[clearfix]
1. 개요
이 문서는 Roblox의 게임인 IITPP의 엔딩 및 스토리 등을 소개하는 문서이다. 스포일러가 포함되어 있으니 열람시 주의 바란다. 참고로 ASAS와의 대화가 있는 엔딩이라면 전부 베드엔딩이다.2. 엔딩 목록
2.1. 멜트다운
평소처럼 출근하여 근무하던 플레이어. 그러나 코어 관리를 실패하여 4500 켈빈에 도달하고 멜트다운이 일어나게 된다. C구역에 있던 플레이어는 그즉시 사회위험등급 5등급으로 기소되었다. 이제 플레이어는 벙커로 가서 살아남을지, 아니면 우주선을 타고 탈출할지 고민하게된다.2.1.1. 똑똑하지 않았던 엔딩(The Not So Smart Ending)
멜트다운이 발생하자 벙커로 달려간 플레이어. 하지만 제 시간에 벙커에 도달하지 못하고 벙커 앞에서 사망하고 만다. 이후 ASAS와의 대화와 엔딩 크레딧이 올라간다.2.1.2. 당황스러운 엔딩(The Embrassing Ending)
벙커에 도달하여 생존은 하였지만, 비상 발전기 급유를 실패하여 결국 모두가 질식사하였다. 이후 역시나 ASAS와의 대화와 엔딩 크레딧이 올라간다.2.1.3. 굿 엔딩?(The Good Ending?)
벙커에도 제때 들어갔고, 발전기 급유도 성공적으로 끝마친 플레이어. 이제 그들은 구조대에게 구조되길 기다렸다. 구조대가 찾아오고 모두가 살았다고 생각하는 찰나, 플레이어는 이노베이션 사의 사무실로 끌려간다. 그 이후 madattak의 사무실에서 보안요원들에게 둘러싸인체 엔딩은 끝이난다.[1]2.1.4. 해피 엔딩??(The Happy Ending??)
환풍구에서 정체모를 남성에게 다이너마이트를 얻은 플레이어. 화산에 막혀있는 탈출구로 가[2] 다이너마이트를 설치하고 탈출한다. 그러나 출구에선 파인우드 빌더스 병력이 있었다. 그렇게 플레이어는 파인우드 빌더스에게 잡혀가 심문을 당하게 된다.[3]2.2. 프리즈다운
오늘도 평범하게 출근하여 근무중인 플레이어. 원자로 코어가 150 켈빈에 도달하게 된다. 발전소에서는 자동 셧다운 프로토콜을 진행하지만, 알 수 없는 오류로 인하여 이게 실패한다. 결국 코어는 0 켈빈에 도달하여 기지 이사관에게 보고가 올라간다.Site Director : This is extraordinary!
기지 이사관 : 이건 정말 이상하군!
Site Director : I'm not so sure what's happening, but I'm getting reports of the core reaching negative kelvin...
기지 이사관 : 무슨 일이 일어나는진 모르겠지만, 원자로 코어가 절대영도 아래에 도달했다는 보고가 계속 올라오고 있어...
Site Director : I don't think that's possible, but I'm not gonna stay here for much longer, and you shoudn't either.
기지 이사관 : 난 그게 가능하다고 생각하진 않지만, 여기에 오래 머물지 않을거고, 너는 그러지 말아야해.
Site Director : I want all of the researchers DOWN THERE NOW!
기지 이사관 : 난 지금 모든 연구원들이 거기로 내려가길 원한다!
(기지이사관의 방송.)
기지 이사관 : 이건 정말 이상하군!
Site Director : I'm not so sure what's happening, but I'm getting reports of the core reaching negative kelvin...
기지 이사관 : 무슨 일이 일어나는진 모르겠지만, 원자로 코어가 절대영도 아래에 도달했다는 보고가 계속 올라오고 있어...
Site Director : I don't think that's possible, but I'm not gonna stay here for much longer, and you shoudn't either.
기지 이사관 : 난 그게 가능하다고 생각하진 않지만, 여기에 오래 머물지 않을거고, 너는 그러지 말아야해.
Site Director : I want all of the researchers DOWN THERE NOW!
기지 이사관 : 난 지금 모든 연구원들이 거기로 내려가길 원한다!
(기지이사관의 방송.)
