||<:><tablewidth=100%><table bgcolor=#fff,#1c1d1f><bgcolor=#fff,#1c1d1f><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f><colcolor=#ffffff><color=#3B3B3B,#ffffff>
- [ 펼치기 · 접기 ]
Try it now Track 01. Try it now | |
| |
<colbgcolor=#E30F25><colcolor=#fff> 담당 아이돌 | 하나미 사키 |
작사 | Kijibato |
작곡 | |
편곡 |
1. 개요
<colbgcolor=#E30F25><colcolor=#fff><nopad> | |
Game Size 리릭 비디오 | |
음원 | |
Instrumental |
학원 아이돌 마스터의 등장 아이돌 하나미 사키의 생일 기념 악곡이자 네 번째 솔로곡.
2. 가사
正解を求めるeveryday 세이카이오 모토메루 everyday 정답을 구하는 everyday 停滞誰かのせいにして 테이이오 다레카노 세이니 시테 정체를 누군가의 탓으로 하고 失敗を避けてる君にはサヨナラを 십파이오 사케테루 키미니와 사요나라오 실패를 피하고 있는 너에겐 작별을 Try it to change you now まずはちゃんと声を出して 마즈와 챤토 코에오 다시테 우선 제대로 목소리를 내서 君だけの音を聴かせて 키미다케노 오토오 키카세테 너만의 소리를 들려줘 一回目つまずき後悔して 잇카이메 츠마즈키 코오카이시테 첫 시도에 넘어질 뻔하고 후회하고 ハイ。それで終わりでいいワケ? 하이. 소레데 오와리데이이와케? 자. 그걸로 끝으로 괜찮은거야? もう一度立ち上がる 모오 이치도 타치아가루 한 번 더 일어서는 そんな君じゃなきゃ 손나 키미쟈나캬 그런 네가 아니면 私は寂しい 와타시와 사미시이 나는 서운해 君も好きだったあのマンガの 키미모 스키닷타 아노 망가노 너도 좋아했던 그 만화의 主人公も 슈진코오모 주인공도 考える前に体が動き出していた 캉가에루 마에니 카라다가 우고키다시테이타 생각하기 전에 몸이 움직였어 運命の神様はきっと 운메이노 카미사마와 킷토 운명의 신님은 분명 走る人に振り向くの 하시루 히토니 후리무쿠노 달리는 사람을 돌아볼거야 チャンスの前髪をギュッと 챤스노 마에가미오 귯토 기회의 앞머리를 꼬옥 掴むためにさあTry it now 츠카무타메니 사아 Try it now 붙잡기 위해 자 Try it now 期待ならまだ捨てないで 키타이나라 마다 스테나이데 기대는 아직 버리지 말아줘 描く夢終わらせないで 에가쿠 유메오 오와라세나이데 그리는 꿈을 끝내지 말아줘 体裁に溺れる目remain 테이사이니 오보레루 메 remain 체재에 빠지는 눈 remain 繊細を理由にしてまで 센사이오 리유우니시테마데 섬세함을 이유로 내세워서까지 信じてたこと全て否定する君は 신지테타 코토 스베테 히테이스루 키미와 믿었던 것 전부를 부정하는 너는 虚ろな顔で 우츠로나 카오데 공허한 표정으로 すくむ両足へ背中を押してあげる 스쿠무 료오아시에 세나카오 오시테아게루 움츠러든 양다리를 격려해줄게 君のその一歩 키미노 소노 입포 너의 그 한걸음 世界が動き出す瞬間 세카이가 우고키다스 슌칸 세상이 움직이기 시작하는 순간 正解を索めるeveryday 세이카이오 모토메루 everyday 정답을 찾는 everyday 彷徨って迷って見つけて 사마욧테 마욧테 미츠케테 방황하고 헤메어 찾아줘 失敗を避けてるだけなら 십파이오 사케테루다케나라 실패를 피하고 있을 뿐이라면 掴めない 츠카메나이 얻을 수 없는 そんなモノがある 손나 모노가 아루 그런 게 있어 君も好きだったあのマンガの 키미모 스키닷타 아노 망가노 너도 좋아했던 그 만화의 主人公も 슈진코오모 주인공도 最後は自分の答導き出してきた 사이고와 지분노 코타에 미치비키다시테키타 마지막에는 자신의 답을 이끌어내왔어 才能のあるなしはきっと 사이노오노 아루나시와 킷토 재능의 유무는 분명 信念で覆せるの 신넨데 쿠츠가에세루노 신념으로 뒤집을 수 있어 チャンスの前髪をギュッと 챤스노 마에가미오 귯토 기회의 앞머리를 꼬옥 掴むためにさあTry it now 츠카무타메니 사아 Try it now 붙잡기 위해 자 Try it now まずはちゃんと声を出して 마즈와 챤토 코에오 다시테 우선 제대로 목소리를 내서 君だけの音を聴かせて 키미다케노 오토오 키카세테 너만의 소리를 들려줘 |