나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2025-03-01 04:50:38

LSC

LSC
파일:LSC_LSC.jpg
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff> 발매일 2016년 11월 2일
녹음 기간 2021년 3월
장르 슈게이즈, 드림 팝
재생 시간 65:00
프로듀서 Lovely Summer Chan
1. 개요2. 상세3. 트랙
3.1. あなたは煙草 私はシャボン(당신은 담배 나는 비눗방울)3.2. Part-Time Robot3.3. 青い瞬きの途中で (푸른 깜박임 도중에)3.4. 202(New Mix)3.5. 私の好きなもの (New Mix) (내가 좋아하는 것)3.6. 月の光り方(달빛의 비침)3.7. 水星 (수성)3.8. わたしのうた (나의 노래)3.9. 魚の目シンパシー (티눈 공감)3.10. ベッドルームの夢 (New Recording) (침실의 꿈)3.11. 天国はまだ遠い (천국은 아직 멀다)3.12. 僕らなら (우리들이라면)3.13. Tobiuo
[clearfix]

1. 개요

일본 밴드 Lovely Summer Chan의 두 번째 앨범 LSC이다.

2. 상세

3. 트랙

3.1. あなたは煙草 私はシャボン(당신은 담배 나는 비눗방울)

가사
[ 펼치기 · 접기 ]


背伸びをしたって届かない
恋のお相手はお星様
素敵な言葉に勘違い
ハートの呪文流れ出す ah
曇りがちなあの空が突然泣いたり止んでも
晴れ間に吸う煙草の煙 シャボン玉も
その一瞬で「ふっ」と消え去って
灰になってしまうんでしょう
今更さ 切ないような
雨の匂いが染み込んだあの夏のことを思い出す
大人のあなたは煙草 私はシャボン玉
「流れ星を見に山へ行こう」
結局口約束になった
あなたの言葉を思い出す
ハードな夜が流れ出す
石鹸の香りでちょっとセンチメンタルになっても
青春は終わった訳じゃない ah
このまま泣いて寝てても
カレンダー痩せていくだけ
だから さようなら
涙の雨が降りしきるあの子の曇りがちな空も
下手くそな恋も終わり
とっ散らかった言葉をぶつけて困らせてごめんね
大人のあなたは煙草 私はシャボン玉

3.2. Part-Time Robot

가사
[ 펼치기 · 접기 ]


I don't need no
investigations, yeah
And I don't need no
calculations, yeah
I'm tired of working as a
part-time robot
I've got this feeling that
there's something wrong
Why are we at a place we
don't belong?
I guess the problem lies
within our lot
Inside my head,
I'll have it my way
I am the rules and
you gotta obey
I wanna stand tall
and live with no fear
How long should
I shout until that
guy will hear?
I don't need no
investigations, yeah
And I don't need no
calculations, yeah
I'm tired of working as a
part-time robot
I've got this feeling that
there's something wrong
Why are we at a place we
don't belong?
I guess the problem lies
within our lot
Inside my head,
I'll have it my way
I am the rules and
you gotta obey
I wanna stand tall
and live with no fear
How long should
I shout until that
guy will hear?
I'm ... sorry for that my dear
I'm ... sorry for that my dear
Smoking on a rumbling train
with a random ticket
in hand
Heading to an oasis,
or the North Pole, or...who
knows where I'll land?
I've got this feeling that
there's something wrong
Why are we at a place we
don't belong?
I guess the problem lies
within our lot
Inside my head,
I'll have it my way
I am the rules and
you gotta obey
I wanna stand tall
and live with no fear
I'm a selfish baby,
sorry for that, my dear
I'm ... sorry for that my dear
I'm ... sorry for that my dear

3.3. 青い瞬きの途中で (푸른 깜박임 도중에)

3.4. 202(New Mix)


3.5. 私の好きなもの (New Mix) (내가 좋아하는 것)

3.6. 月の光り方(달빛의 비침)

3.7. 水星 (수성)

3.8. わたしのうた (나의 노래)

3.9. 魚の目シンパシー (티눈 공감)

3.10. ベッドルームの夢 (New Recording) (침실의 꿈)

3.11. 天国はまだ遠い (천국은 아직 멀다)

3.12. 僕らなら (우리들이라면)


히든 트랙인 'tobiuo'를 제외하면, 공식적으로는 앨범을 마무리하는 곡이다. 연인들이 불화로 인해 흔들리면서도 서로의 사랑을 확인하고, 결국에는 함께하기로 하는 과정을 항해로 비유한 아름다운 노래이다.
가사
[ 펼치기 · 접기 ]


