DIGITAL SINGLE {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 0" {{{#!wiki style="display:inline-block; min-width: 16.6%;color:#000" {{{#!folding [ - 2020 ] | <tablealign=center><tablewidth=100%><tablebordercolor=#FB47B1> | 1st DIGITAL SINGLE | |
東京フラッシュ (도쿄 플래시) | |||
<rowcolor=#FB47B1> 발매일 | MV | ||
2019. 11. 29. | |||
2nd DIGITAL SINGLE | |||
不可幸力 (불가행력) | |||
<rowcolor=#FB47B1> 발매일 | MV | ||
2020. 01. 22. | |||
3rd DIGITAL SINGLE | |||
僕は今日も (나는 오늘도) | |||
<rowcolor=#FB47B1> 발매일 | MV | ||
2020. 02. 07. | |||
4th DIGITAL SINGLE | |||
life hack | |||
<rowcolor=#FB47B1> 발매일 | MV | ||
2020. 03. 23. | |||
5th DIGITAL SINGLE | |||
Bye by me | |||
<rowcolor=#FB47B1> 발매일 | MV | ||
2020. 04. 18. | |||
6th DIGITAL SINGLE | |||
世界の秘密 (세계의 비밀) | |||
<rowcolor=#FB47B1> 발매일 | MV | ||
2020. 12. 27. |
- [ 2021 ]
- ||<|4><tablealign=center><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff><tablebordercolor=#FB47B1><width=25%>||<-2><bgcolor=#FB47B1><width=75%><(>7th DIGITAL SINGLE||
融解sink (융해sink) 발매일 MV 2021. 02. 24. 8th DIGITAL SINGLE しわあわせ (주름 맞추기) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2021. 04. 11. 9th DIGITAL SINGLE benefits <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2021. 06. 12. 10th DIGITAL SINGLE 花占い (꽃점) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2021. 07. 05. 11th DIGITAL SINGLE Tokimeki (두근거림) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2021. 09. 22. 12th DIGITAL SINGLE 泣き地蔵 (우는 지장) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2021. 10. 19. 13th DIGITAL SINGLE 踊り子 (무희)[1] <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2021. 11. 17.
- [ 2022 ]
- ||<|4><tablealign=center><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff><tablebordercolor=#FB47B1><width=25%>||<-2><bgcolor=#FB47B1><width=75%><(>14th DIGITAL SINGLE||
恋風邪にのせて (사랑감기에 실려)[2] <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2022. 03. 07. 15th DIGITAL SINGLE 走馬灯 (주마등) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2022. 07. 11. 16th DIGITAL SINGLE mabataki (깜빡임)[3] <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2022. 09. 10. 17th DIGITAL SINGLE CHAINSAW BLOOD <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2022. 10. 12. 18th DIGITAL SINGLE 瞳惚れ (눈동자에 반해)[4][5] <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2022. 10. 28. 19th DIGITAL SINGLE 忘れ物 (잊어버린 물건) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2022. 11. 14. 20th DIGITAL SINGLE 置き手紙 (남겨 둔 편지) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2022. 11. 28.
- [ 2023 ]
- ||<|4><tablealign=center><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff><tablebordercolor=#FB47B1><width=25%>||<-2><bgcolor=#FB47B1><width=75%><(>21st DIGITAL SINGLE||
まぶた (눈꺼풀)[6] <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2023. 01. 10. 22nd DIGITAL SINGLE そんなbitterな話 (그런 bitter한 이야기) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2023. 03. 13. 23rd DIGITAL SINGLE トドメの一撃 feat. Cory Wong (최후의 일격 feat. Cory Wong)[7] <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2023. 10. 08.
