나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-15 12:21:03

Passion(GRANRODEO)

<colbgcolor=#ff758a>GRANRODEO 정규 앨범 BRUSH the SCAR LEMON》 의 신곡
2<colbgcolor=#fff,#191919> カナリヤ <colbgcolor=#ff758a>4<colbgcolor=#fff,#191919> オセロ 5 BRUSH the SCAR LEMON
6 ロンリーファイター 8 silent DESIRE 10 Passion
12 なんとなく消したストーリー 13 21st CENTURY LOVERS ※ instrumental, 보너스 트랙 곡 제외
Passion
작사 <colbgcolor=#fff,#191919> 타니야마 키쇼(谷山紀章)
작곡 이이즈카 마사아키(飯塚正明)
편곡 이이즈카 마사아키(飯塚正明)
노래 GRANRODEO

1. 개요2. 소개3. 수록 앨범4. 가사

1. 개요

2009년 10월 28일에 발매한 GRANRODEO의 3번째 앨범 《BRUSH the SCAR LEMON》의 수록곡.

음원 길이는 약 5분 18초.

2. 소개

파칭코 선풍의 경호원~나비의 기억~(旋風の用心棒~胡蝶の記憶~)의 삽입곡 중 하나. 안타까운 감정을 연기하듯 감성적인 러브송이다.

2022년, 무대 「문호 스트레이독스 STORM BRINGER」에서 주역인 우에다 케이스케[1]의 요청에 의해 극중 주제곡으로 쓰였다.#

3. 수록 앨범

음반트랙번호 【디스크 번호】비고
앨범 종류0【Disc 0】

4. 가사

ホラそこにあるPassion
호라 소코니 아루
자, 그곳에 있는 열정을

君の手に光るでしょう
키미노 테니 히카루데쇼
너의 손에서 빛내줘.

ずっとずっとずっと
즛토 즛토 즛토
계속 계속 계속.

誰なのそこにいるのは一體
다레나노 소코니이루노와 이츠타이
누구일까? 그곳에 있는 한 사람.

まだ見ぬ誰かの影がくすぐる
마다 미누 다레카노 카게가 쿠스구루
아직 보지 못한 누군가의 그림자가 자극하네.

今の僕ならハッキリ言える氣がする
이마노 보쿠나라 하키리 이에루키가 스루
지금의 나라면 확실히 말할 수 있단 느낌이 들어.

「ブチ壞してくれる愛が必要」と
"부찌 코와시테쿠레루 아이가 히츠요" 토
"굶주리는 듯한 사랑이 필요하다" 고.

人間の心ってヤツは完全體なんかじゃないから
닝겐노 코코로테 야츠와 칸젠 타이난카쟈나이카라
사람의 마음이란 녀석은 정말 어찌할 수 없으니까

足りないモンを埋めるんです
타리나이 몽오 우메룬데스
부족한 것을 채워야겠어.

ホラ そこにあるPassion
호라 소코니 아루
자. 그곳에 있는 열정을

君の手に光るでしょう
키미노 테니 히카루데쇼
너의 손에서 빛내줘.

ずっと感傷 are you ready to love?
즛토 칸쇼
계속 가슴이 아려. (사랑할 준비가 됐니?)


要するに滿面の笑みをください love song
요스루니 만멘노 에미오 쿠다사이
숨어 기다리다 온 얼굴에 미소를 지어줘. (사랑의 노래)

もっともっともっと
못토 못토 못토
더 더 더.

いつもいつもいつも
이츠모 이츠모 이츠모
언제나 언제나 언제나

笑い事じゃない遠き夏の戀
와라이 코토쟈나이 토오키 나츠노 렌
웃을 수만은 없는 머나먼 여름의 사랑.

追憶が今を追い越し途切れる
츠오쿠가 이마오 오이코시 토기레루
추억은 지금을 앞지르려다 끊어지네.

アナタがワタシに覺悟を求めるなら
아나타가 와타시니 사토루 사토시오 모토메루나라
네가 나에게 깨달음을 요구한다면

感念しぼって觀念なさいな
칸넨 시봇테 미넨나사이나
걱정하고 망설이지 마.

愛の形はイビツな棘だらけなモノなんですから
아이노 카타치와 이비츠나 토게다라케나 모노난데스카라
사랑의 형태는 비뚤어진 가시투성이의 물건이니까

刺して刺されて刺して マるんです
토게시테 사사레테 마룬데스
찌르고 또 찌르는 거야.

まだ殘るあのPassion
마다 노코루 아노
아직 남아있는 그 열정을

今も夢に見るでしょう
이마모 유메니미루데쇼
지금도 꿈꿀 거야.

ずっと感情 I'm ready,Let's love
즛토 칸죠오
계속되는 감정. (난 준비됐어, 사랑을 하자.)

明らかにダントツの愛をください love song
아키라카니 단토츠노 아이오 쿠다사이
분명한 최고의 사랑을 줘. (사랑의 노래)

もっともっともっと
못토 못토 못토
더 더 더

いつもいつもいつも
이츠모 이츠모 이츠모
언제나 언제나 언제나.

あの日の僕にだって
아노히노 보쿠니닷테
그날의 나에게도

去りゆく君にだって
사리유쿠 키미니닷테
떠나가는 너에게도

きっと純情 remember to love
킷토 쥰죠
분명 순정이야. (사랑을 기억해)

高らかにこの愛を叫ばせてくれ love song
타카라카니 코노 아이오 사케바세테쿠레
소리 높여 이 사랑을 외치게 해줘. (사랑의 노래)

ずっとずっとずっと
즛토 즛토 즛토
계속 계속 계속.

ホラ そこにあるPassion
호라 소코니 아루
자. 그곳에 있는 열정을

君の手に光るでしょう
키미노 테니 히카루데쇼
너의 손에서 빛내줘.

ずっと感傷 are you ready to love?
즛토 칸쇼
계속 가슴이 아려. (사랑할 준비가 됐니?)


要するに滿面の笑みをください love song
요스루니 만멘노 에미오 쿠다사이
숨어 기다리다 온 얼굴에 미소를 지어줘. (사랑의 노래)

もっともっともっと
못토 못토 못토
더 더 더

いつもいつもいつも
이츠모 이츠모 이츠모
언제나 언제나 언제나

ずっとずっとずっと
즛토 즛토 즛토
계속 계속 계속.


[1] 보컬 타니야마 키쇼는 성우로서, 우에다 케이스케는 배우로서 똑같이 나카하라 츄야 역을 맡은 바 있다.