나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-08-25 22:33:30

SPACY

<colbgcolor=#fff> '''
SPACY
'''
파일:SPACY.jpg
아티스트 야마시타 타츠로
발매 LP : 1977년 6월 25일
CT: 1977년 6월 25일
CD : 1985년 1월 21일[1]
장르 재즈, 록 음악, , AOR, 펑크, 소울 음악
길이 SIDE 1 20:09
SIDE 2 21:03
트랙 10
레이블 RCA / RVC
뮤직 매거진 선정 100대 명반
55위

||<tablealign=center><tablebordercolor=#b18904><tablebgcolor=#fff,#191919><width=90>
파일:롤링스톤 아야나미 레이.jpg
|| 롤링 스톤 재팬 선정 100대 명반
14위 ||
||<tablealign=center><tablebordercolor=#b18904><tablebgcolor=#fff,#191919><width=90>
파일:롤링스톤 아야나미 레이.jpg
|| 롤링 스톤 재팬 선정 100대 명반
2007년 14위 ||



1. 개요2. 트랙리스트
2.1. SIDE 1
2.1.1. LOVE SPACE2.1.2. 翼に乗せて2.1.3. 素敵な午後は2.1.4. CANDY2.1.5. DANCER
2.2. SIDE 2
2.2.1. アンブレラ2.2.2. 言えなかった言葉を2.2.3. 朝の様な夕暮れ2.2.4. きぬずれ2.2.5. SOLID SLIDER
3. 기타
[clearfix]

1. 개요

야마시타 타츠로의 솔로 2번째 앨범. CIRCUS TOWN작업이 끝날 즈음에 매니저와 싸우고 깨지거나, 취재로 음악 평론가와 싸우거나 하면서 주변 상황은 나날이 안좋았지만, 되려 음악적 호기심은 왕성해져서 한정된 예산이긴 했어도 지금까지 할 수 없었던 여러가지를 해봤다고 한다. 당시 야마시타 타츠로의 스타일은, 대중 음악의 주류와는 동떨어진 곡들이어서 이 앨범을 제작하는데 있어 엄격히 제한된 경비와 시간을 극복할 수밖에 없었다. 자켓은 칼라 복사기와 아크릴 블록으로 만들어진 일러스트를 사용했고, 녹음하는 데 있어서도 B면 수록곡 대부분이 본인만의 작법으로 연주되어서 그 흔적이 엿보인다.

그렇긴 해도, 그 같은 상황에서 제작됐기 때문에, 그런 거품기 없는 사운드는, 70년대 야마시타 타츠로의 음악이 가장 솔직하게 표현된 사운드로서, 오늘날에 이르러서도 높은 평가를 받고 있다. 올드팬들 중에서는 이 앨범을 베스트로 치는 사람들도 많아서, 야마시타 본인 스스로도 이 앨범을 잘 만든 앨범 중 하나라고 이야기한다. 경비나 시간 관계로 B사이드 곡 일부는 스스로 연주한 피아노, 신스에 멀티레코딩한 코러스를 쌓는 식으로 녹음되었지만, 이게 후에 야마시타 타츠로의 진면목이 되는 '1인 다중녹음'이란 방식의 선구자가 되었다.

레코딩 세션을 세 팀으로 나눠서 편성했다고 하며, 이 당시 참여한 세션들이 1티어급이어서[2] 첫번째 세션 팀의 경우에는, 리듬 파트 곳곳을 야마시타 자신의 취향이 반영되어 후에 들은 이야기로는 베이스인 호소노 하루오미와 기타인 마츠키 츠네히데는 처음 만났고, 드럼이었던 무라카미 슈이치가 사이에 껴서 꽤 신경을 썼다고 한다. 그 당시 일본 1티어 세션들의 생소한 조합이 만들어낸 긴장감이 조성된 연주를 자신의 앨범으로 만들수 있었던 건, 자신의 망상이 낳은 우연이라기엔 운빨이었다고 이야기한다.

