나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2023-07-17 14:34:01

NEXT STAGE

파일:TKUT-0069_900.jpg

1. 개요2. 가사

1. 개요

츠키우타에 등장하는 아이돌 칸나즈키 이쿠의 솔로곡
작사/작곡은 츠키우타 10월 담당인 takamatt
2015년 10월 30일에 발매된 음반 Lost My God에 수록되어 있다.

2. 가사

(Knock on a door for the next stage…)
(Knock on a door for the next stage…)
(다음 스테이지로 향하는 문을 두드려…)

ぶつかれ ぶち破れ 立ちはだかる高い壁
부츠카레 부치야부레 타치하다카루 타카이 카베
부딪쳐 깨부수어 가로막는 높은 벽
失うものなどまだ何も無かったはずさ
우시나우 모노나도 마다 나니모 나캇타하즈사
잃을 것 따위 아직 아무것도 없었을 터
飛ぴ込め 泳ぎだせ 目の前の大海原へ
토비코메 오요키다세 메노 마에노 오오우나바라에
뛰어 들어가 헤엄쳐나가 눈앞의 대양을 향해
いつかは辿り着いてみせる宝の島へ
이츠카와 타도리츠이테 미세루 타카라노 시마에
언젠가는 도착해 보일 보물섬을 향해

なり振り構わず走ってきた
나리후리 카마와즈 하싯테키타
체면 따위 신경 쓰지 않고 달려왔어
勇気をこの胸にここまでこれたんだ
유우키오 코노 무네니 코코마데 코레탄다
용기를 이 가슴에 품고 여기까지 올 수 있었어
そんなに強い訳じゃない僕を
손나니 츠요이 와케쟈나이 보쿠오
그렇게 강하지 않았던 나를
支えてくれた仲間がいてくれたから
사사에테 쿠레타 나카마가 이테 쿠레타카라
지지해 주었던 동료가 있어 주었으니까
遥か高いところを飛んでる鳥達に
하루카 타카이 토코로오 톤데루 토리타치니
저 멀리 높은 곳을 날고 있는 새들을 향해
手をかざしたら届く気がした
테오 카자시타라 토도쿠 키가 시타
손을 들어 올리면 닿을 것만 같았어

(1.2. to the TOP!!)
(1.2. to the TOP!!)
(1.2. 정상을 향해!!)

まだまだ これからさ 閉ざされてた未来さえ
마다마다 코레카라사 토자사레테타 미라이사에
아직 멀었어 지금부터야 닫혔던 미래조차
こじ開ける力と勇気はあり余ってるよ
코지아케루 치카라토 유우키와 아리아맛테루요
비틀어 열 힘과 용기는 넘칠 듯 있어
僕には 神様が 例え付いていなくとも
보쿠니와 카미사마가 타토에 츠이테 이나쿠토모
나에게는 비록 하느님이 곁에 있지 않다고 해도
ひとつだけ疑わず信じてるものがある
히토츠다케 우타가와즈 신-지테루 모노가 아루
단 한 가지 의심하지 않고 믿고 있는 것이 있어

この身を切り裂く向かい風が
코노 미오 키리사쿠 무카이 카제가
이 몸을 찢어 가르는 역풍이
更に冷たく強く吹き抜けてゆく
사라니 츠메타쿠 츠요쿠 후키누케테 유쿠
더욱이 차갑고 강하게 불어 지나가
何度も笑い涙した季節
난도모 와라이 나미다시타 키세츠
몇 번이고 웃고 울던 계절
熱い気持ちが底から涌き上がるんだ
아츠이 키모치가 소코카라 와키아가룬다
뜨거운 마음이 깊은 곳에서부터 솟아올라
ひとつ前の秋から紡いだ轍には
히토츠마에노 아키카라 츠무이다 와다치니와
저번 가을부터 이어온 궤적에는
まだ終わらない続きがあるさ
마다 오와라나이 츠즈키가 아루사
아직 끝나지 않은 다음이 있어

(3. 4. Let's jump!!)
(3. 4. Let's jump!!)
(3. 4. 뛰어올라!!)

ぶつかれ ぶち破れ 立ちはだかる高い壁
부츠카레 부치야부레 타치하다카루 타카이 카베
부딪쳐 깨부수어 가로막는 높은 벽
失うものなどまだ何も無かったはずさ
우시나우 모노나도 마다 나니모 나캇타 하즈사
잃을 것 따위 아직 아무것도 없었을 터
飛ぴ込め 泳ぎだせ 目の前の大海原へ
토비코메 오요키다세 메노 마에노 오오우나바라에
뛰어 들어가 헤엄쳐나가 눈앞의 대양을 향해
いつかは辿り着いてみせる宝の島へ
이츠카와 타도리츠이테 미세루 타카라노 시마에
언젠가는 도착해 보일 보물섬을 향해

(Knock on a door for the next stage…)
(Knock on a door for the next stage…)
(다음 스테이지로 향하는 문을 두드려…)

更なる試練が残酷なリアルが
사라나루 시렌가 잔코쿠나 리아루가
더 많은 시련이 잔혹한 현실이
降り掛かることも恐くはないさ
후리카카루 코토모 오소쿠와 나이사
덮쳐오는 것도 두렵지는 않아
落としてきた何か惜しむ位ならば
오토시테 키타 나니카 오시무 쿠라이나라바
빠트리고 왔던 무언가를 아쉬워할 정도라면
新しいもの探しにゆくよ
아타라시이 모노 사가시니 유쿠요
새로운 것을 찾으러 갈 거야

まだまだ これからさ 閉ざされてた未来さえ
마다마다 코레카라사 토자사레테타 미라이사에
아직 멀었어 지금부터야 닫혔던 미래조차
こじ開ける力と勇気はあり余ってるよ
코지아케루 치카라토 유우키와 아리아맛테루요
비틀어 열 힘과 용기는 넘칠 듯 있어
僕には 神様が 例え付いていなくとも
보쿠니와 카미사마가 타토에 츠이테 이나쿠토모
나에게는 비록 하느님이 곁에 있지 않다고 해도
ひとつだけ疑わず信じてるものがある
히토츠다케 우타가와즈 신지테루 모노가 아루
단 한 가지 의심하지 않고 믿고 있는 것이 있어

(1.2. to the TOP!!)
(1.2. to the TOP!!)
(1.2. 정상을 향해!!)

ぶつかれ ぶち破れ 立ちはだかる高い壁
부츠카레 부치야부레 타치하다카루 타카이 카베
부딪쳐 깨부수어 가로막는 높은 벽
失うものなどまだ何も無かったはずさ
우시나우 모노나도 마다 나니모 나캇-타하즈사
잃을 것 따위 아직 아무것도 없었을 터
飛ぴ込め 泳ぎだせ 目の前の大海原へ
토비코메 오요키다세 메노 마에노 오오우나바라에
뛰어 들어가 헤엄쳐나가 눈앞의 대양을 향해
いつかは辿り着いてみせる宝の島へ
이츠카와 타도리츠이테 미세루 타카라노 시마에
언젠가는 도착해 보일 보물섬을 향해

(Knock on a door for the next stage…)
(Knock on a door for the next stage…)
(다음 스테이지로 향하는 문을 두드려…)