나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2023-02-13 03:29:05

In the dark of the night

1. 개요
1.1. 오리지널(영어)1.2. 다국어 버전1.3. 한국어1.4. 아랍어1.5. 알바니아어1.6. 포루투갈어1.7. 불가리아어1.8. 프랑스어1.9. 중국어1.10. 카탈루냐어1.11. 체코어1.12. 덴마크어1.13. 네덜란드어1.14. 스페인어1.15. 핀란드어1.16. 프랑스어1.17. 독일어1.18. 그리스어

1. 개요

애니메이션 아나스타샤의 라스푸틴의 테마곡이자 캐릭터 송

내용은 라스푸틴이 수중에서 아나스타샤를 죽이기 위해 계획을 세우는 내용이다. 주변의 벌레는 라스푸틴의 추종자들을 상징한다.
In the dark of the night I was tossing and turning
밤의 어둠 속에서 난 뒤척였지
And the nightmare I had was as bad as can be
내가 꾼 악몽은 너무나 끔찍했고
It scared me out of my wits!
기절할 만큼 놀랐지!
A corpse falling to bits!
시체는 떨어져 조각났지!
Then I opened my eyes and the nightmare was me!
눈을 떠보니 그 악몽은 나였다네!

I was once the most mystical man in all Russia
난 한때 온 러시아에서 가장 신비로운 남자였건만
When the royals betrayed me they made a mistake
왕족들이 날 배신했을 때 놈들은 실수를 한 거야
My curse made each of them pay
내 저주로 그들은 대가를 치렀지
But one little girl got away[A]
그런데 한 소녀가 도망쳐 버렸어
Little Anya, beware, Rasputin's awake!
아냐야, 조심해라, 라스푸틴이 깨어났으니!

In the dark of the night, evil will find her
밤의 어둠 속, 악마가 그녀를 찾으리
In the dark of the night, just before dawn
밤의 어둠 속, 동 트기 직전에
Revenge will be sweet
복수는 달콤하겠지
When the curse is complete
이 저주가 완성될 때
In the dark of the night, she'll be gone!
밤의 어둠 속, 그녀는 죽으리라!

I can feel that my powers are slowly returning
내 힘이 서서히 돌아오고 있다네
Tie my sash and a dash of cologne for that smell!
허리띠를 묶고 냄새를 지울 향수를 조금
As the pieces fall into place
미끼를 떨어뜨려 놓고
I'll see her crawl into place[A]
그녀가 그곳으로 기어들어가게 하리라
Do svidanya, Anya, your grace, farewell!
잘 가거라, 아냐, 그대여, 잘 가라!

In the dark of the night, terror will find her (terror's the least I can do!)
밤의 어둠 속, 공포가 그녀를 찾으리 (공포는 내가 줄 최소한의 것일 뿐!)
In the dark of the night, evil will brew
밤의 어둠 속, 악마가 태동하리
Soon she will feel
곧 그녀는 느끼게 될 거다
That her nightmares are real
그녀의 악몽이 현실임을!
In the dark of the night, she'll be through
밤의 어둠 속, 그녀는 끝장날 거다

In the dark of the night, evil will find her (find her)
밤의 어둠 속, 악마가 소녀를 찾으리 (찾으리)
In the dark of the night, terror comes true (doom her)
밤의 어둠 속, 공포가 이루어진다 (파멸하리)
My dear, here's a sign
얘야, 여기 표징이 있도다
It's the end of the line
이것이 종말이다
In the dark of the night
밤의 어둠 속
In the dark of the night
밤의 어둠 속

Come, my minions
와라, 나의 종복들아
Rise for your master
네 주인을 위해 일어나라
Let your evil shine
네 사악함을 빛내라
Find her now, yes
그녀를 찾아, 그래
Fly ever faster
어느 때보다 빨리 날아라
In the dark of the night
밤의 어둠 속
In the dark of the night
밤의 어둠 속
In the dark of the night
밤의 어둠 속
She'll be mine!
그녀는 내 거야!

1.1. 오리지널(영어)


1.2. 다국어 버전


어째 죄다 찌질하고 사악하게 들린다

1.3. 한국어

1.4. 아랍어


1.5. 알바니아어

1.6. 포루투갈어

브라질판

포루투갈판

1.7. 불가리아어

1.8. 프랑스어

1.9. 중국어


1.10. 카탈루냐어

1.11. 체코어

1.12. 덴마크어

1.13. 네덜란드어

1.14. 스페인어

스페인판

남미판

1.15. 핀란드어

1.16. 프랑스어

프랑스판

1.17. 독일어

1.18. 그리스어




[A] 이부분에서 총성이 들린다. 총성은 노래에서 총 두번 들리는데, 이것이 로마노프 황제 일가, 정확히는 아나스타샤 공주의 죽음을 뜻한다는 해석이 있다. 로마노프 황가는 러시아 혁명뒤 폐위되어 볼셰비키에게 총살 당한게 첫번째 총성이다. 하지만 총살이 있던 바로 직후에는 코르셋에 기워넣은 보석이 방탄작용을 해서 아나스타샤와 다른 공주들은 아직 살아있었다. 물론 그뒤 공주들은 볼셰비키의 총에 또 맞아 완전히 사망한다. 두번째 총성때 라스푸틴이 "기어들어가게 한다"라는 말을 하는데, 첫번째 총살때 죽지 않고 살았던 아나스타샤가 마지막 남은 힘으로 기었다는 말이 있다. 역사를 알고들으면 좀 섬뜩한 구간이다.[A]