2. 트랙리스트

2.1. SIDE 1

2.1.1. LOVE SPACE

LOVE SPACE
[ 펼치기 · 접기 ]
[ruby(飛,ruby=と)]び[ruby(散,ruby=ち)]る [ruby(恋,ruby=こい)]のつぶては
흩날리는 사랑의 별똥별은
[ruby(君,ruby=きみ)]にも すぐに [ruby(届,ruby=とど)]くはず
네게도 곧 다다를거야
[ruby(尾,ruby=お)]を[ruby(引,ruby=ひ)]いて [ruby(走,ruby=はし)]り[ruby(去,ruby=さ)]ろう
꼬리를 늘이며 달려가보자
この[ruby(街,ruby=まち)] [ruby(夜空,ruby=よぞら)]と[ruby(一,ruby=ひと)]つになるまで
이 거리의 밤하늘과 하나가 될 때까지

[ruby(変,ruby=か)]わらぬ [ruby(星,ruby=ほし)]の[ruby(瞬,ruby=またた)]き
변치 않는 별들의 반짝임
すべての [ruby(愛,ruby=あい)]を[ruby(飾,ruby=かざ)]ろう
모든 사랑을 꾸며보자
つかんだら [ruby(離,ruby=はな)]れないよ
한 번 잡으면 다신 놓지 않을거야
[ruby(僕,ruby=ぼく)]らは [ruby(宇宙,ruby=うちゅう)]へ[ruby(翔,ruby=か)]けてゆこう
우리 서로 우주로 날아가자

[ruby(尾,ruby=お)]を[ruby(引,ruby=ひ)]いて [ruby(走,ruby=はし)]り[ruby(去,ruby=さ)]ろう
꼬리를 늘이며 달려가보자
[ruby(僕,ruby=ぼく)]らは [ruby(宇宙,ruby=うちゅう)]へ[ruby(翔,ruby=か)]けてゆける
우리들은 서로 우주로 날아가

파일:야마시타 타츠로 서명.svg

2.1.2. 翼に乗せて

翼に乗せて
[ 펼치기 · 접기 ]
[ruby(翼,ruby=つばさ)]と [ruby(翔,ruby=か)]ける [ruby(陽,ruby=ひ)]ざしに
날개와 함께 나는 햇살에게
きのうを [ruby(放,ruby=はな)]つと
어제를 풀어주면

[ruby(眩,ruby=まぶ)]しい [ruby(窓,ruby=まど)]の[ruby(向,ruby=む)]こうで
눈부신 창 너머
[ruby(見知,ruby=みし)]らぬ [ruby(世界,ruby=せかい)]が
낯선 세상이 있네

[ruby(陽炎,ruby=かげろう)] きらめくとき
아지랑이가 빛날 때면
[ruby(思,ruby=おも)]い[ruby(出,ruby=で)]と[ruby(同,ruby=おな)]じ[ruby(懐,ruby=なつ)]かしさが
추억과 같은 그리움이
こみあげてくる
복받쳐 올라와
いつでも そうなんだ
늘상 그래

[ruby(誰,ruby=だれ)]も [ruby(届,ruby=とど)]かぬ[ruby(空,ruby=そら)]は
누구도 닿지 못하는 하늘은
[ruby(変,ruby=かわ)]らぬ [ruby(僕,ruby=ぼく)]の[ruby(夢,ruby=ゆめ)]
변치 않는 나의 꿈
[ruby(拡,ruby=ひろ)]がってゆく
퍼져가네
このままずうっと
이대로 쭉
[ruby(翼,ruby=つばさ)]と [ruby(話,ruby=はな)]そう
날개와 이야기하자
[ruby(翼,ruby=つばさ)]に[ruby(乗,ruby=の)]せて
날개에 실려서

파일:야마시타 타츠로 서명.svg

2.1.3. 素敵な午後は

素敵な午後は
[ 펼치기 · 접기 ]
たそがれ たたずむ[ruby(僕,ruby=ぼく)]に
해질 녘 서성거리다 들려오는
やさしく [ruby(静,ruby=しず)]かなベール
부드럽고 조용한 종소리
[ruby(子供,ruby=こども)]じみてる ほほえみと
아이같이 천진난만한 미소와
[ruby(秘密,ruby=ひみつ)]めいてる [ruby(口,ruby=くち)]もとに
비밀스러운 입을 한 모습으로

