최근 수정 시각 : 2024-11-06 16:40:38
<rowcolor=#373a3c> NewGame 새 게임 |
작사 | AliA |
작곡 |
보컬 | AYAME |
발매일 | 2024.04.02 |
1. 개요2. 영상3. 가사3.1. TV size ver.3.2. Full ver.
[clearfix]
2024년 4월 발표된 일본 밴드 AliA의 곡이다. 애니메이션 신은 유희에 굶주려있다.의 삽입곡.
유튜브 |
|
TV size ver. |
|
Full ver. |
3.1. TV size ver.
さあ始めようか |
사- 하지메요-카 |
자, 시작해보자 |
何もいらない |
나니모 이라나이 |
다른 건 필요 없어 |
一か八かでいいじゃん |
이치카바치카데 이이쟌 |
모 아니면 도로 괜찮잖아 |
そう君は既に虜 |
소우 키미와 스데니 토리코 |
그래, 넌 이미 사로잡혔어 |
認めたら楽になれるのに |
미토메타라 라쿠니 나레루노니 |
인정하면 편해질 텐데 |
気まぐれな空模様 |
키마구레나 소라모요우 |
변덕스러운 하늘의 날씨 |
理不尽な世の中 |
리후진나 요노나카 |
불합리한 세상 |
賽の目すら操られて |
사이노 메스라 아야츠라레테 |
주사위의 눈마저 조종당하고 |
エゴとエゴがぶつかり合う |
에고토 에고가 부츠카리아우 |
에고와 에고가 맞부딪혀 |
そしてKO 揺らいだ頭に響く警鐘 |
소시테 KO 유라이다 아타마니 히비쿠 케-쇼우 |
그리고 KO, 흔들리는 머리에 울려퍼지는 경종 |
(ターリ タリラー タリリタリタリ) |
타-리 타리라- 타리리타리타리 |
(타-리 타리라- 타리리타리타리) |
(ターリ タリラー タリリタリタリ) |
타-리 타리라- 타리리타리타리 |
(타-리 타리라- 타리리타리타리) |
纏えup and down |
마토에 up and down |
휘감아 up and down |
(ターリ タリラー タリリタリタリラー) |
타-리 타리라- 타리리타리타리라- |
(타-리 타리라- 타리리타리타리라-) |
そう本能のままにタリリラリラ |
소우 혼노우노 마마니 타리리라리라 |
그래, 본능대로 타리리라리라 |
1人きり神様ごっこ |
히토리키리 카미사마곳코 |
혼자서 신님 놀이 |
勘違いひっくり返して |
칸치가이 힛쿠리카에시테 |
착각을 뒤집어버려 |
不安定な心リセット |
후안테-나 코코로 리셋토 |
불안정한 마음은 리셋 |
欲かいてこそのストーリー |
요쿠카이테코소노 스토-리- |
욕심이 만들어가는 스토리 |
摩訶不思議な人生 |
마카후시기나 진세이 |
불가사의한 인생 |
楽しんだもん勝ちだから |
타노신다몬가치 다카라 |
즐기는 게 이기는 거니까 |
情けなんて捨てて |
나사케난테 스테테 |
정 따위 버려버리고 |
突き立てろチェックメイト |
츠키타테로 첵쿠메이토 |
끝장내버리자, 체크메이트 |
案外悪くないな |
안가이 와루쿠나이나 |
의외로 나쁘지 않네 |
夢中で何も見えなくて |
무츄우데 나니모 미에나쿠테 |
몰두한 나머지 아무것도 보이지 않아 |
世界はそう不平等 |
세카이와 소우 후뵤도- |
세상은 그래, 불평등해 |
覆して |
쿠츠가에시테 |
뒤집는 거야 |
終わらない もうイタチごっこ |
오와라나이 모- 이타치곳코 |
끝나지 않아, 끝없는 쳇바퀴 돌리기 |
勝率は五分と五分で |
쇼우리츠와 고분토 고분데 |
