나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-03-18 16:02:26

SQUALL(마츠다 세이코)

마츠다 세이코 오리지널 앨범
데뷔 SQUALL
(1980)
North Wind
(1980)
SQUALL
파일:squall_seiko.png
첫 번째 앨범
<colbgcolor=#FBEFF5> 발매일 1980년 8월 1일
레이블 파일:cbs sony logo.png
최고 순위 1위
판매량 54.4만장

1. 개요2. 트랙리스트3. 가사

1. 개요

산호의 향기, 푸른 바람. 지금, 세이코의 계절[1]
캐치프레이즈
1980년에 발매된 일본의 가수 마츠다 세이코의 첫번째 오리지널 앨범. 데뷔곡인 맨발의 계절과 대히트를 기록한 푸른 산호초 등이 수록되어있다.

마츠다 세이코의 앨범 중 유일하게, 전 곡의 작사가와 작곡가가 동일한 앨범이다.[2]

2. 트랙리스트

<rowcolor=black> 트랙 곡명 러닝타임
01 ~南太平洋~ サンバの香り
~남태평양~ 삼바의 향기
3' 57"
02 ブルーエンジェル
블루 엔젤
2' 58"
03 SQUALL 3' 44"
04 トロピカル・ヒーロー
트로피컬 히어로
4' 40"
05 裸足の季節
맨발의 계절
3' 43"
06 ロックンロール・デイドリーム
로큰롤 데이드림
4' 22"
07 クールギャング
쿨 갱
3' 41"
08 青い珊瑚礁
푸른 산호초
3' 40"
09 九月の夕暮れ
9월의 해질녘
3' 06"
10 潮騒
밀물 소리
3' 58"

3. 가사

===# ~남태평양~ 삼바의 향기 #===
음원
【~남태평양~ 삼바의 향기 가사 - 접기/펼치기】

にぎわう夕暮れの海カーニバル
니기와우 유-구레노 우미 카-니발
활기찬 해질녘 바다, 카니발

サンバに浮かれて歩く
산바니 우카레테 아루쿠
삼바에 들떠 걸어

真赤な花をつけた髪に
맛카나 하나오 츠케타 카미니
새빨간 꽃을 단 머리에

風がほほえんでゆくわ
카제가 호호엔데 유쿠와
바람이 미소짓고 있어

時間を止めてあなたの指で
토키오 토메테 아나토 유비데
시간을 멈추고 당신의 손가락으로

そしてくちづけ交わすの(交わすの)
소시테 쿠치즈케 카와스노 (카와스노)
그리고 입맞춤을 주고 받아 (주고 받아)

私はいつか裸足になって
와타시와 이츠카 하다시니 낫테
나는 어느새 맨발이 되어

胸に熱い炎燃やすわ
무네니 아츠이 호노오 모야스와
가슴에 뜨거운 불꽃을 태워

ボンゴのリズムに揺られては
본고노 리즈무니 유라레테와
봉고의 리듬에 흔들리면

誰もが陽気に騒ぐ
다레모가 요-키니 사와구
누구나 쾌활하게 떠들어

口笛飛び交う波の上
쿠치부에 토비카우 나미노 우에
휘파람 난무하는 파도 위

夜はまだまだ長い
요루와 마다마다 나가이
밤은 아직 길어

あなたの影が踊りの渦に
아나타노 카게가 오도리노 우즈니
당신의 그림자가 춤의 소용돌이에

巻きこまれては揺れる(揺れる)
마키코마레테와 유레루 (유레루)
휩쓸려서 흔들려 (흔들려)

私はドレスひるがえしては
와타시와 도레스 히루가에시테와
나는 드레스를 휘날리며

見知らぬ人の中まかれて
미시라누 히토노 나카 마카레테
낯선 사람 속에 둘러싸여

출처

===# 블루 엔젤 #===
음원
【블루 엔젤 가사 - 접기/펼치기】

マリンスノー散らし泳いでく
마린 스노- 치라시 오요이데쿠
마린 스노우 흩날리며 헤엄쳐 가

エンゼルフィッシュみたいな気分なの
엔제루 피슈 미타이나 키분나노
엔젤 피쉬 같은 기분이야

指切りしてね誰にも内緒
유비키리시테네 다레니모 나이쇼
새끼 손가락 걸고 말야 누구에게도 비밀

Little blue Little blue ためらい
Little blue Little blue 타메라이
Little blue Little blue 망설여

