최근 수정 시각 : 2025-04-15 19:27:14
와다 아키코가 데뷔 55주년을 맞아 2023년 3월 22일에 발표한 곡.
| 乾杯したいじゃない? |
| 칸파이 시타이쟈 나이 |
| 건배하고 싶잖아? |
| 乾杯したいじゃない? |
| 칸파이 시타이쟈 나이 |
| 건배하고 싶잖아? |
| 発散したいじゃない? |
| 핫산 시타이쟈 나이 |
| 발산하고 싶잖아? |
| 軽快なミュージック鳴らすのはあなた |
| 케에카이나 뮤우짓쿠 나라스노와 아나타 |
| 경쾌한 음악을 울리는 건 당신 |
| カンパイ! (カンパイ!) |
| 칸파이! (칸파이!) |
| 건배! (건배!) |
| 夢の中でも Don`t Stop the Radio |
| 유메노 나카데모 돈 스톱 더 레이디오우 |
| 꿈 속에서도 Don't Stop the Radio |
| チャールズもフランクリンも歌う |
| 차아루즈모 후란쿠린모 우타우 |
| 찰스도 프랭클린도 노래해 |
| 時間も忘れたハイティーンのお嬢さん |
| 지칸모 와스레타 하이티인노 오죠오산 |
| 시간도 잊어버린 하이틴 아가씨 |
| ステップからステップってなムーブメント |
| 스텝푸카라 스텝푸테나 무우부멘토 |
| 스텝에서 스텝이란 건 말야 Movement |
| 真っ赤っ赤な嘘を 履きこなすようなスタイルで |
| 맛캇카나 우소오 하키코나스요오나 스타이루데 |
| 새빨간 거짓말을 소화해내는 듯한 스타일로 |
| (TWISTING TWISTING TWISTING こぞって) |
| (트위스팅 트위스팅 트위스팅 코좃테) |
| (TWISTING TWISTING TWISTING 다 같이) |
| (NIGHT AND NIGHT AND NIGHT AWAY) |
| (나이트 언드 나이트 언드 나이트 어웨이) |
| (NIGHT AND NIGHT AND NIGHT AWAY) |
| そしてだんだん変わっていく それぞれのSoulで |
| 소시테 단단 카왓테이쿠 소레조레노 소-루데 |
| 그리고 점점 바뀌어가 각자의 Soul로 |
| KA KA KA 乾杯したいんじゃない? |
| 카 카 카 칸파이 시타이쟈 나이 |
| 거, 거, 거, 건배하고 싶잖아? |
| 大宴会にしたいじゃん、ね! |
| 다이엔카이니 시타이쟌 네 |
| 대잔치로 만들고 싶잖아, 그렇지! |
| 乾杯したいじゃない? |
| 칸파이 시타이쟈 나이 |
| 건배하고 싶잖아? |
| 夕方から朝方まで! |
| 유우가타카라 아사가타마데 |
| 저녁부터 아침까지! |
| 発散したいじゃない? |
| 핫산 시타이쟈 나이 |
| 발산하고 싶잖아? |
| ちゃらんぽらんで Good! |
| 챠란포란데 굿 |
| 될대로 돼라 Good! |
| 軽快なミュージック鳴らすのはあなた |
| 케에카이나 뮤우짓쿠 나라스노와 아나타 |
| 경쾌한 음악을 울리는 건 당신 |
| カンパイ! (カンパイ!) |
| 칸파이! (칸파이!) |
| 건배! (건배!) |
| カンパイ! (カンパイ!) |
| 칸파이! (칸파이!) |
| 건배! (건배!) |
| 時はチクタク Don`t Stop the video |
| 토키와 치쿠타쿠 돈 스톱 더 비디오 |
| 시간은 째깍째깍 Don`t Stop the video |
| AIも感情持って歌う |
| 에이아이모 칸죠오 못테 우타우 |
| AI도 감정으로 노래해 |
| 実感伴わぬ Retrospective 大絶賛 |
| 짓칸 토모나와누 레토로스페쿠티부 다이젯산 |
| 실감이 나지 않는 Retrospective 극찬 중 |
| “踊ってバズって”が ルーディメンツ? |
| 오돗테 바즛테가 루우디멘츠 |
| "춤추고 유명해지는"게 Rudiments? |
| 現在 過去 未来のチャンポン 悪酔いの Brand New Day |
| 겐자이 카코 미라이노 차폰 와루요이노 브란도 뉴 데이 |
| 현재 과거 미래가 뒤죽박죽 잔뜩 취한 Brand New Day |
| (SWIPING SWIPING SWIPING こぞって) |
| (스와이핑 스와이핑 스와이핑 코좃테) |
