| 하츠네 미쿠 GT 레이싱 공식 테마곡 | ||
| {{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] | {{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding 2008년 {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -10px;word-break:keep-all;" | <tablewidth=100%> Stop and Go |
| {{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding 2009년 {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -10px;word-break:keep-all;" | Blue Max Warrior ~격추왕~ |
| Set and Go!! -with Advanced Rhythm-[Enhanced Mix] | |
| EXHAUST BEAT | |
| 나의 에메랄드 | |
| 대공 드라이브 |
| {{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding 2010년 {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -10px;word-break:keep-all;" | Little Wings ~MIKU GT Edition~ |
| 그 앞의 저편에 | |
| Fall Down | |
| PASSIONATE HEART ver.G.S.R | |
| HATSUNE911 | |
| Vivid Sky | |
| 유선형 노스탤지어 |
| {{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding 2011년 {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -10px;word-break:keep-all;" | glory |
| Motor Drive | |
| DRIVE ME | |
| 시끄러움을 벗어나 정적 | |
| Winning Road |
| {{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding 2012년 {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -10px;word-break:keep-all;" | Mictory! |
| monochrome flower complex | |
| Victorious Wind -마음의 날개를 펴고- | |
| The distance to glory | |
| START!! | |
| WILD SPEED | |
| ExPLODeS |
| {{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding 2013년 {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -10px;word-break:keep-all;" | Smile a Gain |
| with the wind | |
| 빛나라!~be Shining!~ | |
| iGniTion | |
| Fly to my road | |
| 전력 응원! | |
| driver - riding on the world | |
| The future is Expressed by smile | |
| Straight Line | |
| Starting Point |
| {{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding 2014년 {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -10px;word-break:keep-all;" | Drag the ground |
| {{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding 2015년 {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -10px;word-break:keep-all;" | Gallop Through the World |
| {{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding 2016년 {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -10px;word-break:keep-all;" | 이그레즈 |
| {{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding 2017년 {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -10px;word-break:keep-all;" | one |
| {{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding 2018년 {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -10px;word-break:keep-all;" | Rennfahrer |
| {{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding 2019년 {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -10px;word-break:keep-all;" | Gallop |
| FULL DRIVE M-TUNE | |
| Shift up! | |
| Spring | |
| 위닝 스타 | |
| Racing Fantasista | |
| Go Forward | |
| 네 색의 무대에서 | |
| OVER THE RAINBOW | |
| 트랙션 컨트롤! |
| {{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding 2020년 {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -10px;word-break:keep-all;" | Burning!! |
}}}}}} ||
| <colbgcolor=#ecfffb,#222222> ExPLODeS | ||
| 가수 | 하츠네 미쿠 | |
| 작곡가 | 쿠로코P | |
| 작사가 | ||
| 조교자 | ||
| 일러스트레이터 | 폰델 | |
| 페이지 | ||
| 투고일 | 2012년 3월 12일 | |
1. 개요
ExPLODeS는 쿠로코P가 작사, 작곡하여 2012년 3월 12일 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.장르 트랜스코어.
하츠네 미쿠 GT 레이싱 2012의 공식 테마곡 중 하나이다.