太陽が沈んだらkissしてね
타이요-가 시즌다라 키스시테네
해가 저물면 kiss해줘

友達の彼なのに魅かれるの
토모다치노 카레나노니 히카레루노
친구의 남자친구인데도 끌리는 거야

自分がつくる影におびえる
지분가 츠쿠루 카게니 오비에루
자기가 만든 그림자에 겁을 먹는

Little blue Little blue 臆病
Little blue Little blue 오쿠뵤-
Little blue Little blue 겁쟁이

青い春と誰もがみな口にするけど
아오이 하루토 다레모가 미나 쿠치니 스루케도
푸른 봄이라고 모두가 말하지만

ほんとそうね真夏なのにふるえているわ...
혼토 소-네 마나츠나노니 후루에테이루와
정말이네, 한여름인데도 떨고 있어...

...WATASHI
와타시


いけないことだって知ってるわ
이케나이 코토닷테 싯테루와
하면 안 되는 짓이란 걸 알고 있어

それでも愛は急に止まれない
소레데모 아이와 큐-니 토마레나이
그래도 사랑은 갑자기 멈추지 않아

彼女の瞳見つめられない
카노조노 히토미 미츠메라레나이
친구의 눈동자, 똑바로 쳐다볼 수가 없는

Little blue Little blue 友情
Little blue Little blue 유-조-
Little blue Little blue 우정

青い春と誰もがみな口にするけど
아오이 하루토 다레모가 미나 쿠치니 스루케도
푸른 봄이라고 모두가 말하지만

ほんとそうね真夏なのにふるえているわ...
혼토 소-네 마나츠나노니 후루에테이루와
정말이네, 한여름인데도 떨고 있어...