もうすこし [ruby(居,ruby=い)]て[ruby(欲,ruby=ほ)]しい
조금만 더 있어줘
これからが[ruby(一番,ruby=いちばん)] [ruby(素敵,ruby=すてき)]なんだ [ruby(君,ruby=きみ)]は
넌 지금부터가 가장 멋지니까

にじんだ [ruby(午後,ruby=ごご)]のおわりに
배어드는 이 오후의 끝에서
かすかな [ruby(風,ruby=かぜ)]を[ruby(送,ruby=お)]くるよ
선선한 바람을 보낼게
ミルク[ruby(色,ruby=いろ)]はほら [ruby(輝,ruby=かがや)]いて
봐봐, 이렇게 우유빛으로 빛나서
[ruby(君,ruby=きみ)]のほほまで [ruby(忍,ruby=しの)]んでくる
몰래 네 뺨까지 찾아올거야

もうすこし [ruby(居,ruby=い)]て[ruby(欲,ruby=ほ)]しい
조금만 더 있어줘
これからが[ruby(一番,ruby=いちばん)] [ruby(素敵,ruby=すてき)]なんだ [ruby(君,ruby=きみ)]は
넌 지금부터가 가장 멋지니까

たそがれ ほんのわずかに
해질 녘 아주 조금씩
[ruby(思,ruby=おも)]い[ruby(出,ruby=で)] よみがえらせる
추억을 되살려주네

ー[ruby(閉,ruby=とじ)]られた [ruby(時,ruby=とき)]の[ruby(中,ruby=なか)]ー
ー닫혀버린 시간 속ー

もうすこし [ruby(居,ruby=い)]て[ruby(欲,ruby=ほ)]しい
조금만 더 있어줘
これからが[ruby(一番,ruby=いちばん)] [ruby(素敵,ruby=すてき)]なんだ [ruby(君,ruby=きみ)]は
넌 지금부터가 가장 멋지니까

たそがれ [ruby(不思議,ruby=ふしぎ)]な[ruby(時,ruby=とき)]を
해질 녘 늘 보던 거리에서
いつもの [ruby(街,ruby=まち)]ですごそう
신비로운 시간을 보내자
たそがれ たたずむ[ruby(僕,ruby=ぼく)]に
해질 녘 서성거리다 들려오는
やさしく [ruby(静,ruby=しず)]かなベール
부드럽고 조용한 종소리
たそがれ ほんのわずかに
해질 녘 아주 조금씩
[ruby(思,ruby=おも)]い[ruby(出,ruby=で)] よみがえらせる
추억을 되살려주네
たそがれ [ruby(不思議,ruby=ふしぎ)]な[ruby(時,ruby=とき)]を
해질 녘 늘 보던 거리에서
いつもの [ruby(街,ruby=まち)]ですごそう
신비로운 시간을 보내자
たそがれ⋯⋯
해질 녘⋯⋯

파일:야마시타 타츠로 서명.svg

2.1.4. CANDY

CANDY
[ 펼치기 · 접기 ]
Candy ときめいてた
Candy 그 시절
あの[ruby(頃,ruby=ころ)] [ruby(心,ruby=こころ)]は
설레였던 마음은

Candy [ruby(秘密,ruby=ひみつ)]だったよ
Candy 비밀로 간직했어
[ruby(僕,ruby=ぼく)]の[ruby(為,ruby=ため)]に
날 위해서

ポケットに[ruby(忍,ruby=しの)]ばせて
주머니 속에 숨겨놓고
[ruby(甘,ruby=あま)]い[ruby(香,ruby=かお)]り [ruby(残,ruby=のこ)]す
달콤한 향기를 남겨둔 채

Candy [ruby(覚,ruby=おぼ)]えてるよ
Candy 기억나
[ruby(君,ruby=きみ)]の[ruby(笑顔,ruby=えがお)]
너의 미소

