夢を失くして 言葉もないような 六月の雨音
유메오 나/꾸시떼 꼬또바모 나이 요오나 로꾸가/쯔노 아마오또
꿈을 잃고 말도 없는 듯한 6월의 빗소리
いつかはきっと 幸せになれる 言い重ねた日々
이쯔까와 끼잇또 시아와세/니 나레루 이이 까/사네따 히비
언젠가는 반드시 행복해질 수 있다고 거듭 말한 날들
人はもろくて 勝手な生きもの
히또와 모로꾸떼 까앗떼나 이끼모노
사람은 여리고 제멋대로 사는 걸요
あたえた痛み わからないまま
아따에따 이따미 와까라 나이 마마
준 아픔도 모른 채
愛を下さい 愛して下さい
아이오 꾸다사이 아이시떼 꾸다사이
사랑을 주세요, 사랑해 주세요
あなたなしでは生きてても意味がない
아나따 나시떼와 이끼떼떼모 이미가 나이
당신 없이는 살아도 의미가 없어요
大丈夫よ 心配ないと
다이죠오부요 시음/빠이 나이또
괜찮아요, 걱정없다고
微笑む母の強さを 今 教えて
호호에무 하하노 쯔요사오 이마 오시에떼
미소짓는 엄마의 강인함을 지금 가르쳐줘
恋した胸は 輝きにあふれ 天をあおいでた
꼬이시따 무네와 까가야끼/니 아후레 데음오 아오이데따
사랑했던 마음은 빛으로 넘쳐 하늘을 우러러 봤다
母のようには強くなれないの
하하노 요오니와 쯔요꾸 나/레 나이노
엄마처럼 강해질 수 없어
痛みを越えて 優しくなれない
이따미/오 꼬에떼 야사시꾸 나레나이
아픔을 넘어서 상냥[1]해질 수 없어
押さえても 押えきれない
오사에떼모 오사/에끼레 나이
눌러도 누를수 없어
激しい思い 梅雨の雨にうたれ
하게시이 오모이 쯔유노 아메/니 우따레
격렬한 마음[2] 장마 비에 젖어
ぬくもりも この愛しさも
누꾸모리모 꼬노 아이시사모
온기도 이 사랑[3]도
忘れられない すべてを今 流して
와스레 라/레나이 스베떼오 이마 나가시떼
잊을 수 없는 모든 것을 지금 흘려보내
愛を下さい 愛して下さい
아이오 꾸다사이 아이시떼 꾸다사이
사랑을 주세요, 사랑해 주세요
あなたなしでは生きてても意味がない
아나따 나시떼와 이끼떼떼모 이미가 나이
당신 없이는 살아도 의미가 없어요
大丈夫よ 心配ないと
다이죠오부요 시음/빠이 나이또
괜찮아요, 걱정없다고
微笑む母の強さを 今 教えて
호호에무 하하노 쯔요사오 이마 오시에떼
미소짓는 엄마의 강인함을 지금 가르쳐줘