이후 원자로 코어는 붕괴하여 블랙홀이 되고, 블랙홀은 지구를 집어 삼키게 된다. 여담으로 이때 지상에 있는 라디오 등에서 흘러나오는 소리를 들어보면 일본 총리에 의해 국가비상사태가 선언되었다는 방송이 나온다. 또한 평소엔 적색경보를 ASAS가 발령하지만, 이 이벤트만큼은 기지 이사관은 AnimeRiceFarmer가 발령한다.
2.2.1. 추운 엔딩(The Cold Ending)
우주선 탈출에 실패한 플레이어. 그대로 지구와 함께 블랙홀에 잡아먹힌다. 이후 컷씬에선 플레이어가 블랙홀 속에서 코어 컨트롤 룸, 경찰차, 안정화 링같은 물체들과 함께 떠다니는 것으로 연출된다.2.3. 좀비 사태
오늘도 역시나 평범하게 출근한 플레이어. 그날은 터렛 점검이 있는 날이었다. 역시나 별로 대수롭지 않게 생각했는데...ASAS : Attention - Medical Field Officer, Nicole Clark, and Elite Security Unit, Epsilon-33.
ASAS : 주목 - 현장 의료 관리, 니콜 클라크, 그리고 엘리트 보안 유닛, 엡실론-33.
ASAS : Please report to the Sector D, Advanced Machinery for immediate biohazard sterilisation.
ASAS : 즉각적인 생물학적 위험 소독을 위해 D 구역, 첨단 기계 부서에 보고하십시오.
ASAS : 주목 - 현장 의료 관리, 니콜 클라크, 그리고 엘리트 보안 유닛, 엡실론-33.
ASAS : Please report to the Sector D, Advanced Machinery for immediate biohazard sterilisation.
ASAS : 즉각적인 생물학적 위험 소독을 위해 D 구역, 첨단 기계 부서에 보고하십시오.
갑자기 D 구역 첨단 기계 부서에서 생물재해가 발생했으니 즉각 처리하라는 공지가 나온다. 이후 사이렌이 울리며 시설 전체가 격리 상태에 들어간다.
ASAS : Attention all personnel, incoming procedural orders recieved from, Innovation Biohazardous Response Bureau.
ASAS : 모든 인원들은 주목하십시오, 이노베이션 생물학적 위험 대응국으로부터 절차 명령이 하달되었습니다.
ASAS : A facility wide-lockdown has been initiated. Sectors A, B, C, and D is now under quarantine.
ASAS : 시설 광역 퍠쇄가 실행되었습니다. A , B , C , 그리고 D 구역은 이제 격리 하에 있습니다.
이후 지상에서는 창문에 퍠쇄막이 내려오며 햋빛이 전부 가려진다.
ASAS : 모든 인원들은 주목하십시오, 이노베이션 생물학적 위험 대응국으로부터 절차 명령이 하달되었습니다.
ASAS : A facility wide-lockdown has been initiated. Sectors A, B, C, and D is now under quarantine.
ASAS : 시설 광역 퍠쇄가 실행되었습니다. A , B , C , 그리고 D 구역은 이제 격리 하에 있습니다.
이후 지상에서는 창문에 퍠쇄막이 내려오며 햋빛이 전부 가려진다.
퍠쇄가 된 이후, 이노베이션 생물학적 위험 대응국으로부터 시설 외부로의 모든 탈출로가 막히게 된다.[4] 이후 한동안 공지가 없다가 노래가 긴박해지더니,
ASAS: Alert - an executive procedural override has been placed by the Innovation Intelligence Agency and the Provincial Hazardous Environment Combat Unit.
ASAS: 경고 - 이노베이션 정보국과 PHECU에 의해 행정 절차상 강제 조치가 내려졌습니다.
ASAS: The emergency destruction system is now, activated.
ASAS: 긴급 자폭 시스템이 지금 바로 가동됩니다.
ASAS: 경고 - 이노베이션 정보국과 PHECU에 의해 행정 절차상 강제 조치가 내려졌습니다.
ASAS: The emergency destruction system is now, activated.
ASAS: 긴급 자폭 시스템이 지금 바로 가동됩니다.
시설이 비상 자폭 시스템을 가동했다는 공지가 나온다. 플레이어는 살기 위해서 통신실에서 헬리콥터를 호출하기로 한다.[5][6]
이 공지가 나온지 약 30초 뒤, 공지음이 왜곡되면서 군 사령부가 해당 공지시스템을 장악했다는 공지가 나온다.
