나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-05 15:30:11

The Moon


파일:D35299F0-A94E-4256-858A-16C852ABB793.png파일:Acclaimed-Music-Logo-Dark.png
어클레임드 뮤직 선정 올타임 노래
8172위
The Moon
<colbgcolor=#042534><colcolor=#bcb28f> 발매일 2001년 9월 11일
장르 인디 포크, 슬래커 록, 노이즈 록
러닝 타임 5:17
작사/작곡 필 엘브럼
프로듀서 필 엘브럼
수록 앨범
레이블 K 레코드, P. W. 엘브럼 & 선 리미티드

1. 개요2. 상세3. 가사

[clearfix]

1. 개요

2001년 발매된 마이크로폰즈의 정규 3집 The Glow, Pt. 2에 3번째 트랙으로 수록된 곡.

2. 상세

적막하고 쓸쓸한 어쿠스틱 기타의 독주가 약 1분간 이어지다가 노래가 시작됨과 동시에 별안간 두꺼운 노이즈와 둔탁한 드럼이 끼얹혀, 그와 정반대로 나직하게 읊조리는 듯한 필의 보컬과 완벽한 조화를 이룬다. 이 곡의 가사에서 필은 전 애인과의 추억을 잊기 위해 애인과 방문하곤 했던 장소들을 홀로 찾아가지만, 결국 과거를 잊거나 위로를 받기는커녕 외로움만을 느끼는 채 절망한다.

마이크로폰즈의 디스코그래피에서도 손꼽힐 정도로 평론적 평가가 높은 곡으로, 어클레임드 뮤직의 올타임 노래 리스트에서 유일하게 이름을 올린 곡이기도 하다.

여담으로 2020년 카 시트 헤드레스트가 즉석에서 커버한 녹음본이 존재한다. #

3. 가사


{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table"
<tablebgcolor=#465a4f>
파일:The Glow Pt. 2.jpg
}}}}}}
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 10px; background-image: linear-gradient(186deg, rgba(71,90,80,1) 0%, rgba(58,79,76,1) 33%, rgba(86,88,72,1) 69%, rgba(60,62,46,1) 100%)"
{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="word-break: normal"
{{{+1 '''I drove up to the city at night'''}}}
밤에 도시로 차를 몰고
{{{+1 '''And found the place where you grew up'''}}}
찾아갔어, 네가 자라서
{{{+1 '''And then where you stayed'''}}}
지냈던 곳을
{{{+1 '''And then we walked around'''}}}
우린 그곳을 걸어다녔고
{{{+1 '''And stayed up late under city lights'''}}}
도시의 불빛 아래서 늦게까지 깨어 있곤 했지
{{{+1 '''And I spent the night next to you'''}}}
난 네 곁에서 밤을 보냈어
{{{+1 '''In the house where you grew up'''}}}
네가 자란 집에서
{{{+1 '''Next to you, I miraculously woke up'''}}}
네 곁에서, 난 기적처럼 깨어났지
{{{+1 '''In your parents' house'''}}}
네 부모님의 집에서
{{{+1 '''I lied in bed with you'''}}}
너와 함께 침대에 눕기도 했어

{{{+1 '''I went out to feel alone there'''}}}
혼자인 걸 느끼려고 그곳에 갔어
{{{+1 '''I went back to wipe it clean'''}}}
기억을 깨끗이 지우려고
{{{+1 '''I took the lights and radio towers'''}}}
조명이나 라디오 타워들은
{{{+1 '''Out of my dreams'''}}}
내 꿈속에서 없애 버렸지

{{{+1 '''And we went all the way up'''}}}
그리고 우린 올라갔어
{{{+1 '''To the small town where I'm from'''}}}
내가 자란 작은 동네를 향해
{{{+1 '''With foggy air and the wind'''}}}
안개 낀 공기와 바람과
{{{+1 '''And the mountain tops'''}}}
산꼭대기가 있는 곳이지
{{{+1 '''And we clung to rocks'''}}}
우린 바위들을 타고 올라서
{{{+1 '''And we looked off'''}}}
저 먼 곳을 바라봤어
{{{+1 '''You held my hand'''}}}
넌 내 손을 잡았고
{{{+1 '''You almost got to start feeling me'''}}}
이제 거의 나를 느낄 수 있게 되었지
{{{+1 '''I finally felt like I was breathing free'''}}}
마침내 자유롭게 숨쉬는 기분이 들었어
{{{+1 '''And under swaying trees, we fell asleep'''}}}
흔들리는 나무들 아래서, 우린 잠들었고
{{{+1 '''And had the same dream'''}}}
똑같은 꿈을 꾸었어
{{{+1 '''The stars were bright'''}}}
별들은 반짝였고
{{{+1 '''We dream the same every night'''}}}
우린 매일 밤 똑같은 꿈을 꿔
{{{+1 '''On my island home'''}}}
섬에 있는 내 집에서
{{{+1 '''I spent some time with you'''}}}
너와 잠시 시간을 보내기도 했어

