나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-06-25 04:55:56

MID JOURNEY


<colbgcolor=#ddd,#010101><colcolor=#373a3c,#ddd> '''MID JOURNEY'''
파일:Cover_REVERSE.jpg
가수 <colbgcolor=#f5f5f5,#2d2f34>KMNZ
음반 REVERSE(싱글)
발매일 2024. 06. 03.
작사 LITA, KMNCREW
작곡 Lil Matsuda, Yuka Goto
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 기타 크레딧 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px"
<colbgcolor=#ddd,#010101> MV よし | 요시
404
일러스트 けけ | 케케
}}}}}}}}} ||
외부 링크
파일:링크코어 아이콘.svg파일:링크코어 아이콘D.svg | 파일:유튜브 아이콘.svg | 파일:스포티파이 아이콘.svg


1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요


2024년 6월 3일 발매된 RK Music 소속 버츄얼 걸즈 유닛 KMNZ의 앨범 REVERSE 트랙 2.

2. 영상

MV
유튜브

3. 가사






Highway 走ってく
Highway 하싯테쿠
Highway 달려가는
旅のまだ途中
타비노 마다 토츄-
여정의 아직 도중
どこまで行こうか?
도코마데 이코-카?
어디까지 가볼까?
昨日と違う場所
키노-토 치가우 바쇼
어제와는 또다른 장소


予定立てずノープランでいこうぜ
요테이 타테즈 노-푸란데 이코-제
계획 세우지 말고 노 플랜으로 가보자
ポケットに夢と希望だけ詰めて
포켓토니 유메토 키보-다케 츠메테
주머니에 꿈과 희망만 담고서


起承転結の起
키쇼-텡케츠노 키
기승전결의 기
始まりから疾走
하지마리카라 싯소-
시작점부터 질주
一生SIT冗談でしょ
잇쇼- SIT 죠-단데쇼
평생 SIT 농담인 거지
一緒に一歩そっからでしょ
잇쇼니 입포 속카라데쇼
함께 한 발짝 거기부터인 거지


飛ばせ 風も連れていくよ
토바세 카제모 츠레테 이쿠요
달리자 바람도 데리고 갈 거야
「Hey you! どこまで行くんだい?」
「Hey you! 도코마데 이쿤다이?」
「Hey you! 어디까지 가는 거니?」
Go to space! Universe!
Go to space! Universe!
Go to space! Universe!
「それはイイね」
「소레와 이이네」
「그거 괜찮네」


「二人で行くのかい?」
「후타리데 이쿠노카이?」
「둘이서 가는 거니?」
僕らふたり 明日のほうへ
보쿠라 후타리 아스노 호-에
우리 둘이서 내일을 향해
準備はAll light
쥼비와 All light
준비는 All light
心惹かれるほう
코코로 히카레루 호-
마음 이끌리는 쪽으로
夢の街へきっと辿り着く
유메노 마치에 킷토 타도리츠쿠
꿈의 도시에 분명 도달할 거야


ゴールは決めずにいこう
고-루와 키메즈니 이코-
목적지는 정하지 말고 가자
明日が待っているから
아시타가 맛테 이루카라
내일이 기다리고 있으니까


招待状なんかなくても
쇼-타이죠-낭카 나쿠테모
초대장같은 것 없이도
正体がなんであっても
쇼-타이가 난데앗테모
정체가 무엇이든지간에
SHOWTIME集うケモノ達
SHOWTIME 츠도우 케모노타치
SHOWTIME 모여드는 동물들
自己紹介は音で交わす
지코쇼-카이와 오토데 카와스
자기소개는 소리로 나누고
バースという名のライフ
바-스토 유우 나노 라이후
벌스라는 이름의 라이프
皆かます個々のスタイル
민나 카마스 코코노 스타이루
모두가 밀어붙이는 제각각의 스타일


繋がっていく!
츠나갓테 이쿠!
이어나가!
星を追ってここまで来たんだ
호시오 옷테 코코마데 키탄다
별을 쫓아 여기까지 왔어
ポケットに夢と希望だけ詰めて
포켓토니 유메토 키보-다케 츠메테
주머니에 꿈과 희망만 담고서


展開も天候もいつだって急さ
텡카이모 텡코-모 이츠닷테 큐-사
전개도 날씨도 언제나 급격해
少々ご静聴声調成功いつでもキューさ
쇼-쇼- 고세이쵸- 세이쵸- 세이코- 이츠데모 큐-사
조금만 경청 성조 성공 언제나 큐야


僕ら やがて星座になる
보쿠라 야가테 세이자니 나루
우리들 머지않아 별자리가 될 거야
「Hey you! 調子はどうだい?」
「Hey you! 쵸-시와 도-다이?」
「Hey you! 컨디션 어떠니?」
Hurry up! Get going!
Hurry up! Get going!
Hurry up! Get going!
「悪くないね」
「와루쿠 나이네」
「나쁘지 않구나」


「二人でいくのかい?」
「후타리데 이쿠노카이?」
「둘이서 가는 거니?」
それも悪くはないけど
소레모 와루쿠와 나이케도
그것도 나쁘진 않지만
準備はAll light
쥼비와 All light
준비는 All light
心惹かれ合う
코코로 히카레 아우
마음이 서로 이끌려
星の元に辿り着いたから
호시노 모토니 타도리츠이타카라
별의 곁에 도착했으니까


聴こえますか
키코에마스카
들리니
聴こえてるよ
키코에테루요
들려와
この街の隅で
코노 마치노 스미데
이 도시의 한구석에서


聴こえてるよ
키코에테루요
들려와
だから重なった
다카라 카사낫타
그러니까 하나된 거야


結末はわからない
케츠마츠와 와카라나이
결말은 알 수 없어
これから作るから
코레카라 츠쿠루카라
지금부터 만들 거니까
あの人もきっとこんな日を過ごした
아노 히토모 킷토 콘나 히오 스고시타
그 사람도 분명 이런 나날을 지냈겠지
今なら言えるよ
이마나라 이에루요
지금이라면 말할 수 있어


遅れないでね?
오쿠레나이데네?
늦지 말아줘


どこまで行こうか
도코마데 이코-카
어디까지 가볼까
Go to space! Universe!
Go to space! Universe!
Go to space! Universe!
それもイイね
소레모 이이네
그것도 괜찮네


もっと遠くに
못토 토-쿠니
더욱 멀리에
さあ Hurry up! Get going!
사- Hurry up! Get going!
자 Hurry up! Get going!
飛び出せるよ
토비다세루요
박차고 나갈 수 있어
君の手の鳴る方
키미노 테노 나루 호-
네가 손뼉 치는 쪽으로
さぁ行こうぜ
사- 이코-제
자 가보자


君の元へきっと辿り着く
키미노 모토에 킷토 타도리츠쿠
너의 곁에 반드시 도달할 거야


HE HE HELLO
HE HE HELLO
HE HE HELLO!
WO WO WORLD
WO WO WORLD
WO WO WORLD!


君の手を握るから
키미노 테오 니기루카라
너의 손을 꼭 잡을 테니까