나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-06-08 23:59:38

I Felt My Size

I Felt My Size
<colbgcolor=#042534><colcolor=#bcb28f> 발매일 2001년 9월 11일
장르 인디 포크, 노이즈 록, 슬래커 록
러닝 타임 2:24
작사/작곡 필 엘브럼
프로듀서 필 엘브럼
수록 앨범
레이블 K 레코드, P. W. 엘브럼 & 선 리미티드

1. 개요2. 상세3. 가사

[clearfix]

1. 개요

2001년 발매된 마이크로폰즈의 정규 3집 The Glow, Pt. 2에 16번째 트랙으로 수록된 곡.

2. 상세

2분이 조금 넘는 런타임 내에 수 차례 구성이 바뀐다. 로파이 어쿠스틱 기타와 보컬만으로 조용하게 시작했다가 1절이 끝난 직후 휘몰아치는 드럼과 피아노, 노이즈가 이끄는 간주가 시작된다. 그러나 2절이 시작되자 이내 언제 그랬냐는 듯 피아노만이 남아 분위기가 다시 가라앉고, 아웃트로가 되면 드럼이 다시 페이드인되고 타 멤버들의 배킹 보컬까지 추가되어 간주의 사운드로 되돌아간다. 이것 역시 마지막 가사와 함께 뚝 끊겨, 그대로 20초 정도의 정적이 흐른 뒤 Instrumental로 이어진다.

가사는 제목에서도 알 수 있듯 자연물과 자신을 둘러싼 풍경의 거대함을 보고 자신이 작고 하찮음을 상기하는 내용이다. 이는 이후 Samurai Sword와 My Warm Blood에서 일어날 이야기를 예고하는 것으로 읽히기도 한다.

3. 가사


{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table"
<tablebgcolor=#465a4f>
파일:The Glow Pt. 2.jpg
}}}}}}
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 10px; background-image: linear-gradient(186deg, rgba(71,90,80,1) 0%, rgba(58,79,76,1) 33%, rgba(86,88,72,1) 69%, rgba(60,62,46,1) 100%)"
{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="word-break: normal"
{{{+1 '''The heat from the closeness of me'''}}}
내가 태양으로 가까이 기울면서
{{{+1 '''Tilting towards the sun'''}}}
만들어진 열기가
{{{+1 '''Was storing up to ignite at night and light'''}}}
밤을 밝히기 위해 쌓여가고 있었지
{{{+1 '''The coldness of the cave'''}}}
동굴의 차가움
{{{+1 '''The billowy flames lit up my face'''}}}
굽이치는 불꽃이 내 얼굴을 밝혔고
{{{+1 '''And thinning smoke hung in the branches'''}}}
사라져가는 연기는 가지에 걸렸어
{{{+1 '''Waiting for wind'''}}}
바람을 기다리며

{{{+1 '''My front was warm'''}}}
내 앞은 따뜻했고
{{{+1 '''Cold backs of my arms'''}}}
내 팔의 뒷면은 차가웠어
{{{+1 '''Never felt the dawn'''}}}
새벽은 느껴지지 않았고
{{{+1 '''The night was long'''}}}
밤은 길었지

● ● ●

{{{+1 '''When the real dawn came'''}}}
진짜 새벽이 왔을 때
{{{+1 '''I saw it crawl over the hill'''}}}
그게 언덕을 기어오르는 게 보였어
{{{+1 '''And I felt clean and shook my hair'''}}}
난 깨끗한 느낌이 들었고, 머리카락을 흔들었지
{{{+1 '''Out in the light'''}}}
햇빛 아래서
{{{+1 '''I looked up and hurt my eyes'''}}}
올려다봤더니 눈이 아팠어
{{{+1 '''On the painful powerful sky'''}}}
아프도록 강한 하늘 때문에
{{{+1 '''I looked down and felt motion under me'''}}}
내려다봤더니 내 아래로 움직임이 느껴졌어
{{{+1 '''When I looked out across the freeway'''}}}
고속도로 건너편에서
{{{+1 '''At the people flying by'''}}}
지나치는 사람들을 봤을 때
{{{+1 '''I turned my head, I closed my eyes'''}}}
난 고개를 돌리고, 눈을 감았지
{{{+1 '''I felt my size'''}}}
내 크기를 느꼈거든

{{{+1 '''I recalled my fire'''}}}
내가 지핀 불을 기억했어
{{{+1 '''And my lack of dawn'''}}}
그리고 내겐 없는 새벽도
{{{+1 '''My one sided warmth'''}}}
내 한쪽으로 치우친 따스함
{{{+1 '''I just wanted more'''}}}
그걸 더 바랄 뿐이었어

{{{+1 '''But I'm small'''}}}
하지만 난 작아
{{{-1 {{{#a6a8a0 '''I'm not a planet at all'''}}}}}}
{{{-2 {{{#a6a8a0 난 전혀 행성이 아니야}}}}}}
{{{+1 '''I'm not a planet at all'''}}}
난 전혀 행성이 아니야
{{{+1 '''I'm small, I'm small'''}}}
난 작아, 난 작아
{{{+1 '''We're all'''}}}
우리 모두

'''Written By:''' Phil Elverum
}}}}}}