 |
| 「あらお[ruby(上手,ruby=じょうず)]」 |
| 「아라오 조오즈」 |
| 「어머 잘하네」 |
| [ruby(上手,ruby=じょうず)](笑) |
| 조오즈 |
| 잘했어(웃음) |
| [ruby(着飾,ruby=きかざ)]ってたのはダメでした |
| 키카잣테타노와 다메데시타 |
| 차려입는 건 안 됐습니다 |
| [ruby(首,ruby=くび)] [ruby(肩,ruby=かた)] [ruby(心,ruby=こころ)]もいきました |
| 쿠비 카타 코코로모 이키마시타 |
| 목 어깨 마음도 떠났습니다 |
| アンタのせいで[ruby(狂,ruby=くる)]いました |
| 안타노 세에데 쿠루이마시타 |
| 당신 때문에 미쳐버렸습니다 |
| この[ruby(先,ruby=さき)]どうすんだ?ねぇ |
| 코노 사키 도오슨다 네에 |
| 저기 앞으로 어떻게 할 거야? |
| [ruby(行,ruby=ゆ)]く[ruby(末,ruby=すえ)]は[ruby(歪,ruby=いびつ)]な[ruby(形,ruby=かたち)]をした[ruby(悪魔,ruby=あくま)]の[ruby(群,ruby=むれ)]が |
| 유쿠스에와 이비츠나 카타치오 시타 아쿠마노 무레가 |
| 미래에는 일그러진 모양의 악마의 무리가 |
| [ruby(錆,ruby=さ)]び[ruby(付,ruby=つ)]いた[ruby(目,ruby=め)]の[ruby(奥,ruby=おく)]と[ruby(澱,ruby=よど)]んで[ruby(濁,ruby=にご)]ったあんたの[ruby(未来,ruby=みらい)]をここで |
| 사비츠이타 메노 오쿠토 요돈데 니곳타 안타노 미라이오 코코데 |
| 녹슨 안목 속에 잠겨 탁해진 너의 미래를 여기서 |
| [ruby(引,ruby=ひ)]きずり[ruby(出,ruby=だ)]すんだそんで |
| 히키즈리다스다 손데 |
| 끌어내는 거야, 그리고 |
| [ruby(怪物,ruby=かいぶつ)]に[ruby(喰,ruby=く)]われちまえばいい |
| 카이부츠니 쿠와레치마에바 이이 |
| 괴물에게 잡아먹혀 버리면 돼 |
| [ruby(臆病者,ruby=おくびょうもの)]は[ruby(寝入,ruby=ねい)]りました |
| 오쿠뵤오노와 네이리마시타 |
| 겁쟁이는 잠이 들었습니다 |
| ネオンが[ruby(窓,ruby=まど)]から[ruby(射,ruby=さ)]しました |
| 네온가 마도카라 샤시마시타 |
| 네온사인이 창문에 비쳤습니다 |
| [ruby(戯,ruby=おど)]けてみたのが[ruby(悪,ruby=わる)]かった |
| 오도케테 미타노가 와루캇타 |
| 익살을 부려 본 것이 좋지 않았어 |
| 「あ~もうダメ…」 |
| 「아- 모오 다메」 |
| 「아 이제 안 돼」 |
| [ruby(気,ruby=き)]づけば[ruby(始発,ruby=しはつ)]の[ruby(駅,ruby=えき)]でした |
| 키즈케바 시하츠노 에키데시타 |
| 정신 차려 보니 첫 역이었습니다 |
| ため[ruby(息,ruby=いき)][ruby(眠気,ruby=ねむけ)]と[ruby(吐,ruby=は)]きました |
| 타메이키네무케토 하키마시타 |
| 졸린 한숨을 내쉬었습니다 |
| [ruby(私,ruby=わたし)]のせいで[ruby(狂,ruby=くる)]いました |
| 와타시노 세에데 쿠루이마시타 |
| 나 때문에 미쳐버렸습니다 |
| この[ruby(先,ruby=さき)]どうすんだ ねぇ |
| 코노 사키 도오슨다 네에 |