- [ 2024 ]
- ||<|4><tablealign=center><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff><tablebordercolor=#FB47B1><width=25%>||<-2><bgcolor=#FB47B1><width=75%><(>24th DIGITAL SINGLE||
タイムパラドックス (타임 패러독스) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2024. 01. 07. 25th DIGITAL SINGLE ホムンクルス (호문쿨루스) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2024. 07. 05. 26th DIGITAL SINGLE GORILLA芝居 (GORILLA연극)[8] <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2024. 09. 25. 27th DIGITAL SINGLE 風神 (풍신) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2024. 10. 12.
- [ 2025 ]
- ||<|4><tablealign=center><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff><tablebordercolor=#FB47B1><width=25%>||<-2><bgcolor=#FB47B1><width=75%><(>28th DIGITAL SINGLE||
走れSAKAMOTO (달려라 SAKAMOTO) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2025. 01. 12. -
}}}
- [각주]
- [1] 커버와 뮤직 비디오의 모델은 코마츠 나나.[2] 커버와 뮤직 비디오의 모델은 나리타 료와 마키타 아쥬.[3] 커버와 뮤직 비디오의 모델은 스다 마사키.[4] '瞳惚れ(히토미보레)'는 사전에 등재되어 있지 않은 조어. 첫눈에 반한다는 의미의 '一目惚れ(히토메보레)'를 변형한 것이다.[5] 커버와 뮤직 비디오의 모델은 나카노 타이가.[6] 커버와 뮤직 비디오의 모델은 이치카와 소메고로와 나카지마 세나.[7] 커버와 뮤직 비디오의 모델은 나가사와 마사미.[8] 서투른 연극, 잔꾀를 뜻하는 猿芝居(원숭이 연극, 사루시바이)를 변형한 제목.
<colcolor=#fff> そんなbitterな話 그런 bitter한 이야기 | sonna bitter na hanashi | |
디지털 싱글 재킷 | |
노래 | Vaundy |
작사 | |
작곡 | |
발매일 | 2023. 03. 13. |
[clearfix]
1. 개요
일본의 싱어송라이터 Vaundy의 두 번째 정규엘범의 수록곡이자 디지털 싱글. 노래방에는 수록되어있지 않다.2. 상세
잊지 못하고 감춰둔 연애의 씁쓸함을 듣기 편안한 밴드 사운드로 표현한 싱글
노래 소개
노래 소개
Vaundy의 정규 2집 replica의 CD 2 19번 트랙에 수록된 곡으로 AMEBA의 리얼리티 쇼 「꽃다발과 늑대짱에게는 속지 않아」[1]의 주제곡으로 사용되었다.
3. 영상
공식 MV |
4. 가사
そんなbitterな話 |
오모이다스요-나 midnight
생각나는 midnight
[ruby(苦,ruby=にが)]い[ruby(思,ruby=おも)]い[ruby(出,ruby=で)]もblueも
니가이 오모이데모 blue모
괴로운 추억도 blue도
[ruby(僕,ruby=ぼく)]ら[ruby(離,ruby=はな)]れても[ruby(案外,ruby=あんがい)]