승률은 5 대 5지만 |
未来は知りたくないな |
미라이와 시리타쿠 나이나 |
미래는 알고 싶지 않은 걸 |
ひりついてこそのストーリー |
히리츠이테코소노 스토-리- |
짜릿해야만 하는 스토리 |
満たされないように |
미타사레나이요우니 |
채워지지 않은 채로 |
転げ落ちてもいいさ |
코로게오치테모 이이사 |
굴러 떨어져도 괜찮아 |
安定なんて捨てて |
안테-난테 스테테 |
안정 따위 버려두고 |
始めようか |
하지메요-카 |
시작해볼까 |
1人きり神様ごっこ |
히토리키리 카미사마곳코 |
혼자서 신님 놀이 |
勘違いひっくり返して |
칸치가이 힛쿠리카에시테 |
착각을 뒤집어버려 |
不安定な心リセット |
후안테-나 코코로 리셋토 |
불안정한 마음은 리셋 |
欲かいてこそのストーリー |
요쿠카이테코소노 스토-리- |
욕심이 만들어가는 스토리 |
摩訶不思議な人生 |
마카후시기나 진세이 |
불가사의한 인생 |
楽しんだもん勝ちだから |
타노신다몬가치 다카라 |
즐기는 게 이기는 거니까 |
情けなんて捨てて |
나사케난테 스테테 |
정 따위 버려버리고 |
突き立てろチェックメイト |
츠키타테로 첵쿠메이토 |
끝장내버리자, 체크메이트 |
3.2. Full ver.
さあ始めようか |
사- 하지메요-카 |
자, 시작해보자 |
何もいらない |
나니모 이라나이 |
다른 건 필요 없어 |
一か八かでいいじゃん |
이치카바치카데 이이쟌 |
모 아니면 도로 괜찮잖아 |
そう君は既に虜 |
소우 키미와 스데니 토리코 |
그래, 넌 이미 사로잡혔어 |
認めたら楽になれるのに |
미토메타라 라쿠니 나레루노니 |
인정하면 편해질 텐데 |
気まぐれな空模様 |
키마구레나 소라모요우 |
변덕스러운 하늘의 날씨 |
理不尽な世の中 |
리후진나 요노나카 |
불합리한 세상 |
賽の目すら操られて |
사이노 메스라 아야츠라레테 |
주사위의 눈마저 조종당하고 |
エゴとエゴがぶつかり合う |
에고토 에고가 부츠카리아우 |
에고와 에고가 맞부딪혀 |
そしてKO 揺らいだ頭に響く警鐘 |
소시테 KO 유라이다 아타마니 히비쿠 케-쇼우 |
그리고 KO, 흔들리는 머리에 울려퍼지는 경종 |
(ターリ タリラー タリリタリタリ) |
타-리 타리라- 타리리타리타리 |
(타-리 타리라- 타리리타리타리) |
(ターリ タリラー タリリタリタリ) |
타-리 타리라- 타리리타리타리 |
(타-리 타리라- 타리리타리타리) |
纏えup and down |
마토에 up and down |
휘감아 up and down |
(ターリ タリラー タリリタリタリラー) |
타-리 타리라- 타리리타리타리라- |
(타-리 타리라- 타리리타리타리라-) |
そう本能のままにタリリラリラ |
소우 혼노우노 마마니 타리리라리라 |
그래, 본능대로 타리리라리라 |
1人きり神様ごっこ |
히토리키리 카미사마곳코 |
혼자서 신님 놀이 |
勘違いひっくり返して |
칸치가이 힛쿠리카에시테 |
착각을 뒤집어버려 |
不安定な心リセット |
후안테-나 코코로 리셋토 |
불안정한 마음은 리셋 |
欲かいてこそのストーリー |
요쿠카이테코소노 스토-리- |
욕심이 만들어가는 스토리 |
摩訶不思議な人生 |
마카후시기나 진세이 |
불가사의한 인생 |
楽しんだもん勝ちだから |
타노신다몬가치 다카라 |
즐기는 게 이기는 거니까 |