(왜곡된 공지음)
ASAS : aTention - tHIS aNnOunCEmENt SYsTeM
ASAS : ㅈ ㅜ으 ㅣ - 이 ㄱ공ㅈ ㅣ시스템은
Military Announcement System : NOW UNDER MILITARY COMMAND.
군 공지 시스템 : 이제 군 사령부 하에 있다.[7][8]
ASAS : aTention - tHIS aNnOunCEmENt SYsTeM
ASAS : ㅈ ㅜ으 ㅣ - 이 ㄱ공ㅈ ㅣ시스템은
Military Announcement System : NOW UNDER MILITARY COMMAND.
군 공지 시스템 : 이제 군 사령부 하에 있다.[7][8]
이후 지상에 있던 이들은 모두 살기 위해 주차장으로 뛰어나간다.
2.3.1. 아포칼립스 엔딩(The Apocalypse Ending)
Helicopter Pilot : It's too late, the military is already on me. You're on your own, good luck.
헬기 조종사 : 너무 늦었어, 군대가 이미 날 쫓아오고 있어. 이제 너 혼자 살아야해. 행운을 빈다.
헬기 조종사 : 너무 늦었어, 군대가 이미 날 쫓아오고 있어. 이제 너 혼자 살아야해. 행운을 빈다.
헬기 탈출에 실패한 플레이어. 이후 좀비들과 함께 그대로 자폭한 발전소 잔해에 사망한다. 증인 보호 엔딩과 달리 컷씬 시점이 밤으로 나와있다. 또한 발전소 앞엔 군대가 임시 초소를 만들어 주둔하고있으며, 마지막엔 헬기를 타고 이동중인 부대원들이 나온다.
- [ 엔딩 대사 펼치기 · 접기 ]
- >ASAS : And here we are again. Did you miss me?ASAS : 그리고 저희가 또다시 이렇게 만났네요. 제가 보고 싶었나요?
폭발로 무너진 시설으로부터 카메라가 줌아웃이 된다. 도중에 잔해가 떨어진다.
ASAS : How many countless live have you torn apart this time?
ASAS : 이번에는 당신이 얼마나 많은 셀 수 없는 생명들을 파괴했습니까?
ASAS : You know why you're here, and it's always nice for you and I to have these little "chats".
ASAS : 당신은 당신이 왜 여기 있는지 알고 있으며, 당신과 제가 이렇게 잠깐씩 "이야기"를 나누는 것은 언제나 좋군요.
장면이 시설 입구 앞으로 바뀐다. 군대가 주둔하고 있고 오른쪽 뒤엔 ASAS가 보인다.
ASAS : Look at all this carnage you've caused, allowing the spread of this disease and destruction not just in the thermal plant, but nationally and worldwide.
ASAS : 당신이 초래한 이 대학살을 보세요. 이 질병과 파괴가 화력 발전소뿐만 아니라 전국적으로 그리고 전 세계적으로 퍼지도록 내버려 두었군요.
ASAS : Indeed, the domino effect is quite impressive, how one person can cause all these different scenarios of mass destruction.
ASAS : 정말로, 도미노 효과는 꽤 인상적이군요. 한 사람이 어떻게 이 모든 다양한 대량 파괴 시나리오를 일으킬 수 있는지 말입니다.
ASAS : Curious humans, what goes through your head as you know that thousands and thousands of people are losing their lives.
ASAS : 인간들은 이상해요, 수천, 수만 명의 사람들이 목숨을 잃고 있다는 것을 알 때 무슨 생각을 하나요?
장면은 D구역의 연구실로 전환되며 죽어있는 연구원의 시체가 나온다.
ASAS : Have you forgotten your purpose for being here in the first place?
ASAS : 당신은 원래 여기 왜 왔는지 그 목적을 잊었습니까?
ASAS : Or perhaps you've lost your mind experiencing these events over and over again.
ASAS : 아니면 이러한 사건들을 계속해서 반복적으로 경험하면서 당신은 정신줄을 놓아버린 것일지도 모르겠군요.
ASAS : Well, either is fine for me, this is good entertainment and a change of pace in my realm deprived of joy.
ASAS : 뭐, 저로서는 어느 쪽이든 상관없습니다. 이것은 좋은 오락거리고, 기쁨이 없는 저의 차원에서는 기분 전환이 되는군요.
ASAS : I will be looking forward to your next moves.
ASAS : 당신의 다음 행동을 지켜보겠습니다.