[ruby(崩,ruby=くず)]れてく[ruby(素直,ruby=すなお)]さに
무너져가는 순수함 위로
[ruby(時,ruby=とき)]の[ruby(影,ruby=かげ)]が [ruby(包,ruby=つつ)]む
시간의 그림자가 감싸져

Candy [ruby(思,ruby=おも)]い[ruby(出,ruby=だ)]すよ
Candy 기억나
[ruby(君,ruby=きみ)]の[ruby(言葉,ruby=ことば)]
너의 그 말
[ruby(今,ruby=いま)]も[ruby(心,ruby=こころ)]に……
지금도 가슴 속에⋯⋯

파일:야마시타 타츠로 서명.svg

2.1.5. DANCER

DANCER
[ 펼치기 · 접기 ]
[ruby(僕等,ruby=ぼくら)]は[ruby(皆,ruby=みんな)]
우리는 모두
[ruby(逆立,ruby=さかだ)]ちの Dancer
거꾸로 선 Dancer
[ruby(押,ruby=お)]し[ruby(黙,ruby=だま)]ったままただ
그저 입을 꾹 다문 채
[ruby(踊,ruby=おど)]る
춤추네
Stepも[ruby(決,ruby=き)]めず
Step도 정해놓지 않고
[ruby(冷,ruby=ひ)]えた[ruby(身体,ruby=からだ)][ruby(揺,ruby=ゆ)]らすだけ
차가워진 신체를 흔들 뿐
[ruby(窓,ruby=まど)]の[ruby(外,ruby=そと)]は [ruby(闇,ruby=やみ)]
창 밖은 어둠
[ruby(窓,ruby=まど)]の[ruby(外,ruby=そと)]は [ruby(闇,ruby=やみ)]
창 밖은 어둠

ほんのすぐそばでは
바로 이 근방엔
どうしようもない[ruby(程,ruby=ほど)]
더 이상 손 쓸 수도 없이
[ruby(心,ruby=こころ)]も[ruby(愛,ruby=あい)]さえも
마음도 사랑도
[ruby(火,ruby=ひ)]の[ruby(様,ruby=よう)]に[ruby(荒,ruby=あ)]れて
불같이 사나워져서
[ruby(声,ruby=こえ)]も[ruby(届,ruby=とど)]かず
소리마저 닿지 않고
[ruby(街,ruby=まち)]は[ruby(枯,ruby=か)]れて[ruby(行,ruby=ゆ)]くだけなのに
거리는 시들어 가고 있는데도
[ruby(窓,ruby=まど)]の[ruby(外,ruby=そと)]は [ruby(闇,ruby=やみ)]
창 밖은 어둠
[ruby(窓,ruby=まど)]の[ruby(外,ruby=そと)]は [ruby(闇,ruby=やみ)]
창 밖은 어둠

どうすればいいんだ
어떡해야 하는 걸까
[ruby(逆立,ruby=さかだ)]ちの Dancer
거꾸로 선 Dancer
[ruby(僕等,ruby=ぼくら)]がずっと
지금처럼 계속
[ruby(踊,ruby=おど)]り[ruby(続,ruby=つづ)]ける[ruby(為,ruby=ため)]には
춤을 이어가기 위해선
どうすればいいんだ
어떡해야 하는 걸까
どうすればいいんだ
어떡해야 하는 걸까
[ruby(僕等,ruby=ぼくら)]は[ruby(皆,ruby=みんな)]
우리는 모두
[ruby(逆立,ruby=さかだ)]ちの Dancer
거꾸로 선 Dancer

파일:야마시타 타츠로 서명.svg

2.2. SIDE 2

2.2.1. アンブレラ

アンブレラ
[ 펼치기 · 접기 ]
アンブレラ [ruby(吹,ruby=ふ)]きすさぶ
엄브렐라 - 거칠게 부는
アンブレラ [ruby(風,ruby=かぜ)]の[ruby(中,ruby=なか)]
엄브렐라 - 바람 속에서