斜に構えるのも慣れたけれど
비스듬히 기대는 것도 익숙해졌지만
シラフで居たいよ
술에 취하지 않은 채로 있고 싶네
君は好きで嫌い
너는 좋으면서도 싫어
晴れも雨もあって 髪も長くなった
날이 개고 비가 오고를 반복하며 머리도 길어졌어
臆病でずるい悪魔を
겁쟁이에 교활한 악마를
この胸に飼っているうちは
이 가슴에 키우고 있는 동안은
時化たままだと知っているけど
폭풍우로 바다가 거칠어진 채로 있다는 걸 알면서도
触れてみたい星は
닿고 싶은 별은
近すぎて遠すぎる
가까우면서도 너무나 머네
気紛れな風に
변덕스러운 바람에
騙されながら行こう
속으면서 가자
何が大切で どうでも良いのか
무엇이 소중하고 아무래도 좋은 것인가
少しだけ分かる
조금 밖에 모르겠어
上手く暮らせても 駄目になっても
잘 살아도 못 쓰게 되더라도
受け入れるつもり
받아들일 생각이야
毎日が描いたような
매일이 그림같은
月並みなら幸せだけど
평범한 사람이라면 행복하겠지만
見ていたい場所があるのなら
보고싶은 곳이 있다면
今はまだ 小さな幼い羽だけれど
지금은 아직 조그만한 덜 자란 날개이지만
僕らなら 何故か
우리들이라면 왠지
笑えそうな気がしてる ...
웃을 수 있을 것 같은 느낌이 들어...
見に行こう 全て
보러가자, 모든 것들을
この船が終わる日も
이 배가 끝나는 날도
君となら良いや
너와 함께라면 좋아
君と居ることを決めた
너와 있기로 정했어
君となら ...
너와 함께라면...
僕らなら ...
우리들이라면...

3.13. Tobiuo


LSC의 마지막 트랙. 앨범의 표기 상으로는 '僕らなら'가 마지막 트랙이지만, 히든 트랙으로 숨겨진 곡이다. 실제 앨범을 열어보면 CD를 빼내고 남은 자리에 이 트랙의 제목과 가사가 쓰여있다. 초반부는 날치인데도 날 수 없는 날치, '토비오'에 대한 비관적인 가사가 쓰여있지만 후반부에는 결국 날아오르며 발랄하게 끝나는, 그야말로 Lovely Summer Chan다운 곡이다.
가사
[ 펼치기 · 접기 ]


あるところに一匹のトビウオ
저기 있는 한 마리 날치
彼の名前はトビオ
그의 이름은 토비오
トビオは飛べないトビウオの子供
토비오는 날지 못하는 날치의 아이
トビウオなのに飛べないトビオ
날치임에도 날지 못하는 토비오
学校でも虐められ 親にも叱られた
학교에서도 이지메당하고 부모에게도 꾸중을 들어
飛べないトビウオはただのトビウオ
날지 못하는 날치는 그저 날치일 뿐
飛べないトビウオは
날지 못하는 토비오는
飛び降り自殺しろと言われて試みた
투신 자살하라는 말을 듣고 시도했어
だけど海じゃ飛び降りれない
하지만 바다이기에 뛰어내릴 수가 없어
とりあえず水面に顔出した
일단 수면에 얼굴을 내밀었지
そこでパリピの大学生と出くわした
그곳에서 파티피 대학생과 마주쳤어
遊びに来た大学生と出くわした
놀러온 대학생과 마주쳤어
ギャル男の大学生と出くわした
갸루 남자 대학생과 마주쳤어
黒ギャルの大学生と出くわした
흑갸루 대학생과 마주쳤어
え?あれもしかしてトビオじゃない?
어? 저거 혹시 토비오아니야?
え?マジでマジで?みたい!
어? 진짜진짜? 보고 싶어!
えー?マジだ めっちゃウケるトビオなんだけど
에-? 정말이다 진짜 웃기는 토비오인데
ってか飛んでほしくね?
뭐랄까 날았으면 좋겠는걸?
飛んでるとこ見たことないんだけど
나는 거 본 적 없는데-
それなー
그렇다면-
コールズか
불러볼까
トビウオの 飛んでいるとこを見てみたい
날치가 나는 걸 보고싶다
えい!飛んで飛んで飛んで
예이! 날아라날아라날아라
飛んで飛んで飛んで
날아라날아라날아라
飛んで飛んで飛んで 飛んで!
날아라날아라날아라 날아라!
飛んだ!
날았다!

トビウオ飛んだ (yeah, yeah!)
날치가 날았다 (yeah, yeah!)
トビオが飛んだ (one, two, three, four!)
토비오가 날았다 (one, two, three, four!)
飛べないトビオが羽ばたいた (you can fly!)
날지 못하는 토비오가 날개를 퍼덕였다 (you can fly!)
トビウオ飛んだ (yeah, yeah!)
날치가 날았다 (yeah, yeah!)
飛べないトビオが飛ぶから
날지 못하는 토비오도 날아 올랐으니
僕も諦められない (あぁ もう一回!)
나 역시 포기할 수 없어 (아아 한 번 더!)
トビウオ飛んだ (yeah, yeah!)
날치가 날았다 (yeah, yeah!)
トビオが飛んだ (one, two, three, four!)
토비오가 날았다 (one, two, three, four!)
飛べないトビオが空を舞う (I can fly!)
날지 못하는 토비오가 하늘을 돈다 (I can fly!)
トビウオ飛んだ (yeah, yeah!)
날치가 날았다 (yeah, yeah!)
飛べないトビオが飛んだよ
날지 못하는 토비오가 날았다구
君も諦めないでね yeah!
그러니 너도 포기하지 마 yeah!