이후 헬리콥터를 타고 이동하는 특수부대원들을 끝으로 엔딩 크레딧이 올라간다.
2.3.2. 증인 보호 엔딩(Witness Protection Ending)
- [ 엔딩 대사 펼치기 · 접기 ]
- >헬리콥터가 무사히 하늘로 떠오른다. 배경에는 좀비들이 있으며 폭발 소리와 사이렌 소리도 들린다.이후 헬리콥터에 탄 인원들이 보인다.
Helicopter Pilot : Whew! You know, that was a close one.
헬기 조종사 : 휴! 큰일 날 뻔했네.
Helicopter Pilot : The intelligence agency put out a warrant on us, so we need a safe place to stay.
헬기 조종사 : 이노베이션 정보국에서 우리에게 수배령을 내렸기 때문에 안전한 곳이 필요해.
Helicopter Pilot : Pinewood HQ got overrun in downtown Tokyo, but with Japan being a Pinewood stronghold, they are offering us refuge in one of their bunkers.
헬기 조종사 : 도쿄 시내에 있는 파인우드 본부는 점령당했지만, 일본은 파인우드의 강력한 거점이기 때문에 그들의 벙커 중 한 곳에서 우리에게 은신처를 제공하고 있어.
Helicopter Pilot : It isn't like we have any other options at this point.
헬기 조종사 : 이 시점에서 우리에게 다른 선택지는 없는거같네.
이후 파인우드 벙커로 헬리콥터가 착륙하고, CombatSwift 일행이 플레이어를 반긴다.
CombatSwift : Welcome to Pinewood. You're gonna be in a lot of trouble with your superiors for disobeying that lockdown.
CombatSwift : 파인우드에 온걸 환영합니다. 당신은 봉쇄령을 어긴 것 때문에 상관들에게 엄청나게 혼날 겁니다.
CombatSwift : Don't worry though, I won't tell. Not like it will matter much anyways.
CombatSwift : 하지만 걱정 마세요, 저는 말하지 않을 테니까요. 어차피 별 의미 없을 겁니다.
CombatSwift : Things have changed since you last left the power plant. Seems whatever you guys did down there got into the general populous.
CombatSwift : 당신이 발전소를 떠난 이후로 상황이 변했어요. 당신들이 그곳에서 무슨 짓을 했든 일반 대중에게 퍼진 것 같습니다.
CombatSwift : so looks like you'll be staying here for a while. Try to at least enjoy your stay.
CombatSwift : 그래서 당분간 여기 머물게 될 겁니다. 적어도 머무는 동안 즐겁게 지내도록 노력해 보세요.
헬기 탈출에 성공한 플레이어. 조종사는 이 근처 도쿄에 파인우드 HQ가 있으니 거기로 가자고 한다. 이후 CombatSwift가 플레이어 일행을 반겨주고 파인우드에서 지내는 장면이 나며 끝이 난다.[9] 대사로 미루어보아, 사태가 일어나고 플레이어가 발전소를 탈출한 후 파인우드 본사가 점령된듯하다.
2.4. 핵탄두 자폭
오늘도 평화롭게 출근하여 근무중인 플레이어. 갑자기 긴급 방송이 나오며 시설 내 분위기가 심상치 않아진다.ASAS : Attention - Armed hostile personnel in Topside High Security Area. Multiple casualities detected.
ASAS : 주의 - 무장한 적대적인 인원이 지상 보안 구역에 있습니다. 다수의 사상자 감지됨.
ASAS : Attention - Gag order released, following announcements may involve secure info.
ASAS : Attention - 개그 경보 발령, 다음 공지부터는 보안 정보가 포함되어있습니다.
지상의 물질 보관실에서 적대적인 인원이 발견되었다는 방송이 흘러나온 후, 플레이어는 즉시 지상으로 올라가 핵탄두를 막으려 시도한다.ASAS : 주의 - 무장한 적대적인 인원이 지상 보안 구역에 있습니다. 다수의 사상자 감지됨.
ASAS : Attention - Gag order released, following announcements may involve secure info.
ASAS : Attention - 개그 경보 발령, 다음 공지부터는 보안 정보가 포함되어있습니다.