[ruby(雨音,ruby=あまおと)]よりも [ruby(強,ruby=つよ)]く[ruby(輝,ruby=かがや)]いて
빗소리보다 강하게 빛나고

[ruby(一人,ruby=ひとり)] [ruby(悲,ruby=かな)]しみを
홀로 슬픔을
[ruby(時,ruby=とき)]と [ruby(引,ruby=ひ)]きずって
시간과 질질 끌면서

[ruby(君,ruby=きみ)]は[ruby(窓,ruby=まど)]から [ruby(入,ruby=はい)]り[ruby(込,ruby=こ)]んでくる
넌 창가로 파고 들어와
[ruby(心,ruby=こころ)] ぬすむ [ruby(今,ruby=いま)]でも
마음을 훔쳐가네, 지금도

アンブレラ [ruby(面影,ruby=おもかげ)]を
엄브렐라 - 모습을
アンブレラ [ruby(遠,ruby=とお)]ざけて
엄브렐라 - 뒤로 하고

[ruby(激,ruby=はげ)]しく[ruby(騒,ruby=さわ)]ぐ [ruby(稲妻,ruby=いなずま)]と⋯⋯
번개와 요란히도 떠드네⋯⋯

[ruby(君,ruby=きみ)]は[ruby(窓,ruby=まど)]から [ruby(入,ruby=はい)]り[ruby(込,ruby=こ)]んでくる
넌 창가로 파고 들어와
[ruby(心,ruby=こころ)] ぬすむ [ruby(今,ruby=いま)]でも
마음을 훔쳐가네, 지금도

アンブレラ [ruby(美,ruby=うつく)]しい
엄브렐라 - 아름다워
アンブレラ [ruby(指先,ruby=ゆびさき)]が
엄브렐라 - 손끝이

파일:야마시타 타츠로 서명.svg

2.2.2. 言えなかった言葉を

言えなかった言葉を
[ 펼치기 · 접기 ]
ドアの[ruby(影,ruby=かげ)]の[ruby(夜,ruby=よる)] [ruby(君,ruby=きみ)]は[ruby(眠,ruby=ねむ)]ってる
문에 그림자 진 저녁, 넌 잠들어 있어
さけられぬ [ruby(時,ruby=とき)]へと
피치 못할 시간을 향해서

[ruby(誰,ruby=だれ)]もいない[ruby(街,ruby=まち)]には [ruby(僕,ruby=ぼく)][ruby(一人,ruby=ひとり)]きりで
아무도 없는 거리에 난 혼자
[ruby(心,ruby=こころ)]と さまよう
가슴과 함께 배회하네

ビルの[ruby(窓,ruby=まど)]へ [ruby(写,ruby=うつ)]る[ruby(空,ruby=そら)]は
빌딩 창문으로 비치는 저 하늘은
よみがえる[ruby(雲,ruby=くも)] [ruby(今,ruby=いま)] [ruby(埋,ruby=うず)]めていく
막 구름이 깨어나 메우네

また[ruby(一,ruby=ひと)]つ[ruby(生,ruby=う)]まれ また[ruby(一,ruby=ひと)]つ[ruby(消,ruby=き)]えて
누군간 태어나고 누군간 사라지겠지
ハイウェイ・スポット そして[ruby(朝,ruby=あさ)]
하이웨이 스팟, 다가오는 아침

そそり[ruby(建,ruby=た)]つ[ruby(街並,ruby=まちなみ)] [ruby(歩道,ruby=ほどう)]とシグナル
우뚝 솟은 거리엔 인도와 신호들
[ruby(姿,ruby=すがた)]さえ [ruby(見,ruby=み)]えない
모습조차 보이지 않네

ビルの[ruby(窓,ruby=まど)]へ [ruby(写,ruby=うつ)]る[ruby(空,ruby=そら)]は
빌딩 창문으로 비치는 저 하늘은
[ruby(君,ruby=きみ)]の[ruby(髪,ruby=かみ)]さえも [ruby(今,ruby=いま)]
지금 네 머리칼마저
[ruby(染,ruby=そ)]めてしまう [ruby(何,ruby=なに)]もかもを
온통 물들여버리네
もしも[ruby(君,ruby=きみ)]がそばに[ruby(居,ruby=い)]れば
만일 네가 내 곁에 있다면
もしも[ruby(僕,ruby=ぼく)]が
만일 내가
もしも[ruby(僕,ruby=ぼく)]が
만일 내가
もしも⋯⋯⋯
만일⋯⋯⋯