...WATASHI
와타시


출처

===# SQUALL #===
음원
【SQUALL 가사 - 접기/펼치기】

I wish shining days

いつも夢に見ていたのです
이츠모 유메니 미테이타노데스
언제나 꿈 꾸고 있었어요

I wish shining eyes

めぐり逢える素敵な瞳
메구리아에루 스테키나 히토미
다시 만날 멋진 눈동자

Oh スコール こんな気持は
Oh 스콜 콘나 키모치와
Oh Squall 이런 기분은

Oh スコール はじめてなの
Oh 스콜 하지메테나노
Oh Squall 처음이에요

灼けた肌つきさすように
야케타 하다 츠키사스요오니
검게 탄 피부를 찌르는 듯이

Oh スコール 砂が燃えるわ
Oh 스콜 스나가 모에루와
Oh Squall 모래가 불타올라요

Oh スコール 激しい流れ
Oh 스콜 하게시이 나가레
Oh Squall 격렬한 흐름

Oh スコール カヌーに乗って
Oh 스콜 카누-니 놋테
Oh Squall 카누를 타고

ゆくみたい危険な感じ
유쿠미타이 키켄나 칸지
가는 것 같은 위험한 느낌

Oh スコール 恋が始まる
h 스콜 코이가 하지마루
Oh Squall 사랑이 시작돼요

Oh スコール 突然の嵐
Oh 스콜 토츠젠노 아라시
Oh Squall 갑작스런 폭풍

Oh スコール 巻き起こる洪水
Oh 스콜 마키오코루 코오즈이
Oh Squall 일어나는 홍수

青い渚あなたと二人
아오이 나기사 아나타토 후타리
푸른 물가 당신과 단둘이서

Oh スコール 不思議な気持
Oh 스콜 후시기나 키모치
Oh Squall 신기한 기분

Oh スコール 口もきけずに
Oh 스콜 쿠치모 키케즈니
Oh Squall 아무런 말도 없이

抱きしめたあなたの瞳
다키시메타 아나타노 히토미
껴안은 당신의 눈동자

Oh スコール 海が燃えるわ
Oh 스콜 우미가 모에루와
Oh Squall 바다가 불타올라요

Oh スコール 着飾る心
Oh 스콜 키카자루 코코로
Oh Squall 성장하는 마음

Oh スコール ひとつずつ
Oh 스콜 히토츠즈츠
Oh Squall 하나씩

はぎ取ってしまうみたいに
하기톳테 시마우 미타이니
벗겨버리는 것 처럼

Oh スコール 恋が始まる
Oh 스콜 코이가 하지마루
Oh Squall 사랑이 시작돼요

Oh スコール 突然の嵐
Oh 스콜 토츠젠노 아라시
Oh Squall 갑작스런 폭풍

Oh スコール 巻き起こる稲妻
Oh 스콜 마키오코루 이나즈마
Oh Squall 치기 시작한 번개

青い渚あなたと二人
아오이 나기사 아나타토 후타리
푸른 물가 당신과 단둘이서

===# 트로피컬 히어로 #===
음원
【트로피컬 히어로 가사 - 접기/펼치기】

真夏の渚はムーディ・ブルース
마나츠노 나기사와 무-디 부루-스
한여름의 물가는 무디 블루스

ちょっと大人の顔をして
춋토 오토나노 카오오 시테
약간 어른의 얼굴을 하고

女の子に誘いかける
온나노코니 사소이카케루
여자아이에게 유혹을 해

恋の波に乗ってみないか
코이노 나미니 놋테미나이카
사랑의 물결에 타보지 않을래?