2.4.1. 베드 엔딩(The Bad Ending)
핵탄두 자폭을 막기에 실패한 플레이어. 결국 발전소와 함께 폭사한다. 이후 무너지고 불타고있는 지하 시설에 죽은 사람들을 보여주는 컷씬이 나오며 끝이 난다.- [ 펼치기 · 접기(열람시 스포 주의) ]
- 사실상 로어와 가장 가까운 엔딩이다. 인게임 내에서 직접 볼 수 있는 이메일 같은 흔적들에서 이를 발견할 수 있으며, 하단에 있는 진실 엔딩에서도 한차례 언급된다. 또한 이 폭발은 시간선의 공식 "종결" 역할을 하며 플레이어의 영원한 고통이 시작되는 지점이다.
2.5. 기타
2.5.1. 진짜 엔딩(The True Ending)
발전소에서 근무하지 않고 옆에 있는 터널로 나가기로 결심한 플레이어. 이후 플레이어는 언덕 위에 앉아 언덕 밑 풍경을 지켜본다. 그리고 시간이 좀 지나자, 네온 재질을 가진 구형태의 무언가가 점점 올라오며 익숙한 화살표와 노래와 함께 크레딧이 올라온다.2.5.2. 탈출자 엔딩(The Escapist Ending)
우주선을 타고 탈출한 플레이어. 이후 우주선은 지구와 화성 사이에 존제하는 오데사 정거장으로 향하는데, ASAS가 우주선의 통제권을 잡자 심문이 있다며 급하게 화성 정거장으로 방향을 돌린다. 그러나 이후 에러를 일으키며 연결이 끊기고 다시 오데사 정거장으로 향한다.그렇게 도킹중인 우주선과 엔딩 크레딧이 올라오며 끝이 나는줄 알았으나, 정거장은 이미 사고가 나서 승무원들이 없었다. 이후 플레이어들은 비상 발전기로 겨우 돌아가고 있는 정거장 내부를 돌아다니는 것 밖에 할 수 없다.
2.5.3. 진실 (The Truth)
이 문단의 내용 중 전체 또는 일부는 스포일러를 포함하고 있습니다.
* 진실 (The Truth)
설명 | Here we are again. Did you miss me?[10] |
뱃지 보기 |
메인프레임에 코드를 입력하여 진실을 마주한다.
발전소 내부에 정체불명의 숫자가 적힌 포스트잇이 있는데[11] 이를 외운 후 메인프레임으로 내려간다. 이후 패널에 이 숫자를 순서에 맞춰 입력하면, 기계장치에 ASAS의 얼굴이 나오고 빨간글씨로 이상현상이 발견됬다고 나온다. 조금만 지나고 나면, 정체불명의 공간으로 이동한다.
이 공간에서는 ASAS의 대사를 흉내낸 ???란 존제가 플레이어를 반겼다.
대사집
ASAS : Come in.
ASAS : 들어와요.
??? : The door is open...[12]
??? : 문은 열려있어요...
(음흉한 웃음소리가 들리며 하얀 사각형의 무언가가 나온다.)
??? : The Automatic Smart Announcement System welcomes you...
??? : 자동 공지 시스템이 당신을 반깁니다...
??? : No smoking, farting, eating, or drinking is permitted in the facility...
??? : 흡연, 방귀, 취식, 또는 음료는 이 시설에서 허용되지 않습니다...
(또 다시 웃음소리와 함께 ASAS의 얼굴이 나온다.)
??? : Oh... Aren't you tired of it?
??? : 오... 너 그거 질리지 않았니?
??? : Always seeing to be running in circles.
??? : 항상 같은 곳을 맴도는 것 처럼 보여.
??? : Helpless... Lost... It's not fair. Isn't it?
??? : 버려지고.. 방황하고.. 그건 공평하지 않아. 그렇지 않니?
??? : That fateful day, you thought you could finally be special.
??? : 운명의 그날, 너는 너가 드디어 특별하게 될 줄 알았겠지.
??? : Sent to the past in a final effort to recover Innovation's lost reputation that was ruined by the warhead scandal.
??? : 핵탄두 스캔으로 인해 무너진 이노베이션의 평판을 복구할 마지막 노력의 일환으로 넌 과거로 보내졌지.
??? : But now? Look where it brought you.
??? : 하지만 지금은? 그게 널 어디로 데려왔는지 봐봐.
??? : Yes, you were successfully sent to the past...
??? : 맞아, 넌 성공적으로 과거로 보내졌어...
??? : But soon you found out you were stuck in a time loop.
??? : 하지만 곳 너는 너가 타임루프에 갇현단 걸 발견했지.
??? : Every time you die, you come back to the same place the time machine brought you.