情けなんて捨てて |
나사케난테 스테테 |
정 따위 버려버리고 |
突き立てろチェックメイト |
츠키타테로 첵쿠메이토 |
끝장내버리자, 체크메이트 |
案外悪くないな |
안가이 와루쿠나이나 |
의외로 나쁘지 않네 |
夢中で何も見えなくて |
무츄우데 나니모 미에나쿠테 |
몰두한 나머지 아무것도 보이지 않아 |
世界はそう不公平 |
세카이와 소- 후코우헤 |
세상은 그래, 불공평해 |
覆して |
쿠츠가에시테 |
뒤집는 거야 |
まだ痛くもない痒くもないしな |
마다 이타쿠모 나이 카유쿠모 나이시나 |
아직 아프지도 가렵지도 않으니까 |
待っているんだ眠っているんだ |
맛테이룬다 네뭇테이룬다 |
기다리고 있어, 잠들어 있어 |
切り札は |
키리후다와 |
비장의 카드는 |
番狂わせ起こす一手 |
반구루와세 오코스 잇테 |
반전을 만들어 낼 한 수 |
都合よく誘うコチラ側へ |
츠고우요쿠 사소우 코치라가와에 |
쉬워보이는 길로 유혹해 이쪽으로 |
懲り懲りゴール手前 |
코리코리 고루 테마에 |
지긋지긋한 골 직전 |
またまた振り出しへ |
마타마타 후리다시에 |
또다시 출발점으로 |
結末は筋書き通り |
케츠마츠와 스지가키 도오리 |
결말은 대본대로 |
決まって何もできなくて |
키맛테 나니모 데키나쿠테 |
정해져서 아무것도 할 수 없어서 |
世界はそう不平等 |
세카이와 소우 후뵤도- |
세상은 그래, 불평등해 |
覆して |
쿠츠가에시테 |
뒤집는 거야 |
終わらない もうイタチごっこ |
오와라나이 모- 이타치곳코 |
끝나지 않아, 끝없는 쳇바퀴 돌리기 |
勝率は五分と五分で |
쇼우리츠와 고분토 고분데 |
승률은 5 대 5 |
未来は知りたくないな |
미라이와 시리타쿠 나이나 |
미래는 알고 싶지 않은 걸 |
ひりついてこそのストーリー |
히리츠이테코소노 스토-리- |
짜릿해야만 하는 스토리 |
満たされないように |
미타사레나이요-니 |
채워지지 않은 채로 |
転げ落ちてもいいさ |
코로게오치테모 이이사 |
굴러 떨어져도 괜찮아 |
安定なんて捨てて |
안테-난테 스테테 |
안정 따위 버려두고 |
始めようか |
하지메요우카 |
시작해볼까 |
1人きり神様ごっこ |
히토리키리 카미사마곳코 |
혼자서 신님 놀이 |
勘違いひっくり返して |
칸치가이 힛쿠리카에시테 |
착각을 뒤집어버려 |
不安定な心リセット |
후안테-나 코코로 리셋토 |
불안정한 마음은 리셋 |
欲かいてこそのストーリー |
요쿠카이테코소노 스토-리- |
욕심이 만들어가는 스토리 |
摩訶不思議な人生 |
마카후시기나 진세이 |
불가사의한 인생 |
楽しんだもん勝ちだから |
타노신다몬가치 다카라 |
즐기는 게 이기는 거니까 |
情けなんて捨てて |
나사케난테 스테테 |
정 따위 버려버리고 |
突き立てろチェックメイト |
츠키타테로 첵쿠메이토 |
끝장내버리자, 체크메이트 |
(ターリ タリラー タリリタリタリ) |
타-리 타리라- 타리리타리타리 |
(타-리 타리라- 타리리타리타리) |
(ターリ タリラー タリリタリタリ) |
타-리 타리라- 타리리타리타리 |
(타-리 타리라- 타리리타리타리) |
(ターリ タリラー タリリタリタリラー) |
타-리 타리라- 타리리타리타리라- |
(타-리 타리라- 타리리타리타리라-) |
突き立てろチェックメイト |
츠키타테로 첵쿠메이토 |
끝장내버리자, 체크메이트 |