ドキドキフラフラ胸が
도키도키 후라후라 무네가
두근두근 흔들흔들 가슴이

高鳴ってるのはきっと
타카낫테루노와 킷토
고동을 치는 것은 분명

一人はぐれサーフィンしてる
히토리와 구레 사-휜시테루
혼자 떨어져 서핑하고 있는

あなたのせいなんです
아나타노 세이난데스
당신의 탓이에요

トロピカル・ヒーロー, yei yei
토로피칼 히-로--, yei yei
트로피컬 히어로, yei yei

トロピカル・ヒーロー, sexy
토로피칼 히-로--, sexy
트로피컬 히어로, sexy

私のことを見つけにきてよ
와타시노 코토오 미츠케니 키테요
나를 찾으러 와줘요

ひとつの波を選ぶよう
히토츠노 나미오 에라부요-
하나의 파도를 택하듯이

恋のペイジをめくる風
코이노 페-지오 메쿠루 카제
사랑의 페이지를 넘기는 바람

ちょっとその指止めてみて
춋토 소노 유비 토메테미테
잠깐 그 손가락 멈춰봐

とっても変よのどが渇く
톳테모 헨요 노도가 카와쿠
정말 이상해, 목이 말라

そうよあなたを見てるだけで
소-요 아나타오 미테루다케데
그래요 당신을 보고만 있어도

ファッション雑誌のように
화숀잣시노 요-니
패션 잡지처럼

サーフボードのそばには
사-후보-도노 소바니와
서핑 보드의 옆에는

素敵な女が待ってるかしら
스테키나 온나가 맛테루카시라
멋진 여자가 기다리고 있을지 몰라

どうぞ違うと言ってよ
도-조 치가우토 잇테요
얼른 아니라고 말해 줘

トロピカル・ヒーロー, yei yei
토로피칼 히-로-, yei yei
트로피컬 히어로, yei yei

トロピカル・ヒーロー, sexy
토로피칼 히-로-, sexy
트로피컬 히어로, sexy

うんと冷えてるソルティ・ドッグ
운토 히에테루 소루티 돗구
많이 차가워진 솔티 도그

あなたの胸に届けたい
아나타노 무네니 토도케타이
당신의 가슴에 전하고 싶어요

トロピカル・ヒーロー, yei yei
토로피칼 히-로-, yei yei
트로피컬 히어로, yei yei

トロピカル・ヒーロー, sexy
토로피칼 히-로-, sexy
트로피컬 히어로, sexy

私のことを見つけにきてよ
와타시노 코토오 미츠케니 키테요
나를 찾으러 와줘요

ひとつの波を選ぶよう
히토츠노 나미오 에라부요-
하나의 파도를 택하듯이

출처

===# 로큰롤 데이드림 #===
음원
【로큰롤 데이드림 가사 - 접기/펼치기】

夢の続きを見させて欲しい
유메노 츠즈키오 미사세테 호시이
꿈의 연속을 보게 해 주었으면 좋겠어

My darling

踊る私は
오도루 와타시와
춤추는 나는

ロックンロール・ミュージック
롯쿤로-루 뮤-짓쿠
Rock'n Roll Music

ロックンロール・ツイストand girl
롯쿤로-루 츠이스토 and girl
Rock'n Roll Twist and girl

もしもあなたが星の王子なら
모시모 아나타가 호시노 오-지나라
만약 당신이 어린왕자라면

My darling

銀河かけぬけて
긴가 카케누케테
은하를 앞질러서

ロックンロール・ミュージック
롯쿤로-루 뮤-짓쿠
Rock'n Roll Music

ロックンロール・day dream
롯쿤로-루 day dream
Rock'n Roll day dream


夜明けが似合うあなたの瞳に
요와케가 니아우 아나타노 히토미니
새벽이 어울리는 당신의 눈동자에

夢の続きが
유메노 츠즈키가
꿈의 연속이

映る…映る…day dream
우츠루 우츠루 day dream
비치는.. 비치는.. day dream

何も欲しくないあなたがいれば
나니모 호시쿠나이 아나타가 이레바
아무것도 바라지 않는 당신이 있다면

My darling

そんな私は
손나 와타시와
그런 나는

ロックンロール・ミュージック
롯쿤로-루 뮤-짓쿠
Rock'n Roll Music

ロックンロール・ツイストand girl
롯쿤로-루 츠이스토 and girl
Rock'n Roll Twist and girl

もしも私が自由の女神なら
모시모 와타시가 지유-노 메가미나라
만약 내가 자유의 여신이라면

My darling

ドレス脱ぎ捨てて
도레스 누기스테테
드레스를 벗어던지고

ロックンロール・ミュージック
롯쿤로-루 뮤-짓쿠
Rock'n Roll Music

ロックンロール・day dream
롯쿤로-루 day dream
Rock'n Roll day dream

七つの海も踊って渡る
나나츠노 우미모 오돗테 와타루
일곱 개의 바다도 춤 추며 건너

未来の夢が
미라이노 유메가
미래의 꿈이

光る…光る…day dream
히카루 히카루 day dream
빛나는.. 빛나는.. day dream

출처

===# 쿨 갱 #===
음원
【쿨 갱 가사 - 접기/펼치기】
Don't make me blue

煙草くわえて踊る
타바코 쿠와에테 오도루
담배를 물고 춤추는

あなたはクールなセクシー・ボーイ
아나타와 쿠-루나 세쿠시- 보-이
당신은 쿨한 섹시 보이

Don't make me blue

待ち合わせた相手は
마치아와세타 아이테와
만나기로 한 상대는

WA・TA・SHIよ…忘れないで
와타시요 와스레나이데
나야… 잊지 말아줘

フロアの隅では女の子たちが Ha
플로어노 스미데와 온나노코타치가 하
플로어 구석에서는 여자들이 Ha

あなたを見つめて何やらヒソヒソ
아나타오 미츠메테 난야라 히소히소
당신을 바라보며 뭔가 소곤소곤

SO・O・DA・Nしてる!
소오단 시테루
의논하고 있어!

Don't make me blue

何とか言って
난토카 잇테
뭐라도 말해봐

Don't make me blue

ポール・ニューマン気取り
포-루 뉴-만 키도리
폴 뉴먼인 척 하는

あなたはクールなセクシー・ギャング
아나타와 쿠-루나 세쿠시- 갼구
당신은 쿨한 섹시 갱

Don't make me blue

煙草吸う間に誰かの
타바코 스우마니 다레카노
담배 피우는 동안에 누군가의

ハートを…手にしてるわ
하트오 테니 시테루와
하트를... 손에 들고 있어

このままいたんじゃBlueな気分が
코노 마마 이탄자 브루-나 키분가
이대로 있으면 Blue한 기분이

この店いっぱい立ちこめてしまう
코노 미세 잇파이 타치코메테시마우
이 가게에 잔뜩 자욱해져 버려

O・SA・KI・NI行くわ!
오사키니 유쿠와
먼저 갈 게!

Don't make me blue

何とかしてよ
난토카 시테요
뭐라도 해줘

このままいたんじゃBlueな気分が
코노 마마 이탄자 브루-나 키분가
이대로 있으면 Blue한 기분이

この店いっぱい立ちこめてしまう
코노 미세 잇파이 타치코메테시마우
이 가게에 잔뜩 자욱해져

O・SA・KI・NI行くわ!
오사키니 유쿠와
먼저 갈 게!

