나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2025-03-18 19:21:31

flower rhapsody

さくらみこ | Sakura Miko
flower rhapsody
파일:flower_rhapsody.png
2024. 9. 25. Release
<colbgcolor=#EAEAEA,#414141> 제목 flower rhapsody
노래 사쿠라 미코
작사 호리에 쇼타
작곡
편곡 칸다 존
링크 파일:유튜브 아이콘.svg

1. 개요2. 상세3. 영상4. 가사


1. 개요

hololive 프로덕션 소속 버츄얼 유튜버 사쿠라 미코의 오리지널 곡.

2. 상세

3. 영상

MV
음원

4. 가사


夢ってなんだろう 上手く言えないわたしへ
유멧테 난다로오 우마쿠 이에나이 와타시에
꿈이란 뭘까, 제대로 말하지 못하는 나에게

歌っていいんだよ 眩しい光の中で
우탓테 이인다요 마부시이 히카리노 나카데
노래해도 돼, 눈부신 빛 속에서

恥ずかしくて悔しがりなわたしへ
하즈카시쿠테 쿠야시가리나 와타시에
부끄러워서 분해하는 나에게

泣いていいんだよ ちゃんと伝えたいなら
나이테 이인다요 챤토 츠타에타이나라
울어도 돼, 확실히 전하고 싶다면

孤独は消えないよ 肩を寄せ合うんだよ
코도쿠와 키에나이요 카타오 요세아운다요
고독은 사라지지 않아, 어깨를 맞대자

さみしいよ 愛しいよ 大丈夫
사미시이요 이토시이요 다이죠오부
쓸쓸해, 사랑스러워, 괜찮아

それがわたしのストーリー
소레가 와타시노 스토오리이
그것이 나의 스토리

風に迷い笑うひとひら
카제니 마요이 와라우 히토히라
바람에 헤매이며 웃는 한 장

諦めた分だけ繋ぎ合えるてのひら
아키라메타 분다케 츠나기아에루 테노히라
포기했던 만큼 맞잡을 수 있는 손

それは色とりどり
소레와 이로토리도리
그것은 형형색색

目まぐるしくて綺麗で
메마구루시쿠테 키레에데
어지럽고도 아름다워서

「夢みたいだね」ってさ
유메미타이다넷테사
"꿈만 같네"라고

きっと君は思うでしょう
킷토 키미와 오모우데쇼오
분명 너는 생각하겠지

そうでしょう
소오데쇼오
그렇지


わたしはなんだろう 誰かになりたいばっかで
와타시와 난다로오 다레카니 나리타이밧카데
나는 뭘까, 누군가가 되고 싶어할 뿐이고

情けない心を許したいよね
나사케나이 코코로오 유루시타이요네
한심한 마음을 용서하고 싶어지지

自分が嫌いな弱さが
지분가 키라이나 요와사가
스스로가 싫어하는 약함이

誰かにとって優しさだったり
다레카니 톳테 야사시사닷타리
누군가에게 있어서 상냥함이라던가

分からないことを分かり合ってゆくんだよ
와카라나이 코토오 와카리앗테유쿤다요
모르는 것들을 알아가는 거야

それがわたしのストーリー
소레가 와타시노 스토오리이
그것이 나의 스토리

当たり前に笑う長い旅
아타리마에니 와라우 나가이 타비
당연한 듯이 웃는 긴 여행

昨日までひとりでも明日出逢えたらいい
키노오마데 히토리데모 아시타 데아에타라 이이
어제까지 혼자였어도 내일 만나면 돼

それは色とりどり
소레와 이로토리도리
그것은 형형색색

描き表せない思い出を
카키 아라와세나이 오모이데오
그려낼 수 없는 추억을

思うまま口ずさむ
오모우 마마 쿠치즈사무
마음 가는 대로 흥얼거리는

わたしなりのラプソディ
와타시나리노 라푸소디
나 나름의 랩소디

(La-la-la la-la-la-la)

甘えていいんだよ
아마에테 이인다요
어리광 부려도 돼

(La-la-la la-la-la-la)

たまに休むんだよ
타마니 야스문다요
가끔씩 쉬어가자

(La-la-la la-la-la-la)

しゃんと咲くんだよ
샨토 사쿤다요
활짝 피는 거야

大事なひとたちの傍で
다이지나 히토타치노 소바데
소중한 사람들의 곁에서


ずっと祈っていた つぼみひらく日を
즛토 이놋테이타 츠보미 히라쿠 히오
계속 바래왔어, 꽃봉오리가 열리는 날을

思い通りじゃなくても
오모이도오리쟈 나쿠테모
생각했던 모습은 아니어도

思いもしないような夢の先を
오모이모 시나이요오나 유메노 사키오
생각지도 못할 꿈의 너머를

今も迷うよ 今も悔しいよ
이마모 마요우요 이마모 쿠야시이요
지금도 망설여져, 지금도 분해

でもわたし わたしでよかったよ
데모 와타시 와타시데 요캇타요
하지만 나, 나여서 다행이야


どこまでも遠くへ
도코마데모 토오쿠에
어디까지고 멀리

誰よりも近くで
다레요리모 치카쿠데
누구보다도 가까이

歌っていいんだよ
우탓테 이인다요
노래해도 돼

それがわたしのストーリー
소레가 와타시노 스토오리이
그것이 나의 스토리

いつまでも笑うひとひら
이츠마데모 와라우 히토히라
언제까지고 웃는 한 장

終わらない不思議を掴むためのてのひら
오와라나이 후시기오 츠카무 타메노 테노히라
끝나지 않는 기적을 붙잡기 위한 손

それは色とりどり
소레와 이로토리도리
그것은 형형색색

目まぐるしくて綺麗で
메마구루시쿠테 키레에데
어지럽고도 아름다워서

「夢みたいだね」ってさ
유메미타이다넷테사
"꿈만 같네"라고

きっと君は思うでしょう
킷토 키미와 오모우데쇼오
분명 너는 생각하겠지

そうでしょう
소오데쇼오
그렇지

わたしもそうだよ
와타시모 소오다요
나도 그래