파일:야마시타 타츠로 서명.svg

2.2.3. 朝の様な夕暮れ

朝の様な夕暮れ
[ 펼치기 · 접기 ]
[ruby(朝,ruby=あさ)]の[ruby(様,ruby=よう)]な[ruby(夕暮,ruby=ゆうぐ)]れ
아침 같은 황혼
[ruby(沈,ruby=しず)]んでいくと
적막해져 가면
[ruby(僕,ruby=ぼく)]の[ruby(中,ruby=なか)]は[ruby(光,ruby=ひかり)]
빛이 되는 내 마음

파일:야마시타 타츠로 서명.svg

2.2.4. きぬずれ

きぬずれ
[ 펼치기 · 접기 ]
[ruby(忍,ruby=しの)]ぶよ [ruby(夕闇,ruby=ゆうやみ)]
땅거미가 져가
[ruby(雨雲,ruby=あまぐも)] [ruby(連,ruby=つ)]れ[ruby(出,ruby=だ)]し
비구름을 데려가고
[ruby(君,ruby=きみ)]と[ruby(共,ruby=とも)]に[ruby(来,ruby=く)]る
그대와 함께 돌아오네

[ruby(囁,ruby=ささや)]く [ruby(言葉,ruby=ことば)]は
속삭이는 말은
[ruby(君,ruby=きみ)]へと [ruby(沈,ruby=しず)]んで
너를 향해 가라앉아서
[ruby(熱,ruby=あつ)]い[ruby(吐息,ruby=といき)]には⋯⋯
뜨거운 한숨밖엔⋯⋯

[ruby(雨粒,ruby=あまつぶ)] いつか[ruby(絹,ruby=きぬ)]の[ruby(肌,ruby=はだ)]に[ruby(似,ruby=に)]て
빗방울은 언젠가 비단결과 닮아서
[ruby(窓,ruby=まど)]から[ruby(流,ruby=なが)]れる [ruby(星,ruby=ほし)]の[ruby(様,ruby=よう)]
저 창 너머 떨어지는 별같아

[ruby(溢,ruby=あふ)]れる [ruby(香,ruby=かお)]りは
넘씬 풍기는 향기는
[ruby(滑,ruby=す)]べるよ [ruby(夢,ruby=ゆめ)]にも
꿈 속 너머에도 흘러들어와
[ruby(揺,ruby=ゆ)]れる[ruby(瞳,ruby=ひとみ)]さえ
흔들리는 눈동자마저

[ruby(雨粒,ruby=あまつぶ)] いつか[ruby(絹,ruby=きぬ)]の[ruby(肌,ruby=はだ)]に[ruby(似,ruby=に)]て
빗방울은 언젠가 비단결과 닮아서
[ruby(窓,ruby=まど)]から[ruby(流,ruby=なが)]れる [ruby(星,ruby=ほし)]の[ruby(様,ruby=よう)]
저 창 너머 떨어지는 별같아

い[ruby(抱,ruby=だ)]く[ruby(手,ruby=て)] やさしく
상냥하게 보듬는 손
[ruby(心,ruby=こころ)]と この[ruby(夜,ruby=よる)]
이 가슴과 이 저녁은
[ruby(君,ruby=きみ)]の[ruby(為,ruby=ため)]にだけある
오직 너를 위해 있는 거야

파일:야마시타 타츠로 서명.svg

2.2.5. SOLID SLIDER

SOLID SLIDER
[ 펼치기 · 접기 ]
Solid Slider
Solid Slider
[ruby(夜,ruby=よる)]のしじまに
적막한 밤에
[ruby(夜,ruby=よる)]のしじまに
적막한 밤에
[ruby(紛,ruby=まぎ)]れて[ruby(忍,ruby=しの)]ぶ
조용히 숨는다