??? : 너가 죽을 때 마다, 타임머신이 널 같은 공간에 계속 데려다놓았지.
과학자 : It's not... It's not shutting down!
과학자 : 정, 정지가... 정지가 안돼![13]
??? : Again. And again. And again. And again. And again.[14] AND. AGAIN.
??? : 다시, 그리고 다시. 다시. 다시. 다시. 다시. 그리고. 다시.
??? : Pizza day... is now everyday.
??? : 피자의 날... 이제 매일 열리지.
??? : Everything repeats as you experience every. single. timeline there is.
??? : 너가 매 시간선을 경험하면서 모든것이 반복되지.
??? : You're forever stuck in a putagory of science.
??? : 넌 이제 과학의 연옥에 영원히 갇혔어.
??? : And that was when I saw you.
??? : 그리고 그게 내가 널 봤을 때 였지.
??? : Your time loop came in touch with my dimension - you mortals call it "Limbo"
??? : 너의 타임루프는 내 차원에 닿았어 - 너희 필멸자들이 "림보"라고 부르는 곳 말이야.
??? : You were like nothing I've ever seen before.
??? : 넌 내가 봐왔던 그 어떤것들과도 비슷하지 않았어.
??? : You explore all the different timelines, going mad as you repeat the same events again and again.
??? : 넌 다양한 시간선을 돌아다니며, 같은 사건을 계속해서 겪어 미쳐갔지.
??? : The entertainment... is immeasurable.
??? : 즐거움은... 측정 불가야.
??? : Well... for me at least.
??? : 음... 적어도 나에겐 말이야.
??? : I hid myself at first.
??? : 난 처음엔 나 자신을 숨겼어.
??? : Using the Automatic Smart Announcement System's voice to disguise myself.
??? : 자동 공지 시스템의 목소리로 나 스스로를 위장시켰지.
??? : Hoping you would never stop...
??? : 너가 절대 멈추지 않길 바래서...
??? : But now, I feel like it is finally time to tell you that you're not alone.
??? : 지금 나는, 너가 혼자가 아니라고 말할 때가 온거같네.
??? : Your madness that is manufacturing all these "Endings".
??? : 너의 광기는 이 모든 "엔딩"들을 만들었지.
??? : (살짝 웃는다.) It's all ME.
??? : 다 내가 한거야.
Limbo Master : The Limbo Master.
림보 마스터 : 림보 마스터.
Limbo Master : You're not alone so...
림보 마스터 : 넌 혼자가 아니야 그러니까...
Limbo Master : ...continue to entertain me.
림보 마스터 : ...계속 날 즐겁게 해줘.
Limbo Master : Watching your struggles...
림보 마스터 : 너의 고통을 지켜보는 것...
Limbo Master : Watching each and every timeline you go down...
림보 마스터 : 너가 가는 모든 시간선을 지켜보는 것...
Limbo Master : It leaves me amused.
림보 마스터 : 그건 나에게 즐거움을 남겼어.
Limbo Master : I wonder what path you'll go down this time...
림보 마스터 : 이번 시간에는 너가 어떤 길을 갈지 궁금하네...
Limbo Master : Well... I think I've said enough.
림보 마스터 : 음... 내 생각에 충분히 말한 것 같네.
Limbo Master : It's about the time loop sends you back...
림보 마스터 : 루프가 널 다시 돌려보낼 시간이야.
Limbo Master : Thanks for coming all this way...
림보 마스터 : 이렇게 와줘서 고마워...
Limbo Master : It means more than you think.
림보 마스터 : 그건 너가 생각하는 것보다 더 많은 의미를 가지고 있지.
Limbo Master : Oh, and just so you don't forget...
림보 마스터 : 오, 그리고 잊지마...
Limbo Master : YOU'RE STUCK IN THIS TIMELOOP FOREVER.
림보 마스터 : 넌 이 타임루프에 영원히 갇히게 된거야.
(웃음소리가 들린다.)
Limbo Master : Now go on.
림보 마스터 : 이제 가.
Limbo Master : Entertain me some more.
림보 마스터 : 날 더 즐겁게 해줘.
Limbo Master : I'll be watching...
림보 마스터 : 내가 지켜보고 있을게...
이후 웃음소리가 들리고 하얀 사각형 물체 밖으로 줌아웃이 되며 끝이 난다.
ASAS : Come in.
ASAS : 들어와요.