{{{+1 '''I went out to feel alone there'''}}}
혼자인 걸 느끼려고 그곳에 갔어
{{{+1 '''I went back there by myself'''}}}
나 홀로 그곳에 돌아갔지
{{{+1 '''And gave up on everything that we'd felt'''}}}
그리고 우리가 느낀 모든 것들을 놓아 버렸어

{{{+1 '''We found a precious place in the sand'''}}}
우린 모래 속에 소중한 공간을 찾았어
{{{+1 '''Right out in the wind'''}}}
부는 바람 속에서
{{{+1 '''And we lied under a blanket'''}}}
그리고 이불 아래 누워서
{{{+1 '''And heard the furious sound'''}}}
맹렬한 소리를 들었어
{{{+1 '''The roar of waves, the pounding surf'''}}}
포효하는 파도, 부딪히는 물결
{{{+1 '''Two bodies on the Earth'''}}}
땅 위에 두 사람의 몸
{{{+1 '''It was intense just getting to be there next to you'''}}}
네 곁에 있을 수 있다는 것 자체가 엄청난 일이었지
{{{+1 '''And you were trying to get me then'''}}}
그때 넌 날 가지려 했고
{{{+1 '''And I was happy to let you in'''}}}
난 기쁘게 들여보내 주려고 했어

{{{+1 '''I went back and wished I hadn't'''}}}
그곳에 돌아갔고, 그러지 않았으면 했어
{{{+1 '''I went back and felt regret'''}}}
그곳에 돌아간 것을 후회했지
{{{+1 '''I went to the beach and I stared west'''}}}
난 해변으로 가서 서쪽을 바라봤어

● ● ●

{{{+1 '''And every night when the sun went down'''}}}
그리고 매일 밤, 해가 지고 나면
{{{+1 '''In the town where we live'''}}}
우리가 사는 동네에서
{{{+1 '''The empty streets were lit up'''}}}
텅 빈 거리들은 밝혀졌지
{{{+1 '''By reflective light from a distant sun'''}}}
멀리 떨어진 태양에서 와서
{{{+1 '''Bouncing off a glowing ball of rock'''}}}
빛나는 돌덩어리에 반사된 빛으로
{{{+1 '''We just lied on the roof and watched'''}}}
우린 그저 지붕에 누워서 지켜봤어
{{{+1 '''The moon, the blue light of the moon'''}}}
달을, 달의 푸른 빛을
{{{+1 '''The moon, the moon, the blue light of the moon'''}}}
달을, 달을, 달의 푸른 빛을
{{{+1 '''We didn't talk and silently'''}}}
말은 하지 않았지만, 속으로
{{{+1 '''We both felt powerful'''}}}
우린 둘 다 강해진 기분이었어
{{{+1 '''Like the moon, my chest was full'''}}}
달처럼, 내 마음도 가득 찼지
{{{+1 '''Because we both knew we're just floating'''}}}
우리 둘 다 알았으니까, 우린 그저
{{{+1 '''In space over molten rock'''}}}
녹은 바위 위에서 우주를 떠돌 뿐이라는 걸
{{{+1 '''And we felt safe and we discovered'''}}}
그때 우린 안전하다고 느꼈고, 알아냈지
{{{+1 '''That our skin is soft'''}}}
우리의 살갗이 얼마나 부드러운지
{{{+1 '''There's nothing left except certain death'''}}}
죽음 이외에는 남은 게 없어
{{{+1 '''And that was comforting at night'''}}}
그리고 그 사실이 날 위로해 줬지
{{{+1 '''Out under the moon'''}}}
밤에, 달 아래에서

{{{+1 '''I went out last night to forget that'''}}}
어젯밤에 나간 건 그걸 잊기 위해서였어
{{{+1 '''I went out and stared it down'''}}}
난 밖으로 나가서 그걸 내려다보았지
{{{+1 '''But the moon just stared back at me'''}}}
하지만 달은 그저 날 쳐다볼 뿐이었고
{{{+1 '''And in its light'''}}}
달빛 아래에서
{{{+1 '''I saw my two feet on the ground'''}}}
땅을 딛은 내 두 발이 보였어

'''Written By:''' Phil Elverum
}}}}}}