| (SWIPING SWIPING SWIPING 다 같이) |
| (Rating Rating By the Way) |
| (레이팅 레이팅 바이 더 웨이) |
| (Rating Rating By the Way) |
| そしてだんだん混ざっていく それぞれのSoulで |
| 소시테 단단 마잣테이쿠 소레조레노 소-루데 |
| 그리고 점점 섞여가 각자의 Soul로 |
| KA KA KA 乾杯したいんじゃない? |
| 카 카 카 칸파이 시타이쟈 나이 |
| 거, 거, 거, 건배하고 싶잖아? |
| 大宴会にしたいじゃん、ね! |
| 다이엔카이니 시타이쟌 네 |
| 대잔치로 만들고 싶잖아, 그렇지! |
| 乾杯したいじゃない? |
| 칸파이 시타이쟈 나이 |
| 건배하고 싶잖아? |
| 夕方から朝方まで! |
| 유우가타카라 아사가타마데 |
| 저녁부터 아침까지! |
| 発散したいじゃない? |
| 핫산 시타이쟈 나이 |
| 발산하고 싶잖아? |
| ちゃらんぽらんで Good! |
| 챠란포란데 굿 |
| 될대로 돼라 Good! |
| 軽快なミュージック鳴らすのはあなた |
| 케에카이나 뮤우짓쿠 나라스노와 아나타 |
| 경쾌한 음악을 울리는 건 당신 |
| (エビバリセイ! KA KA KA カンパイ!) |
| 에비바리세이 카, 카, 카, 칸파이 |
| Everybody say! 거, 거, 거, 건배! |
| 乾杯 |
| 칸파이 |
| 건배! |
| 夕方から乾杯 (夕方から乾杯) |
| 유우가타카라 칸파이 (유우가타카라 칸파이) |
| 저녁부터 건배! (저녁부터 건배!) |
| あ~ 朝まで乾杯 (朝まで乾杯) |
| 아아 아사마데 칸파이 (아사마데 칸파이) |
| 아~ 아침까지 건배! (아침까지 건배!) |
| 乾杯! (乾杯!) |
| 칸파이! (칸파이!) |
| 건배! (건배!) |
| 乾杯! (乾杯!) |
| 칸파이! (칸파이!) |
| 건배! (건배!) |
| カン (パイ) カン (パイ) |
| 칸(파이) 칸(파이) |
| 건(배) 건(배) |
| 乾杯! |
| 칸파이! |
| 건배! |
| KA KA KA 乾杯したいんじゃない? |
| 카 카 카 칸파이 시타이쟈 나이 |
| 거, 거, 거, 건배하고 싶잖아? |
| 大宴会にしたいじゃん、ね! |
| 다이엔카이니 시타이쟌 네 |
| 대잔치로 만들고 싶잖아, 그렇지! |
| 乾杯したいじゃない? |
| 칸파이 시타이쟈 나이 |
| 건배하고 싶잖아? |
| 夕方から朝方まで! |
| 유우가타카라 아사가타마데 |
| 저녁부터 아침까지! |
| 発散したいじゃない? |
| 핫산 시타이쟈 나이 |
| 발산하고 싶잖아? |
| ちゃらんぽらんで Good! |
| 챠란포란데 굿 |
| 될대로 돼라 Good! |
| 軽快なミュージック鳴らすのはあなた |
| 케에카이나 뮤우짓쿠 나라스노와 아나타 |
| 경쾌한 음악을 울리는 건 당신 |
| 乾杯したいじゃない? |
| 칸파이 시타이쟈 나이 |
| 건배하고 싶잖아? |
| 大宴会にしたいじゃん、ね! |
| 다이엔카이니 시타이쟌 네 |
| 대잔치로 만들고 싶잖아, 그렇지! |
| 乾杯したいじゃない? |
| 칸파이 시타이쟈 나이 |
| 건배하고 싶잖아? |
| 夕方から朝方まで! |
| 유우가타카라 아사가타마데 |
| 저녁부터 아침까지! |
| 発散したいじゃない? |
| 핫산 시타이쟈 나이 |
| 발산하고 싶잖아? |
| ちゃらんぽらんで Good! |
| 챠란포란데 굿 |
| 될대로 돼라 Good! |
| 軽快なミュージック鳴らすのはあなた |
| 케에카이나 뮤우짓쿠 나라스노와 아나타 |
| 경쾌한 음악을 울리는 건 당신 |
| (エビバリセイ! KA KA KA カンパイ!) |
| 에비바리세이 카, 카, 카, 칸파이 |
| Everybody say! 거, 거, 거, 건배! |
| 乾杯 |
| 칸파이 |
| 건배! |
| 乾杯! (乾杯!) |
| 칸파이! (칸파이!) |
| 건배! (건배!) |
| (KA KA KA カンパイ!) |
| 카, 카, 카, 칸파이 |
| 거, 거, 거, 건배! |