| 저기 앞으로 어떻게 할 거야? |
| ベロッベロに[ruby(酔,ruby=よ)]っ[ruby(払,ruby=ぱら)]って |
| 베롯 베로니 욧파랏테 |
| 헤롱헤롱하게 취해서 |
| [ruby(何,ruby=なに)]がなんだかもうわかんなくなって |
| 나니가 난다카 모오 와칸나쿠 낫테 |
| 뭐가 뭔지 이제 알 수 없게 돼서 |
| [ruby(異常,ruby=いじょう)][ruby(正論,ruby=せいろん)]なんでもこい |
| 이조-세이론 난데모 코이 |
| 이상정론 무엇이든지 오너라 |
| もう[ruby(何,ruby=なに)]したって [ruby(何,ruby=なに)]したって |
| 모오 나니시탓테 나니시탓테 |
| 이미 무엇을하든 무엇을하든 |
| [ruby(悪意,ruby=あくい)]だけの[ruby(食卓,ruby=しょくたく)]には |
| 아쿠이다케노 쇼쿠타쿠니와 |
| 악의뿐인 식탁에는 |
| [ruby(阿鼻叫喚,ruby=あびきょうかん)]よりも[ruby(突,ruby=つ)]き[ruby(刺,ruby=さ)]さるような |
| 아비쿄오칸요리모 츠키사사루요오나 |
| 아비규환보다 더 찌르는 듯한 |
| [ruby(視線,ruby=しせん)]の[ruby(先,ruby=さき)] [ruby(胸,ruby=むね)]の[ruby(奥,ruby=おく)] |
| 시센노 사키 무네노 오쿠 |
| 시선의 끝 마음 깊은 곳 |
| もう[ruby(何,ruby=なに)]したって[ruby(何,ruby=なに)]したって |
| 모오 나니시탓테 나니시탓테 |
| 이미 무엇을하든 무엇을하든 |
| [ruby(行,ruby=ゆ)]く[ruby(末,ruby=すえ)]は[ruby(歪,ruby=いびつ)]な[ruby(形,ruby=かたち)]をした[ruby(悪魔,ruby=あくま)]の[ruby(群,ruby=むれ)]が |
| 유쿠스에와 이비츠나 카타치오 시타 아쿠마노 무레가 |
| 미래에는 일그러진 모양의 악마의 무리가 |
| [ruby(錆,ruby=さ)]び[ruby(付,ruby=つ)]いた[ruby(目,ruby=め)]の[ruby(奥,ruby=おく)]と[ruby(澱,ruby=よど)]んで[ruby(濁,ruby=にご)]ったあんたの[ruby(未来,ruby=みらい)]をここで |
| 사비츠이타 메노 오쿠토 요돈데 니곳타 안타노 미라이오 코코데 |
| 녹슨 안목 속에 잠겨 탁해진 너의 미래를 여기서 |
| [ruby(引,ruby=ひ)]きずり[ruby(出,ruby=だ)]すんだそんで |
| 히키즈리다스다 손데 |
| 끌어내는 거야, 그리고 |
| [ruby(欲望,ruby=よくぼう)]とか[ruby(愛,ruby=あい)]とかなんでもいいとかごちゃごちゃうるせえな |
| 요쿠보오토카 아이토카 난데모 이이토카 고차고차 우루세에나 |
| 욕망이라든지 사랑이라든지 뭐든 좋다는듯 중얼중얼 시끄러워 |
| [ruby(薄,ruby=うす)]っぺらい[ruby(言葉,ruby=ことば)][ruby(並,ruby=なら)]べて[ruby(浸,ruby=ひた)]ってるだけ |
| 우슷페라이 코토바 나라베테 히탓테루다케 |
| 얄팍한 말들이 늘어져 있을 뿐이야 |
| ここで |
| 코코데 |
| 여기서 |
| さよならしようか |
| 사요나라 시요오카 |
| 작별할까 |
| [ruby(君,ruby=きみ)]と |
| 키미토 |
| 너와 |
| あの[ruby(街,ruby=まち)]へと |
| 아노 마치에토 |
| 저 거리로 |