{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebordercolor=#014282><tablebgcolor=#014282> | A Hard Day's Night 트랙리스트 | }}} |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | Side A | ||
<rowcolor=#FFF> 트랙 | 곡명 | 재생 시간 | |
<colcolor=#FFF><colbgcolor=#014282> 1 | A Hard Day's Night | 2:34 | |
2 | I Should Have Known Better | 2:43 | |
3 | If I Fell | 2:19 | |
4 | I'm Happy Just to Dance With You | 1:56 | |
5 | And I Love Her | 2:29 | |
6 | Tell Me Why | 2:08 | |
7 | Can't Buy Me Love | 2:11 | |
Side B | |||
<rowcolor=#FFF> 트랙 | 곡명 | 재생 시간 | |
1 | Any Time at All | 2:11 | |
2 | I'll Cry Instead | 1:45 | |
3 | Things We Said Today | 2:35 | |
4 | When I Get Home | 2:16 | |
5 | You Can't Do That | 2:34 | |
6 | I'll Be Back | 2:24 | |
I Should Have Known Better의 주요 수상 | ||||
|
I Should Have Known Better | ||
<colcolor=#DFE0E2><colbgcolor=#014282> 싱글 발매일 | 1964년 7월 13일 | |
싱글 A면 | A Hard Day's Night | |
앨범 발매일 | 1964년 7월 10일 | |
수록 앨범 | ||
스튜디오 | 애비 로드 스튜디오 | |
장르 | 로큰롤, 팝 록 | |
작사/작곡 | 존 레논 (레논-매카트니 명의) | |
프로듀서 | 조지 마틴 | |
러닝 타임 | 2:43 | |
레이블 | 팔로폰 레코드 | |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 싱글 커버 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
[clearfix]
1. 개요
영국의 밴드 비틀즈의 노래.2. 상세
비틀즈의 3번째 스튜디오 앨범 A Hard Day's Night의 2번 트랙으로 수록되었다. 오랜만에 존의 하모니카 연주를 들을 수 있는 발랄한 분위기의 로큰롤 곡으로, 영국에선 싱글로 발매되진 않았지만 미국에서 A Hard Day's Night의 B사이드로 발매되었다.폴은 훗날 이 곡에 대해 존 레논이 당시 내연관계에 있던 여성에게 바친 러브송이라고 밝힌 바 있다.
3. 가사
I Should Have Known Better I should have known better with a girl like you 너 같은 여자를 좀 더 잘 알았어야 했는데 That I would love everything that you do 그랬다면 네가 하는 모든걸 사랑할 수 있었겠지 And I do, hey, hey, hey, and I do 그랬겠지, 그렇고 말고 Whoa, oh, I never realized what a kiss could be 난 키스가 이렇게 좋은지 몰랐어 This could only happen to me 이런 일은 내게만 일어날 수 있겠지 Can't you see, can't you see? 이해할 수 있어? 이해할 수 있어? That when I tell you that I love you, oh 내가 네게 사랑한다고 말할 때면, You're gonna say you love me too, oh 너도 내게 사랑한다고 말하겠지 And when I ask you to be mine 그리고 내가 너에게 내 것이 되어달라고 말할때면 You're gonna say you love me too 너도 날 사랑한다고 말할거야. So I should have realized a lot of things before 이런 것들을 좀 더 일찍 깨달았어야 했는데 If this is love you gotta give me more 만약 이런 게 사랑이라면 더 많이 줘 Give me more, hey, hey, hey, give me more 더 줘, 더 줘 Whoa, oh, I never realized what a kiss could be 키스가 이렇게 좋은 건지 몰랐어 This could only happen to me 이런 일은 내게만 일어날 수 있겠지 Can't you see, can't you see? 이해할 수 있어? 이해할 수 있어? That when I tell you that I love you, oh 내가 네게 사랑한다고 말할 때면, You're gonna say you love me too, oh 너도 내게 사랑한다고 말하겠지 And when I ask you to be mine 그리고 내가 너에게 내 것이 되어달라고 말할때면 You're gonna say you love me too 너도 날 사랑한다고 말할거야 You love me too, you love me too 날 사랑한다고, 날 사랑한다고 You love me too 날 사랑한다고 말이야 |