[ruby(張,ruby=は)]りつめた
얼어 붙은
[ruby(気配,ruby=けはい)]の[ruby(中,ruby=なか)]を
분위기 속을
[ruby(気配,ruby=けはい)]の[ruby(中,ruby=なか)]を
분위기 속을
[ruby(鋭,ruby=するど)]く[ruby(見,ruby=み)]てる
날카롭게 바라본다

「これが [ruby(最後,ruby=さいご)]だ」 と
'이걸로 끝이다' 하고
ひとり[ruby(言,ruby=ごと)] [ruby(一,ruby=ひと)]つ
한 마디 남기면

[ruby(乾,ruby=かわ)]く[ruby(瞳,ruby=ひとみ)] [ruby(追,ruby=お)]いつめたのは
메마른 초점과 궁지에 몰리는
[ruby(奴,ruby=やつ)]の[ruby(胸,ruby=むね)]
녀석의 심장

Solid Slider
Solid Slider
ナイフが[ruby(光,ruby=ひか)]る
나이프가 빛난다
ナイフが[ruby(光,ruby=ひか)]る
나이프가 빛난다
[ruby(月,ruby=つき)]に[ruby(照,ruby=て)]らされ
달빛에 반짝인다

「これが [ruby(最後,ruby=さいご)]だ」 と
'이걸로 끝이다' 하고
ひとり[ruby(言,ruby=ごと)] [ruby(一,ruby=ひと)]つ
한 마디 남기면

Solid Slider
Solid Slider
[ruby(息,ruby=いき)]もつかせず
숨도 쉬지 않고
[ruby(息,ruby=いき)]もつかせず
숨도 쉬지 않고
[ruby(奴,ruby=やつ)]を[ruby(殺,ruby=ころ)]せる!
녀석을 죽인다!

파일:야마시타 타츠로 서명.svg

3. 기타

2002년, '야마시타 타츠로 RCA/AIR Years 1976-1982'로, Circus Town 앨범부터 For You 앨범까지 야마시타 타츠로 본인 감수 아래, 디지털 리마스터링과 더불어 CD에는 각 앨범마다 미발표음원을 포함한 보너스트랙을 수록해 다시 리이슈되었다. 본 앨범에는 미발표음원 2곡과 카라오케 버전(MR) 1곡을 보너스 트랙으로 수록했다.[9]

롤링 스톤 재팬 선정 100대 명반 14위에 랭크되었다.


[1] 이후 몇번의 재발매를 거쳐 현재는 디지털 리마스터링과 보너스 트랙을 수록한 2002년 버전이 최종 버전이다.[2] 훗날 YMO를 결성하게 되는 호소노 하루오미사카모토 류이치도 참여했을 정도였다.[3] 佐藤博. 세션 쪽으로는 유명한 뮤지션이며, 개인 앨범에서도 상당히 실험적인 음악을 시도했다. Awakening같은 앨범이 있으며, 유튜브에서도 시티팝 믹스로 찾아보면 이분 곡들이 간혹 보이기도 한다.[4] Gene Chandler[5] 이후 2004년 데프 잼 소속이었던 Nicole Wray라는 알엔비 뮤지션에 의해 Can't Get Out The Game (Feat. Beanie Sigel)라는 곡으로 샘플링되었다. 막상 들어보면 구간을 거의 그대로 썼다. 본래 그녀의 첫 앨범에 수록될 예정이었지만, 앨범 발매가 무산되는 바람에 공식적으로 발매되진 않은듯하다.[6] CD에선 당연히 6번부터 시작된다.[7] 大瀧詠一. 핫피 엔도의 멤버 출신이고, 후에 나이아가라 레코드를 세워, A LONG VACATION이라는 앨범도 냈다. 유튜브에 시티팝 믹스로 돌아다니는 영상을 보면 이 분의 곡 또한 상당히 자주 쓰인다.[8] Ride on time의 おやすみ, Melodies의 黙想가 그 예시.[9] Love Space의 인스트루멘탈과, アンブレラ의 다른 버전, Solid Slider의 짧게 편곡한 버전이 수록되었다.