??? : The door is open...[12]
??? : 문은 열려있어요...
(음흉한 웃음소리가 들리며 하얀 사각형의 무언가가 나온다.)
??? : The Automatic Smart Announcement System welcomes you...
??? : 자동 공지 시스템이 당신을 반깁니다...
??? : No smoking, farting, eating, or drinking is permitted in the facility...
??? : 흡연, 방귀, 취식, 또는 음료는 이 시설에서 허용되지 않습니다...
(또 다시 웃음소리와 함께 ASAS의 얼굴이 나온다.)
??? : Oh... Aren't you tired of it?
??? : 오... 너 그거 질리지 않았니?
??? : Always seeing to be running in circles.
??? : 항상 같은 곳을 맴도는 것 처럼 보여.
??? : Helpless... Lost... It's not fair. Isn't it?
??? : 버려지고.. 방황하고.. 그건 공평하지 않아. 그렇지 않니?
??? : That fateful day, you thought you could finally be special.
??? : 운명의 그날, 너는 너가 드디어 특별하게 될 줄 알았겠지.
??? : Sent to the past in a final effort to recover Innovation's lost reputation that was ruined by the warhead scandal.
??? : 핵탄두 스캔으로 인해 무너진 이노베이션의 평판을 복구할 마지막 노력의 일환으로 넌 과거로 보내졌지.
??? : But now? Look where it brought you.
??? : 하지만 지금은? 그게 널 어디로 데려왔는지 봐봐.
??? : Yes, you were successfully sent to the past...
??? : 맞아, 넌 성공적으로 과거로 보내졌어...
??? : But soon you found out you were stuck in a time loop.
??? : 하지만 곳 너는 너가 타임루프에 갇현단 걸 발견했지.
??? : Every time you die, you come back to the same place the time machine brought you.
??? : 너가 죽을 때 마다, 타임머신이 널 같은 공간에 계속 데려다놓았지.
과학자 : It's not... It's not shutting down!
과학자 : 정, 정지가... 정지가 안돼![13]
??? : Again. And again. And again. And again. And again.[14] AND. AGAIN.
??? : 다시, 그리고 다시. 다시. 다시. 다시. 다시. 그리고. 다시.
??? : Pizza day... is now everyday.
??? : 피자의 날... 이제 매일 열리지.
??? : Everything repeats as you experience every. single. timeline there is.
??? : 너가 매 시간선을 경험하면서 모든것이 반복되지.
??? : You're forever stuck in a putagory of science.
??? : 넌 이제 과학의 연옥에 영원히 갇혔어.
??? : And that was when I saw you.
??? : 그리고 그게 내가 널 봤을 때 였지.
??? : Your time loop came in touch with my dimension - you mortals call it "Limbo"
??? : 너의 타임루프는 내 차원에 닿았어 - 너희 필멸자들이 "림보"라고 부르는 곳 말이야.
??? : You were like nothing I've ever seen before.
??? : 넌 내가 봐왔던 그 어떤것들과도 비슷하지 않았어.
??? : You explore all the different timelines, going mad as you repeat the same events again and again.
??? : 넌 다양한 시간선을 돌아다니며, 같은 사건을 계속해서 겪어 미쳐갔지.
??? : The entertainment... is immeasurable.
??? : 즐거움은... 측정 불가야.
??? : Well... for me at least.
??? : 음... 적어도 나에겐 말이야.
??? : I hid myself at first.
??? : 난 처음엔 나 자신을 숨겼어.
??? : Using the Automatic Smart Announcement System's voice to disguise myself.
??? : 자동 공지 시스템의 목소리로 나 스스로를 위장시켰지.
??? : Hoping you would never stop...
??? : 너가 절대 멈추지 않길 바래서...
??? : But now, I feel like it is finally time to tell you that you're not alone.
??? : 지금 나는, 너가 혼자가 아니라고 말할 때가 온거같네.
??? : Your madness that is manufacturing all these "Endings".
??? : 너의 광기는 이 모든 "엔딩"들을 만들었지.
??? : (살짝 웃는다.) It's all ME.
??? : 다 내가 한거야.
Limbo Master : The Limbo Master.
림보 마스터 : 림보 마스터.
Limbo Master : You're not alone so...
림보 마스터 : 넌 혼자가 아니야 그러니까...
Limbo Master : ...continue to entertain me.
림보 마스터 : ...계속 날 즐겁게 해줘.
Limbo Master : Watching your struggles...