보쿠라 하나레테모 안가이
우리가 떨어져도 의외로
[ruby(隠,ruby=かく)]し[ruby(持,ruby=も)]ってる
카쿠시 못테루
남몰래 간직하고 있어
[ruby(言,ruby=い)]い[ruby(合,ruby=あ)]ったよね good night
이이앗타요네 good night
서로 이야기했지 good night
そんな[ruby(退屈,ruby=たいくつ)]なflowも
손나 타이쿠츠나 flow모
그런 지루한 flow도
[ruby(僕,ruby=ぼく)]らここまで[ruby(案外,ruby=あんがい)]
보쿠라 코코마데 안가이
우리 지금까지 의외로
うまくやってたよね
우마쿠 얏테타요네
잘했었구나
こんなことじゃあ
콘나 코토쟈아
이런거라면
[ruby(出会,ruby=であ)]わなきゃよかったな
데아와나캬 요캇타나
만나지 않았다면 좋았을텐데
そんなことじゃあ
손나 코토 쟈아
그런거라면
ラブコメみたいなくだりで
라부코메 미타이나 쿠다리데
러브코미디 같은 구절로
[ruby(間違,ruby=まちが)]えて[ruby(運命,ruby=うんめい)]の[ruby(誰,ruby=だれ)]かに[ruby(会,ruby=あ)]って
마치가에테 운메이노 다레카니 앗테
실수로 운명의 누군가와 만나
[ruby(恋,ruby=こい)]しちゃうような[ruby(甘,ruby=あま)]みだが
코이시챠우요-나 아마미다가
사랑해버릴 것 같은 단맛이지만
ほろ[ruby(苦,ruby=にが)]い、そう[ruby(苦,ruby=にが)]い
호로니가이, 소- 니가이
씁쓸하네, 그래 괴로워
[ruby(僕,ruby=ぼく)]たちの[ruby(望,ruby=のぞ)]む[ruby(愛,ruby=あい)]やらの[ruby(出口,ruby=でぐち)]は
보쿠타치노 노조무 아이야라노 데구치와
우리들이 바라는 사랑같은 출구는
[ruby(消,ruby=き)]えることも[ruby(見,ruby=み)]えることも
키에루 코토모 미에루 코토모
사라질 수도 볼 수도
[ruby(忘,ruby=わす)]れることもできぬように
와스레루 코토모 데키누 요-니
잊을 수도 없도록
ほろ[ruby(苦,ruby=にが)]い、そう[ruby(苦,ruby=にが)]い
호로 니가이, 소- 니가이
씁쓸하네, 그래 괴로워
[ruby(僕,ruby=ぼく)]たちの[ruby(思,ruby=おも)]う[ruby(愛,ruby=あい)]やらの[ruby(未来,ruby=みらい)]は
보쿠타치노 오모우 아이야라노 미라이와
우리가 생각하는 사랑같은 미래는
[ruby(消,ruby=き)]えることも[ruby(見,ruby=み)]えることも
키에루 코토모 미에루 코토모
사라질 수도 볼 수도
[ruby(忘,ruby=わす)]れることもできぬように
와스레루 코토모 데키누 요-니
잊을 수도 없도록
[ruby(愛,ruby=いと)]おしいのさ
이토-시이노사
사랑스러운거야
それはもちろんhot and black
소레와 모치론 hot and black
그건 분명 hot and black
[ruby(颯爽,ruby=さっそう)]と[ruby(火傷,ruby=かしょう)]しな
삿소-토 야케도시나
씩씩하게 상처를 입어
でも[ruby(会話,ruby=かいわ)]はまだ[ruby(続,ruby=つづ)]けるぜ
데모 카이와와 마다 츠즈케루제
하지만 대화는 아직 계속할거야
[ruby(思,ruby=おも)]い[ruby(出,ruby=だ)]してるそのgood time
오모이다시테루 소노 good time
생각나는 그 good time
[ruby(酔,ruby=よ)]っ[ruby(払,ruby=ぱら)]ってたよ、そのflowは
욧파랏테타요, 소노 flow와
취했었어, 그 flow는
[ruby(僕,ruby=ぼく)]ら[ruby(近,ruby=ちか)]くても[ruby(案外,ruby=あんがい)]
보쿠라 치카쿠테모 안가이
우리 가까워도 의외로
