[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#515558><colcolor=#fff> |
샘플 버전 듣기 |
풀버전 듣기 |
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE2 03에 수록된 키쿠치 마코토의 솔로곡이다.
2. 곡명 카드
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈 | ||||
각성 전 | 각성 후 | |||
또 자동차야? ……지난 번과 다른 종류? 하지만, 자동차는 자동차잖아. 스티커를 붙이면 귀여워질까…… 앗? 이 인형…… 주는거야? 귀여워! 고마워, 소중히 여길게! | 뿌옇게 보이는 건 하늘이 아니라, 나. 텅 비어 보이는 건 이 거리가 아니라, 나. 알고 있어. 하지만 내가 할 수 있는 건 없어. 왜냐면, 네가…… 없으니까. 이럴 바에야 차라리, 비라도 내리면 좋을 텐데. | |||
입수 대사 | 괜찮은거에요, 프로듀서!? 이렇게 멋진 의상이…… 헤헷, 소중하게 입을게요. 꼭이요! | 의상 | ||
스킬명 | 외로움이라는 이름 | 세피아 큐크로스 색깔이란 바래며 변하는 것. 바래고 나서 그리워져서, 또 다른 색을 찾는다. 괜찮아, 나는 그대로니까… 그러니까, 어디라도 가지 말아줘. |
3. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈
밀리시타의 수록곡 추가 순서 | ||||
334. Unknown Boxの開き方 | → | 335. セピアカラフル | → | 336. SunRiser |
밀리시타의 메인 커뮤 해금곡 | ||||
141화: りんごのマーチ | → | 142화. セピアカラフル | → | 143화: it's me |
악곡 재킷 이미지 | |||||
<rowcolor=#fff> 라이브 코스 | 유닛/솔로 2MIX | 유닛 4MIX | 유닛 6MIX | 유닛 MMIX | 솔로 2MIX+ |
<colbgcolor=#ffd7ed><colcolor=#000> 레벨 | 4 | 7 | 12 | 16 | 11 |
노트 수 | 156 | 310 | 542 | 737 | 452 |
악곡 정보 | |||||
타입 | 프린세스 | 길이 | 2:18 | BPM | 128 |
구현일 | 2024. 03. 10. | ||||
해금 방법 | 메인 커뮤니케이션 142화 완료 | ||||
특이사항 |
|
표준 MV 배치 | ||||
임의 | 임의 | 키쿠치 마코토 | 임의 | 임의 |
3.1. 코스별 채보 및 특징
유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상 |
3.2. 메인 커뮤
<rowcolor=#fff> 화수 | 제목 | 번역 |
제142화 | 君の心のフィルムに 너의 마음의 필름에 |
4. 가사
隣合って歩いた街角 토나리앗테아루이타마치카도 나란히 걸었던 거리 だから一歩先が見つからない 다카라잇뽀사키가미츠카라나이 그래서 한걸음 앞을 찾을 수 없어 届く喧騒も 過ぎる輝きも 토도쿠켄소오모 요기루카가야키모 들리는 떠들썩함도 지나가는 불빛도 君を失くしたまま 키미오나쿠시타마마 너를 잃어버린 채로 遊歩道 やけに冷えた手を感じてた 유우호도오 야케니히에타테오칸지테타 산책길 무척 차가워진 손을 느꼈어 行き交う人の真ん中で 迷子みたい 이키카우히토노만나카데 마이고미타이 오가는 사람들 속에서 미아가 된 것만 같아 セピアでカラフル 세피아데카라후루 세피아색이지만 컬러풀 いつか見た映画 이츠카미타에이가 언젠가 봤었던 영화 そのポスター 소노포스타- 그 포스터가 色褪せ風に吹かれてた 이로아세카제니후카레테타 색이 바래 바람에 날아가버렸어 隣合って歩いた街角 토나리앗테아루이타마치카도 나란히 걸었던 거리 だから一歩先が見つからない 다카라잇뽀사키가미츠카라나이 그래서 한걸음 앞을 찾을 수 없어 灰に覆われてくすむ空模様 하이니오오와레테쿠스무소라모요오 재에 덮여 흐려지는 하늘 모양 いっそ降ればいいのに 잇소후레바이이노니 차라리 비라도 내리면 좋을텐데 空は無口なまま 소라와무쿠치나마마 하늘은 침묵한 채 チクタクお揃いにしてた腕時計 치쿠타쿠오소로이니시테타우데토케이 똑딱똑딱 같은 걸로 맞췄던 손목시계 未来へ 進み続けてる 理由なく 미라이에 스스미츠즈케테루 리유우나쿠 미래로 계속 나아가고 있어 이유도 없이 久しぶり、飲んでみた 히사시부리、논데미타 오랜만에, 마셔본 甘いミルクティー 아마이미루쿠티- 달콤한 밀크티 こんなにも味気ない 콘나니모아지케나이 이렇게나 싱거울까 冷めきったせいにした 사메킷타세이니시타 식어버린 탓이겠지 ひとつ季節が巡りかけて 히토츠키세츠가메구리카케테 계절이 한 바퀴 흘러가고 姿見せるよ渡り鳥が 스가타미세루요와타리도리가 철새들이 모습을 보여 だけど旅立ち 見送ったわたし 다케도타비다치 미오쿳타와타시 하지만 여행을 마중 보낸 나는 あの日笑った頬の火照りさえ忘れた 아노히와랏타호오노호테리사에와스레타 그 날 웃으며 뺨에 띄운 홍조조차 잊어버렸어 胸を空虚にしてく思いは 무네오쿠우쿄니시테쿠오모이와 가슴을 공허하게 하는 마음은 寂しさって名前かも知れない 사비시삿테나마에카모시레나이 외로움이라는 이름일지도 몰라 透けて消えかけている恋のなか 스케테키에카케테이루코이노나카 투명히 사라져가고 있는 사랑 속에서 色を探していた 이로오사가시테이타 색채를 찾고 있었어 隣合って歩いた街角 토나리앗테아루이타마치카도 나란히 걸었던 거리 だから一歩先が見つからない 다카라잇뽀사키가미츠카라나이 그래서 한걸음 앞을 찾을 수 없어 届く喧騒も 過ぎる輝きも 토도쿠켄소오모 요기루카가야키모 들리는 떠들썩함도 지나가는 불빛도 君を失くしたまま 키미오나쿠시타마마 너를 잃어버린 채로 今日も、回ってゆく 쿄오모、마왓테유쿠 오늘도, 반복하고 있어 |