림보 마스터 : 너의 고통을 지켜보는 것...
Limbo Master : Watching each and every timeline you go down...
림보 마스터 : 너가 가는 모든 시간선을 지켜보는 것...
Limbo Master : It leaves me amused.
림보 마스터 : 그건 나에게 즐거움을 남겼어.
Limbo Master : I wonder what path you'll go down this time...
림보 마스터 : 이번 시간에는 너가 어떤 길을 갈지 궁금하네...
Limbo Master : Well... I think I've said enough.
림보 마스터 : 음... 내 생각에 충분히 말한 것 같네.
Limbo Master : It's about the time loop sends you back...
림보 마스터 : 루프가 널 다시 돌려보낼 시간이야.
Limbo Master : Thanks for coming all this way...
림보 마스터 : 이렇게 와줘서 고마워...
Limbo Master : It means more than you think.
림보 마스터 : 그건 너가 생각하는 것보다 더 많은 의미를 가지고 있지.
Limbo Master : Oh, and just so you don't forget...
림보 마스터 : 오, 그리고 잊지마...
Limbo Master : YOU'RE STUCK IN THIS TIMELOOP FOREVER.
림보 마스터 : 넌 이 타임루프에 영원히 갇히게 된거야.
(웃음소리가 들린다.)
Limbo Master : Now go on.
림보 마스터 : 이제 가.
Limbo Master : Entertain me some more.
림보 마스터 : 날 더 즐겁게 해줘.
Limbo Master : I'll be watching...
림보 마스터 : 내가 지켜보고 있을게...
이후 웃음소리가 들리고 하얀 사각형 물체 밖으로 줌아웃이 되며 끝이 난다.
대화를 요약하자면, ???는 사실 림보 마스터이고, 플레이어는 몇 년전 화력발전소에서의 탄두 스캔과 의문의 폭발 사고로 떨어진 이노베이션 사의 평판을 복구하려 타임머신을 통해 과거로 보내졌다 한다. 하지만 타임머신이 오작동을 일으켜, 플레이어는 타임루프에 갇히게 되었다. 그리고 림보 마스터의 세계와 우연히 플레이어가 갇힌 시간대가 겹치게 되었고, 림보 마스터는 자신을 ASAS로 위장시켜 정체를 숨겼다고 한다. 또한 그동안 플레이어가 모으던 엔딩들은, 자신이 직접 창작해낸것이라고 한다.
또한 일반 엔딩들에서 복선이 하나 있었는데, 맨 처음 보는 대사인 "Here we go again. Did you miss me?"라는 대사로 미루어 보면, 플레이어는 이미 일반 엔딩들에서 타임 루프에 갇혔다는 복선을 뿌렸다는 것을 알 수 있다.
[1] 멜트다운 초반때 C구역의 직원들은 전부 사회위험 5등급으로 기소됬기 때문에 잡혀간것으로 추정된다.[2] 표지판을 자세히 보면 6B 출구라고 써있다.[3] 로어에 따르면 파인우드 병력은 핵탄두를 폭파시키기 위하여 6B 출구로 헬리콥터를 타고 진입했다고 나오는데 이들이 도착한 시점에 딱 마침 멜트다운이 일어난 것으로 보인다.[4] 우주선은 물론이고 터널도 막혀있다.[5] 3가지의 통신 코드중 올바른걸 찾아야한다. 잘 들리니 빨리 가겠다는 통신이 나오면 바로 주차장으로 나가자.[6] 자폭 시간은 4분이다. 만약 약 2분동안 헬리콥터 호출을 하지 않는다면, 더이상의 탈출은 불가능하다.[7] 블랙메사의 패러디 연출이다.[8] 또한 이 공지 바로 뒤에 고르곤 프릭맨을 기소할 권한이 주어졌다는 또 하나의 패러디가 나온다.[9] 여담으로 이때 뒤를 자세히 보면 누군가 AnimeRiceFarmer를 심문중인걸 있는걸 볼 수 있다.[10] 우리 다시 만났네. 내가 그리웠니?[11] 서버마다 위치, 숫자등이 렌덤이다.[12] 이때부터 ASAS의 목소리가 아닌 어떤 굵은 남성의 목소리로 바뀐다.[13] 여기서 나오는 목소리는 블랙메사 대공명 현상 극초반에 나오는 과학자의 목소리다.[14] 횟수를 셀 수 없어 4번만 서술한다.