[ruby(隠,ruby=かく)]し[ruby(持,ruby=も)]ってたよね
카쿠시 못테타요네
숨기고 간직하고 있었네
こんなことじゃあ
콘나 코토 쟈아
이런 거라면
[ruby(出会,ruby=であ)]わなきゃよかったな
데아와나캬 요캇타나
만나지않았으면 좋았을걸
そんなことじゃあ
손나 코토쟈아
그런거라면
ラブコメみたいな[ruby(2人,ruby=ふたり)]を
라부코메 미타이나 후타리오
러브 코미디 같은 두사람을
[ruby(間違,ruby=まちが)]えて[ruby(運命,ruby=うんめい)]の[ruby(何,ruby=なに)]かが[ruby(繋,ruby=つな)]いで
마치가에테 운메이노 나니카가 츠나이데
실수로 운명의 무언가가 연결되어
[ruby(恋,ruby=こい)]していたような[ruby(甘,ruby=あま)]さだが
코이시테이타요-나 아마사다가
사랑했던 것 같은 달콤함이지만
ほろ[ruby(苦,ruby=にが)]い、そう[ruby(苦,ruby=にが)]い
호로니가이, 소- 니가이
씁쓸해, 그래 괴로워
[ruby(僕,ruby=ぼく)]たちの[ruby(望,ruby=のぞ)]む[ruby(愛,ruby=あい)]やらの[ruby(入口,ruby=いりぐち)]は
보쿠타치노 노조무 아이야라노 이리구치와
우리가 바란 사랑같은 입구는
[ruby(消,ruby=き)]えることも[ruby(見,ruby=み)]えることも
키에루 코토모 미에루 코토모
사라질 수도 볼 수도
[ruby(忘,ruby=わす)]れることもできぬほどに
와스레루 코토모 데키누 호도니
잊을 수도 없을 정도로
[ruby(苦,ruby=にが)]すぎるから
니가스기루카라
너무 괴로우니까
[ruby(癖,ruby=くせ)]になった、その[ruby(苦味,ruby=にがみ)]は
쿠세니 낫타, 소노 니가미와
버릇이 됐어, 그 씁쓸함은
[ruby(甘,ruby=あま)]さなど「いいから」と[ruby(置,ruby=お)]いてきたよ
아마사나도 '이이카라' 토 오이테키타요
달콤함따위는 '됐으니까'라고 두고 왔어
[ruby(濃,ruby=こ)]い[ruby(刺激,ruby=しげき)][ruby(食,ruby=く)]らった その[ruby(味蕾,ruby=みらい)]が
코이 시게키 쿠랏타 소노 미라이가
진한 자극을 받은 그 맛봉오리가
いうんだよ
유운다요
말하는거야
これはそう
코레와 소-
이건 그래
ほろ[ruby(苦,ruby=にが)]い、あぁ[ruby(苦,ruby=にが)]い
호로니가이, 아아 니가이
씁쓸해, 아아 괴로워
[ruby(僕,ruby=ぼく)]たちの[ruby(望,ruby=のぞ)]む[ruby(愛,ruby=あい)]やらの[ruby(出口,ruby=でぐち)]は
보쿠타치노 노조무 아이야라노 데구치와
우리들이 바라는 사랑같은 출구는
[ruby(消,ruby=き)]えることも[ruby(見,ruby=み)]えることも
키에루 코토모 미에루 코토모
사라질 수도 볼 수도
[ruby(忘,ruby=わす)]れることもできぬように
와스레루 코토모 데키누 요-니
잊을 수도 없도록
ほろ[ruby(苦,ruby=にが)]い、もう[ruby(苦,ruby=にが)]い
호로니가이, 모- 니가이
씁쓸해, 벌써 괴로워
[ruby(僕,ruby=ぼく)]たちの[ruby(思,ruby=おも)]う[ruby(愛,ruby=あい)]やらの[ruby(未来,ruby=みらい)]は
보쿠타치노 오모우 아이야라노 미라이와
우리가 생각하는 사랑같은 미래
[ruby(消,ruby=き)]えることも[ruby(見,ruby=み)]えることも
키에루 코토모 미에루 코토모
사라질 수도 볼 수도
[ruby(忘,ruby=わす)]れることもできぬゆえに
와스레루 코토모 데키누 유에이
잊을 수도 없기 때문에
[ruby(愛,ruby=いと)]おしいのさ
이토-시이노사
사랑스러운거야
[가사출처]