2. 영상
| |
| [nicovideo(sm17231984, width=640, height=360)] |
| ExPLODeS / 하츠네 미쿠 |
3. 앨범 수록
| <nopad> | 번역명 | 하츠네 미쿠 GT Project Theme Song Collection 2012 |
| 원제 | 初音ミクGT Project Theme Song Collection 2012 | |
| 트랙 | 8 | |
| 발매일 | 2012년 7월 18일 | |
| 링크 | |
4. 가사
| 鮮やかに今は |
| 아자야카니 이마와 |
| 선명하게 지금은 |
| シグナル輝いてる |
| 시그나르 카가야이테르 |
| 신호가 빛나고있어 |
| 飛ばしていくんだ |
| 토바시테이큰다 |
| 날아가는거야 |
| 太陽照らす中 |
| 타이요- 테라스 나카 |
| 태양이 비추는 속에서 |
| 繰り広げられていく |
| 쿠리히로게라레테이크 |
| 펼쳐져가 |
| バトルの幕開け |
| 바토르노 마크 아케 |
| 전투의 막을 열어 |
| 行こうか 待ちきれないんだ |
| 이코-카 마치키레나인다 |
| 가볼까, 기다릴수가 없어 |
| 駆け引きを |
| 카케히키오 |
| 줄다리기를 |
| 楽しめるはずさ |
| 타노시메르 하즈사 |
| 즐길수 있을거야 |
| 興奮治まらず今も |
| 코-훈 오사마라즈 이마모 |
| 흥분이 잦아들줄 모르는 지금도 |
| 止まらない アドレナリン |
| 토마라나이 아도레나린 |
| 멈추지 않는 아드레날린 |
| エンジンに 火を入れるのさ |
| 엔진니 히오 이레르노사 |
| 엔진에 불을 지피는거야 |
| 美しい走りをかますよ |
| 우츠쿠시이 하시리오 카마스요 |
| 아름다운 질주를 하는거야 |
| さあ! |
| 사-! |
| 자! |
| 高速の中で |
| 코-소크노 나카데 |
| 고속중에 |
| 交錯する思いは |
| 코-스카스르 오모이와 |
| 교차하는 생각은 |
| 意地のぶつかり合い |
| 이지노 부츠카리아이 |
| 의지의 부딪힘 |
| それぞれ看板を |
| 소레조레 칸반오 |
| 각자의 간판을 |
| 掲げて駆け抜けるよ |
| 카카게테 카케누케르요 |
| 내걸고 질주해 |
| 恐れるものはない |
| 오소레르 모노와 나이 |
| 겁낼것 없어 |
| どこの誰より |
| 도코노 다레요리 |
| 어디의 누구보다 |
| 速く帰って来るようにただ |
| 하야크 카엣테쿠르요-니 타다 |
| 그저 빨리 돌아오도록 |
| ベストな指示を出す |
| 베스토나 시지오 다스 |
| 가장 좋은 지시를 해 |
| 最速の答え |
| 사이소크노 코타에 |
| 최속의 답 |
| 導き蹴散らすのよ |
| 미치비키 케치라스노요 |
| 이끌음은 걷어차는거야 |
| エンジンが唸るよ |
| 엔진가 우나르요 |
| 엔진이 신음해 |
| 挫けそうな時も |
| 쿠지케소-나 토키모 |
| 꺾일듯한 시간도 |
| 負けない 振り向かない |
| 마케나이 후리무카나이 |
| 지지 않아, 돌아보지 않아 |
| さあ突き抜ける時 |
| 사- 츠키누케르 토키 |
| 자 꿰뚫을 때 |
| ここから (ぶちかます) |
| 코코카라 (부치카마스) |
| 여기부터 (박치기) |
| OK? |
| 覚悟は いいかい |
| 카크고와 이이카이 |
| 각오는 됐어? |
| 止まらない |
| 토마라나이 |
| 멈추지 않아 |
| ギリギリ攻めるよ |
| 기리기리 세메르요 |
| 아슬아슬하게 공격해 |
| 感覚研ぎ澄まして |
| 칸카크 토기스마시테 |
| 감각을 연마해서 |
| 危険なのわかるよ |
| 키켄나노 와카르요 |
| 위험한건 알아 |
| 不屈の精神で |
| 후쿠츠노 세이신데 |
| 불굴의 정신으로 |
| 飛び込むこのステージ |
| 토비코므 코노 스테-지 |
| 뛰어드는 이 스테이지 |
| 加速する |
| 카소크 스르 |
| 가속해 |
| えぐりこむラスト |
| 에구리코므 라스토 |
| 도려내는 마지막 |
| 爆発させていくよ |
| 바크하츠사세테이크요 |
| 폭발시켜가 |
| 全てを注ぎ込む |
| 스베테오 소소기코므 |
| 모든걸 쏟아부어 |
| 轟かせてゆけ 響かせるこの想い |
| 토도로카세테 유케 히비카세르 코노 오모이 |
| 떨쳐내고 가라, 울리는 이 마음 |
| 掴み取る |
| 츠카미토르 |
| 손에 넣을 |
| 栄光 |
| 에이코- |
| 영광 |
| |