나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-06-06 13:29:41

ココロのちず


1. 개요

애니메이션 <원피스>의 5번째 여는 곡.

2. 가사

大丈夫 さあ前に進もう
다이죠-부 사아 마에니스스모오
괜찮아 자아 앞으로 나아가자

太陽をいつも胸に
타이요오오 이츠모 무네니
태양은 언제나 가슴 안에 있어

繫いだ手傳わる POWER
츠나이다 테 츠타와루 POWER
마주잡은 손에 전해지는 POWER

願いをつかまえようよ
네가이오 츠카마에요오요
바람을 이루어봐요


でっかい波に乘ろうチカラ合わせて
뎃카이 나미니노로오 치카라 아와세테
커다란 파도를 타고서 힘을 합쳐

ときめく方へ急ごう始まりの合圖
토키메쿠호오에 이소고오 하지마리노 아이즈
설레는 곳으로 서둘러, 시작의 신호

今こそ船出のとき錨を上げたら
이마코소 후나데노토키 이카리오 아게타라
지금이야말로 출항할 때, 닻을 올리자

七色の風を切り冒險の海へ
나나이로노 카제오키리 보우켄노 우미에
일곱 빛깔의 바람을 가르며 모험의 바다로

傷だらけの航海だけど大事なものがそこにある
키즈다라케노 타비다케도 다이지나모노가 소코니아루
상처투성이 여행이지만 소중한 것이 그곳에 있어

ピンチならいつだってボクが守るから
핀치나라 이츠닷테 보쿠가 마모루카라
위험이라면 언제라도 내가 지킬테니


大丈夫 さあ前に進もう
다이죠오부 사아 마에니스스모오
괜찮아 자아 앞으로 나아가자

太陽をいつも胸に
타이요오오 이츠모 무네니
태양은 언제나 가슴 안에 있어

嵐が來たら肩組んで その先の光を見よう
아라시가키 타라카타쿤데 소노 사키노 히카리오미요오
폭풍이 오면 어깨동무하고 그 앞의 빛을 봐요

夢のカケラ集まれば 未來に向かう航海圖になる
유메노 카케라 아츠마레바 아스니 무카우 치즈니 나루
꿈의 조각을 모으면 미래를 향하는 지도가 되지

だから同じ旗の下 願いをつかまえようよ
다카라 오나지 하타노 모토 네가이오 츠카마에요오요
그러니 같은 깃발 아래에서 바람을 이루어 봐요

ボクらはひとつ ONEPIECE
보쿠라와 히토츠 ONEPIECE
우리는 하나 ONEPIECE

ミンナデヤレバデキル ココロを合わせて
민나데 야레바 데키루 코코로오 아와세테
모두가 하면 할 수 있어 마음을 합쳐

ワタリドリたちの歌勇氣に變えたら
와타리도리타치노 우타 유우키니 카에타라
나는 새들의 노래를 용기로 바꾼다면

翼のないボクらでも自由自在に羽ばたける
츠바사노나이 보쿠라데모 지유우지자이니 하바타케루
날개 없는 우리이지만 자유자재로 날갯짓 할 수 있어

氣まぐれな空だって味方にしちゃおう
키마구레나 소라닷테 미카타니시챠오오
변덕스러운 하늘이라도 한편으로 만들어


大丈夫 そう前に進もう
다이죠오부 소오 마에니스스모오
괜찮아 그래 앞으로 나아가자

そのナミダ雨のように
소노 나미다 아메노요오니
그 눈물을 비처럼 내려

靑い海に歸したとき 情熱がキラキラ光る
아오이 우미니 카에시타 토키 죠오네츠가 키라키라 히카루
푸른 바다로 되돌렸을 때에 정열이 반짝반짝 빛나지

アツイオモイ重ねたら 無限大の風を呼ぶ
아츠이 오모이 카사네타라 무게은다이노 카제오요부
뜨거운 마음이 겹쳐지면 무한대의 바람을 불러

ずっと同じ星の下 カタイキズナがあるから
즛토 오나지 호시노모토 카타이 키즈나가 아루카라
언제나 같은 별 아래에는 튼튼한 인연이 있으니까

奇跡を分かち合おう
키세키오 와카치아오오
기적을 함께 믿자구


大丈夫 さあ前に進もう
다이죠오부 사아 마에니스스모오
괜찮아 자아 앞으로 나아가자

太陽をいつも胸に
타이요오오 이츠모 무네니
태양은 언제나 가슴 안에 있어

嵐が來たら肩組んで その先の光を見よう
아라시가키 타라카타쿤데 소노 사키노 히카리오미요오
폭풍이 오면 어깨동무하고 그 앞의 빛을 봐요

夢のカケラ集まれば 未來に向かう航海圖になる
유메노 카케라 아츠마레바 아스니 무카우 치즈니 나루
꿈의 조각을 모으면 미래를 향하는 지도가 되지

だから同じ旗の下 願いをつかまえようよ
다카라 오나지 하타노 모토 네가이오 츠카마에요오요
그러니 같은 깃발 아래에서 바람을 이루어 봐요

ボクらはひとつ ONEPIECE
보쿠라와 히토츠 ONEPIECE
우리는 하나 ONEPIECE