Don't make me blue

Don't make me blue

何とかしてよ
난토카 시테요
뭐라도 해줘

Don't make me blue

Don't make me blue

출처

===# 9월의 해질녘 #===
음원
【9월의 해질녘 가사 - 접기/펼치기】
灼けた肌を秋風が
야케타 하다오 아키카제가
그을린 피부를 가을바람이

そっとつつむ街角は
솟토 츠즈무 마치카도와
살며시 감싸는 길목은

舟をたたんだ港の静けさ
후네오 타탄다 미나토노 시즈케사
배를 접은 항구의 고요함이네

道行く人誰もがみな
미치유쿠 히토 다레모가 미나
행인들은 누구나 다

ほほえむけど知ってるわ
호호에무케도 싯테루와
미소짓지만 알아

胸のどこかが痛んでいることを
무네노 도코카가 이탄데이루 코토오
가슴 어딘가가 아파하고 있다는 것을

いちょう並木あざやかな色
이쵸-나미키 아자야카나 이로
은행나무 가로수 선명한 빛

そして空はぬけるように
소시테 소라와 누케루 요-니
그리고 하늘은 탁 트인 것처럼

Coming soon winter

Coming soon winter

私のどこかが変わってゆくわ
와타시노 도코카가 카왓테유쿠와
나의 어딘가가 변해가

誰もいない公園に
다레모 이나이 코-엔니
아무도 없는 공원에

忘れられた白い帽子
와스레라레타 시로이 보-시
잊혀진 하얀 모자

淋しそうに夕暮れ見つめる
사비시소-니 유-구레 미츠메루
쓸쓸한 듯이 황혼을 바라봐

何もかもが青い影に
나니모 카모가 아오이 카게니
모든 것이 푸른 그림자에

つつまれて闇に向かう
츠츠마레테 야미니 무카우
싸여 어두워져 가

浮かび上がるわ夏の日の想い出
우카비아가루와 나츠노 히노 오모이데
떠오르는 여름날의 추억

誰も時は止められない
다레모 토키와 토메라레나이
아무도 시간을 멈출 수 없어

そうよ時は自由なのね
소-요 토키와 지유-나노네
그래, 시간은 자유롭구나

Coming soon winter

Coming soon winter

私のどこかが変わってゆくわ
와타시노 도코카가 카왓테유쿠와
나의 어딘가가 변해가

출처

===# 밀물 소리 #===
음원
【밀물 소리 가사 - 접기/펼치기】

愛は水辺に映る夢ね
아이와 미즈베니 우츠루 유메네
사랑은 물가에 비치는 꿈이네

砂を指で握り流す
스나오 유비데 니기리 나가스
모래를 손가락으로 움켜쥐었다가 흐르게 해

人は美しい明日を待っているの
히토와 우츠쿠시이 아시타오 맛테이루노
사람은 아름다운 내일을 기다려

Dreaming tonight

過ぎた時の流れたどり
스기타 토키노 나가레타 도리
지나간 시간의 흐름

一人訪れてみたの
히토리 오토즈레테미타노
혼자 찾아가봤어

波が寄せるたびに
나미가 요세루 타비니
파도가 몰아칠 때마다

あなた想い出すの
아나타 오모이다스노
당신을 떠올리게 되는 거야

Love is everything

愛はまぼろし
아이와 마보로시
사랑은 환상

Everything is you

あなただけ
아나타다케
당신만

Dreaming tonight

こんな夜は抱きしめて
콘나 요루와 타키시메테
이런 밤은 안아줘

夢は水辺を渡る風ね
유메와 미즈베오 와타루 카제네
꿈은 물가를 건너는 바람이네

夕日落ちて水に溶ける
유-히 오치테 미즈니 토케루
석양이 떨어져 물에 녹아

誰も美しい明日を信じているの
다레모 우츠쿠시이 아시타오 신지테이루노
누구나 아름다운 내일을 믿고 있어

Dreaming tonight

Love is everything

愛はまぼろし
아이와 마보로시
사랑은 환상

Everything is you

あなただけ
아나타다케
당신만

Dreaming tonight

こんな夜は抱きしめて
콘나 요루와 타키시메테
이런 밤은 안아줘

Love is everything

愛はまぼろし
아이와 마보로시
사랑은 환상

Everything is you

あなただけ
아나타다케
당신만

Dreaming tonight

こんな夜は抱きしめて
콘나 요루와 다키시메테
이런 밤은 안아줘

출처



[1] 珊瑚の香り、青い風。いま、聖子の季節[2] 전 곡 작사 미우라 토쿠코, 작곡 오다 유이치로.