나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-02 19:33:08

ふにょい

ふにょい
Ridiculous
<nopad>파일:ふにょい.webp
<colbgcolor=#144081><colcolor=#fff> 가수 <colbgcolor=#fff>와누카
작곡가
작사가
편곡 100번 구토, 와누카
애니메이션 こむぎこ2000
러닝타임 04:25
발매일 2023년 5월 24일

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

ふにょい는 2023년 5월 24일 발매된 와누카의 곡이다.

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
ふにょい / Ridiculous - 和ぬか

3. 가사

最近どうも僕が飼い始めた
사이킹- 도-모 보쿠가 카이하지메타
최근에 내가 키우기 시작한
悩み事が不調で苦しいんだと
나야미고토가 후쵸-데 쿠루시인-다토
고민거리가 영 상태가 안 좋아서 괴롭다고
打ち明けようとしたらどうして君は
우치아케요-토 시타라 도-시테 키미와
털어놓으려 하니까 어째서 너는
またヴィーナスのオーラを纏うんだ
마타 비-나스노 오-라오 마토운-다
또 비너스의 기운을 휘감고 있는 거야

止めどなく僕は止めどなく
토메도나쿠 보쿠와 토메도나쿠
끝없이 나는 끝없이
面倒事で世間をにぎわせたよ
멘-도-고토데 세켕-오 니기와세타요
번거로운 일로 주변을 시끄럽게했어
奈落の閻魔様が僕を攫うと
나라쿠노 엠-마사마가 보쿠오 사라우토
지옥의 염라대왕이 나를 채가면
語り午前0時に駆け出した
카타리 고젠-레-지니 카케다시타
이야기가 자정까지 달음박질쳤어

これがまぁ非常にどん底の状態
코레가 마- 히죠-니 돈-조코노 죠-타이
이거야 원 비정상적으로 구렁텅이에 빠진 상태야
この死に様にリアクションをちょうだい
코노 시니자마니 리아쿠숑-오 쵸-다이
이 죽어가는 모습을 보고 반응을 좀 해줬으면 해
可哀想になった僕ならきっと君は助けてくれるから
카아이소-니 낫-타 보쿠나라 킷-토 키미와 타스케테 쿠레루카라
내가 불쌍해보이면 분명 네가 도와줄테니까

嘘でしょ 見誤った
우소데쇼 미아야맛-타
거짓말이지? 착각이었네
見向きもしてないんだよ
미무키모 시테나인-다요
거들떠보지도 않잖아
超ズッコケた僕を早めに探してよ
쵸-즛-코케타 보쿠오 하야메니 사가시테요
완전 엇나가버린 나를 빨리 찾아줘
自作自演なんだよ
지사쿠-지엔-난-다요
자작극이란 말야

不幸になっちゃった
후코-니 낫-챳-타
불행해졌어
不幸になっちゃった yeah
후코-니 낫-챳-타 yeah
불행해졌어 yeah
不幸になっちゃった
후코-니 낫-챳-타
불행해졌어
不幸になっちゃった yeah
후코-니 낫-챳-타 yeah
불행해졌어 yeah
不幸になっちゃった
후코-니 낫-챳-타
불행해졌어
不幸になっちゃった yeah
후코-니 낫-챳-타 yeah
불행해졌어 yeah
(タララッタタッターン)
따라랏따따라~

逃げど追うその名は影法師
니게도오우 소노나와 카케보-시
도망가면 뒤쫓는 그의 이름은 그림자
みたいなシチュエーションを目指しても
미타이나 시츄에-숑-오 메자시테모
같은 상황을 목표로 해봐도
追うどころかちっとも目もくれないよ
오우 도코로카 칫-토모 메모 쿠레나이요
쫓기는커녕 조금도 눈길도 안 주네
これじゃほんと奈落の底じゃんか
코레쟈 혼-토 나라쿠노 소코쟝-카
이래서야 정말로 지옥의 밑바닥이잖아

何にもなくてほんと恥ずかしくてしゃーない
나니모 나쿠테 혼-토 하즈카시쿠테 샤-나이
아무 일도 없어서 정말 부끄러워 어쩔 수가 없네
でもそんな僕をどうか忘れないでちょうだい
데모 손-나 보쿠오 도-카 와스레나이데 쵸-다이
그래도 그런 나를 부디 잊지 않아줬으면 해
一人ぼっちなんて残酷なんだ
히토리 봇-치 난-테 장-코쿠난-다
외톨이라는 건 잔혹하잖아
きっと君はなだめてくれるから
킷-토 키미와 나다메테 쿠레루카라
분명 네가 달래줄테니까

嘘でしょ 見誤った
우소데쇼 미아야맛-타
거짓말이지? 착각이었네
見向きもしてないんだよ
미무키모 시테나인-다요
거들떠보지도 않잖아
超ズッコケた僕を早く抱きしめてよ
쵸-즛-코케타 보쿠오 하야쿠 다키시메테요
완전 엇나가버린 나를 어서 끌어안아줘
どこかで泣いてるかも
도코카데 나이테루카모
어딘가에서 울고 있을지도

不甲斐ない結末で僕に吹く風
후가이나이 케츠마츠데 보쿠니 후쿠 카제
무기력한 결말을 맞은 내게 부는 바람
華がない僕なんて君にとって雨
하나가나이 보쿠난-테 키미니 톳-테 아메
매력이 없는 나는 너에게 있어 비
ならさどう転んだって心晴れてないから
나라사 도- 코론-닷-테 코코로하레테나이카라
그럼 어떻게 타협한대도 홀가분해지진 않을테니
せめて曇り空に気づいて
세메테 쿠모리조라니 키즈이테
적어도 흐린 기분에 눈치는 채 줘

見誤った
미아야맛-타
착각이었네
見向きもしてないんだよ
미무키모 시테 나인-다요
거들떠보지도 않잖아
超ズッコケた僕はゆっくりと目を閉じた
쵸-즛-코케타 보쿠와 윳-쿠리토 메오 토지타
완전 엇나가버린 나는 천천히 눈을 감았어
寂しさに弱いから
사미시사니 요와이카라
외로움에 약하니까
君は平気そうだな
키미와 헤-키 소-다나
너는 괜찮아 보이네