나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-04 18:05:57

TOOBOE/Stupid dog/敗北

<colbgcolor=#ffb700,#010101><colcolor=#000000,#DDDDDD> 敗北(패배)
파일:TOOBOE/defeat.jpg
가수 TOOBOE
작사
작곡
앨범 Stupid dog
발매일 2022년 8월 24일
장르 J-POP
1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]


1. 개요

TOOBOE의 앨범 Stupid dog의 6번 트랙이다.

2. 영상

MV ver.
Full ver.

3. 가사

それは敗北よりも尊い 熱い夜だったな
소레와 하이보쿠요리모 토-토이 아츠이 요루닷타나
그것은 패배보다도 값진 뜨거운 밤이었지
頭の中 ジュクジュクと
아타마노 나카 쥬쿠쥬쿠토
머릿속에서 주룩주룩
煮えたぎった血液が
니에타깃타 케츠에키가
끓어오르는 피가
人熱れ 混乱中の俺に降りかかった
히토고레 콘란츄-노 오레니 후리카캇타
열기에 들떠 혼란스러운 내게 쏟아졌어!
目の前で悪魔が
메노 마에데 아쿠마가
눈앞에서 악마가
無垢を演じたツラして
무쿠오 엔지타 츠라시테
순진한 척 연기하며
純情で馬鹿な俺に身体 差し出した
쥰죠-데 바카나 오레니 카라다 사시다시타
순정파에다 바보 같은 내게 몸을 내맡겼어
お気の召すまま 傍若無人
오키노 메스마마 보-쟈쿠부진
좋으실 대로 마음대로
貴方にゃ何時もジーザス
아나타냐 이츠모 지-자스
당신은 언제나 지저스
最低な私は どうも虜なんだ
사이테-나 와타시와 도-모 토리난다
최악인 나는 어쩐지 사로잡혔어
それは敗北よりも尊い 熱い夜だったな
소레와 하이보쿠요리모 토-토이 아츠이 요루닷타나
그것은 패배보다도 값진 뜨거운 밤이었지
心臓までの距離が二人して近づいてく
신조-마데노 쿄리가 후타리시테 치카즈이테쿠
심장까지의 거리가 둘이서 가까워져 가
「私ちょっと何も知らないけど天才だからさ」
와타시 춋토 나니모 시라나이케도 텐사이다카라사
“나 사실 아무것도 모르지만 천재니까”
なんて嘯く貴方に私 心拍数が上がっちゃう
난테 우소부쿠 아나타니 와타시 신파쿠스-가 아갓챠우
라고 허풍 떠는 당신에게 내 심장 박동수가 높아져
雷がズキズキと古傷をかすめて
이카즈치가 즈키즈키토 후루키즈오 카스메테
번개가 지끈지끈 옛 상처를 스치고
隠したい記憶さえもフラッシュバックしたんだ
카쿠시타이 키오쿠사에모 후랏슈밧쿠시탄다
숨기고 싶은 기억마저 플래시백 됐어
例えるなら聖者プラス閻魔とファンタジスタ
타토에루나라 세-쟈 푸라스 엔마토 환타지스타
비유하자면 성자에 염라대왕과 판타지스타
食い入る私は どうも沼の中
쿠이이루 와타시와 도-모 누마노 나카
빠져드는 나는 어쩐지 수렁 속에
それは純愛とは呼べない 罪と罰だったな
소레와 쥰아이토와 요베나이 츠미토 바츠닷타나
그것은 순애라고는 할 수 없는 죄와 벌이었지
冗談混じり 汗を撒き散らして踊ろうかな
죠-단마지리 아세오 마키치라시테 오도로-카나
농담처럼 땀을 흩뿌리며 춤을 출까
そこにフワッと幻の様に見えたのは現実だ
소코니 후왓토 마보로시노 요-니 미에타노와 겐지츠다
거기에 둥실거리는 환상처럼 보였던 건 현실이야
その刹那がとても悲しく見えてさ
소노 세츠나가 토테모 카나시쿠 미에테사
그 순간이 너무 슬프게 보여서
それは敗北よりも尊い 熱い夜だったな
소레와 하이보쿠요리모 토-토이 아츠이 요루닷타나
그것은 패배보다도 값진 뜨거운 밤이었지
心臓までの距離が二人して近づいてく
신조-마데노 쿄리가 후타리시테 치카즈이테쿠
심장까지의 거리가 둘이서 가까워져 가
「私ちょっと何も知らないけど天才だからさ」
와타시 춋토 나니모 시라나이케도 텐사이다카라사
“나 사실 아무것도 모르지만 천재니까”
なんて嘯く貴方に私 心拍数が上がっちゃう
난테 우소부쿠 아나타니 와타시 신파쿠스-가 아갓챠우
라고 허풍 떠는 당신에게 내 심장 박동수가 높아져