나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-07-13 11:22:16

마인드 보이스

Mind Voice에서 넘어옴
<colbgcolor=#fafce7,#222222> マインドボイス
(Mind Voice, 마인드 보이스)
가수 IA
작곡가 samfree
작사가
조교자
일러스트레이터 우미자쿠라 아메
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2015년 8월 21일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

samfree입니다. 대답 같은 건 없다는 대답을 발견했습니다.

マインドボイス(마인드 보이스)는 'IA'의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 작곡가는 'samfree'. 2015년 8월 21일에 니코니코동화에 업로드 되었으나, 이 곡이 작곡가의 생전 마지막 곡이 되어 버리고 말았다. 이로 인해, 니코동에서 영상을 볼 땐 추모 코멘트가 한가득 올라온 걸 볼 수 있다. 마지막으로 남긴 곡으로서 눈물이 날 정도로 어울리다는 것이 감상이 대다수이다

10월 1일니코니코 동화에서 1만 재생을 달성함과 동시에 일일 종합 순위 1위를 달성했다.

2. 영상

3. 가사

俯いたって 目を伏せたって 迷いは晴れない
우츠무이탓테 메오 후세탓테 마요이와 하레나이
고개 숙여도 눈을 감아도 방황은 끝나지 않아
溶け行くように 消え行くように 時は通り過ぎてく
토케유쿠요-니 키에유쿠요-니 토키와 토-리스기테쿠
녹아가 듯이 사라져가 듯이 시간은 지나가
躓いちゃって 傷付いちゃって 涙零したって
츠마즈이찻테 키즈츠이챳테 나미다코보시탓테
넘어져도 상처 입어도 눈물을 흘려도
呼吸を止める事知らない
코큐-오 토메루 코토 시라나이
숨을 멈추는 건 몰라
きっと正義の反対は また別の正義で
킷토 세이기노 한타이와 마타 베츠노 세이기데
분명 정의의 반대는 또 다른 정의라
裏表だらけ そんな世界
우라오모테다라케 손나 세카이
반대 투성이, 그런 세상
答えなんて無い 求めなくていい
코타에난테 나이 모토메나쿠테이-
답 따윈 없어, 원하지 않아도 돼
自分の心がそこにあるだけ
지분노 코코로가 소코니 아루다케
내 마음이 그곳에 있을 뿐
変わりたい君も 変われない僕も
카와리타이 키미모 카와레나이 보쿠모
변하고 싶은 너도 변하지 않는 나도
本当は同じだ
혼토-와 오나지다
사실은 똑같아
暑い日差し 冷たい風 避けて通りたい
아츠이 히자시 츠메타이 카제 사케테 토-리타이
뜨거운 햇빛, 차가운 바람을 피해 가고 싶어
枝分かれて 曲がりくねって 道はまだ続いてく
에다와카레테 마가리쿠넷테 미치와 마다 츠즈이테쿠
길이 갈라지고 구부러져도 길은 아직 이어져 가
あの人だって この人だって そして僕にだって
아노 히토닷테 코노 히토닷테 소시테 보쿠니닷테
저 사람도 이 사람도 그리고 나도
明日の景色なんて見えない
아시타노 케시키난테 미에나이
내일 경치 따윈 보이지 않아
何かを選ぶこととは 何かを捨てること
나니카오 에라부 코토토와 나니카오 스테루 코토
무언가를 고른다는 건 무언가를 버린다는 것
繰り返されてく そんな世界
쿠리카에사레테쿠 손나 세카이
반복해가는 그런 세상
自由なんて無い 探さなくていい
지유-난테나이 사가사 나쿠테 이-
자유 따윈 없어, 찾지 않아도 돼
自分の心が縛り付けてる
지분노 코코로가 시바리츠케테루
내 마음이 묶고 있어
走り続けたら 振り出しに戻る
하시리츠즈케타라 후리다시니 모도루
계속 달리니 출발점으로 돌아와 있어
それでも止まれない
소레데모 토마레나이
그래도 멈출 수 없어
分からない事ばかりで始まって
와카라나이 코토바카리데 하지맛테
모르는 것 투성이로 시작해서
分からない事ばかりで終わるだろう
와카라나이 코토바카리데 오와루다로-
모르는 것 투성이로 끝나겠지
辿り着く場所なんて
타도리츠쿠 바쇼난테
도착할 곳 따윈
何処にもないよ 何処にもないよ
도코니모 나이요 도코니모 나이요
어디에도 없어, 어디에도 없어
答えなんて無い 求めなくていい
코타에난테 나이 모토메나쿠테 이이
답 따윈 없어, 원하지 않아도 돼
思うままにただ進むしかない
오모우 마마니 타다 스스무시카나이
생각한 대로 그저 나아갈 수밖에 없어
覆いつくすような ノイズの合間に
오오이츠쿠스요-나 노이즈노 아이마니
뒤덮는 듯한 잡음 사이로
確かに聞いたよ
타시카니 키이타요
분명히 들었어
心の呼ぶ声を
코코로노 요부 코에오
마음이 부르는 소리를