나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2023-04-13 16:50:10

Outsoar The Rainbow

풀버전 OP 숏버전

1. 개요

m.o.v.e가 해체된 후에 공개된 곡이며, m.o.v.e 음반에는 수록되어 있지 않으며 이니셜D OST 음반에만 수록되었다.

이니셜D 아케이드 스테이지8 인피니티의 인트로 곡이자 후지와라 분타와의 대결 테마곡 중 하나로 쓰이며, 이니셜D 파이널 스테이지의 오프닝 곡으로 사용되었다.

이니셜D의 애니메이션 1기부터 오프닝이나 엔딩을 장식한 m.o.v.e의 마지막 곡이란 점을 생각하면 그야말로 m.o.v.e로 시작해 m.o.v.e로 끝나는 수미상관과도 같다.

2. 가사




ALL Motsu Yuri



描いていた 白い紙の中に
에가이테이타 시로이카미노나카니
그리고 있던 하얀 종이 속에서

人か喜ぶようなwords... dreams...
히토카요로코부요우나 words...dreams...
사람들이 기뻐할 words... dreams...

もう追えない 誰かの理想は...そうINFINITY
모우오에나이 다레카노리소우와... 소우 INFINITY
더 이상 쫓을 수 없는 누군가의 이상은... 그래 INFINITY

Hey ゴールは全部ナビ通りで 思考停止のままで問題なく進行
Hey 고-루와 젠부나비토오리데 시코우테이시노 마마데 몬다이나쿠 신코우
Hey 골은 전부 내비게이션대로 사고를 정지한 채 문제없이 진행

ヒャクパーのセイフティー ゼロパーのリスキー?
햐쿠빠-노 세이후티- 제로빠-노 리스키-?
100%의 세이프티 0%의 리스크?

そんなんすぐトッパズして窓からポイ
손난스구톱빠지시테 마도카라 뽀이
그런 건 당장 창문 밖으로 내던져버려

「正しさ」なんて誰の判断 そんなことで悩まないでよ
「타다시사」난테 다레노한단 손나코토데 나야마나이데요
「올바름」따위 누구의 판단 그런 걸로 고민하지 마

そう 見つめていればいい
소우 미츠메테이레바이이
그래 직시하고 있으면 돼

(So now it goes above and beyond)
all the things you love, and beyond the raging storm

To an infinity

Outsoar the rainbow,
眺めるのはやめて
나가메루노와야메테
멀리서 보기만 하는 것은 그만두고

感じられるよりもっと high, and fly high
칸지라레루요리못토 high, and fly high
느껴지는 것보다 더욱 high, and fly high

囚われず もっと自由に飛ぶのさ
토라와레즈 못토 지유우니 토부노사
얽매이지 말고 더욱 자유롭게 나는거야

(Ain't no satisfied so never stop to fly)
INFINITY to INFINITY

ローリスク,ローリターンの平凡がいい?
모-리스쿠,로-리타은노 헤이본가 이이?
로우리스크, 로우리턴의 평범이 좋아?

ハイリスク,ハイスピードでハイになりたい
하이리스쿠, 하이스피-도데 하이니나리타이
하이리스크, 하이스피드로 높아지고 싶어

背負うほど輝きだす背中
세오우호도카가야키다스세나카
짊어진 만큼 빛나는 등

ギャラリ?にプライド魅せなきゃ
갸라리-니 푸라이도 미세나캬
갤러리에게 프라이드를 보여줘야 해

軋めく音や雑音を 嫌うなら閉じこもればいい
키시메쿠오토야 자츠온오 키라우나라 토지코모레바이이
삐걱거리는 소리와 잡음이 싫다면 틀어박혀 나오지 않으면 돼

そう 暗闇で呼吸をlive the life in dawn
소우 쿠라야미데 코큐우오 live the life in dawn
그래 어둠 속에서 호흡을 live the life in dawn

or go rage and drive to dusk Life in dawn, all alone 膝抱えて
or go rage and drive to dusk Life in dawn, all alone 시츠카카에테
or go rage and drive to dusk Life in dawn, all alone 무릎을 껴안고

To an infinity

Break up the silence, 生きる音を鳴らせ
Break up the silence, 이키루 오토오 나라세
Break up the silence, 살아있는 소리를 내는 거야

何もしないのなら die, and cry
나니모시나이노라 die, and cry
아무것도 하지 않는다면 die, and cry

今日も時は 動き続けているから
쿄우모토키와 우고키츠즈케테이루카라
오늘도 시간은 계속해서 흘러가니까

(Ain't no satisfied so never stop to fly)
INFINITY to INFINITY

Yeah, outsoar the rainbow, yeah fly over the higher cloud...


あの時見上げた空を 越えて飛ぶ姿 yeah, yeah
아노토키 미아게타소라오 코에테 토부스가타 yeah, yeah
그때 올려다봤던 하늘을 넘어서 나는 모습 yeah, yeah

Don't be afraid, 傷みを知る心なら キミなら
Don't be afraid, 이타미오 시루 코코로 나가라 키미나라
Don't be afraid,아픔을 아는 마음이라면 너라면

この大地を揺らす音になれ
코노다이치오 유라스 오토니 나레
이 대지를 뒤흔드는 소리가 돼

(あの時見上げた空を 越えて飛ぶ姿)
(아노토키 미아게타소라오 코에테토부스가타)
(그때 올려다봤던 하늘을 넘어서 나는 모습)

(Don't be afraid, 傷み知るキミなら)
(Don't be afraid, 이타미 시루 키미나라)
(Don't be afraid, 아픔을 아는 너라면)

この草木を癒す風になれ
코노 쿠사키오 이야스 카제니 나레
이 초목을 어루만지는 바람이 돼

(この大地揺らす音になれ)
(코노 다이치 유라스 오토니 나레)
(이 대지를 흔드는 소리가 돼)

(この草木癒す風になれ Hit the wave)
(코노 쿠사키 이야스 카네니 나레 Hit the wave)
(이 초목을 어루만지는 바람이 돼 Hit the wave)

Outsoar the rainbow,


眺めるのはやめて
나가메루노와야메테
멀리서 보는 것은 그만두고

感じられるよりもっと high, and fly high
칸지라레루요리못토 high, and fly high
느껴지는 것보다 더욱 high, and fly high

囚われず もっと自由に飛ぶのさ
토라와레즈 못토 지유우니 토부노사
얽매이지 말고 더욱 자유롭게 나는거야

INFINITY to INFINITY

(Ain't no satisfied so never stop to fly)

自分の足だけでたどリ着くゴール
지분노 아시다케데 타도리츠쿠 고-루
자신의 다리만으로 도착한 골

夢中でもがいた幾千のクロール
무츄우데모가이타 이쿠센노크로-루
꿈 속에서 발버둥쳤던 수천 번의 크롤

その道振り返って語れんのは
소노 미치 후리카엣테 카타렌노와
그 길울 돌아보며 말할 수 있는 사람은

ソイツだけなんだと歴史がいつか証明
소이츠다케난다토 레키시가 이츠카 쇼우메이!
그 녀석뿐이라고 역사가 언젠가 증명!

Outsoar the rainbow