해피☆머티어리얼[1] / 해피☆머티리얼[2]
헤이세이 애니송 대상 | |||||
2000년~2009년 | |||||
기획상 | |||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px" {{{#!folding 작품 정보 ▼ | 『ハッピー☆マテリアル』 | 마호라학원 중등부 2-A(麻帆良学園中等部2-A) | TV 애니메이션 『魔法先生ネギま!』 OP테마 | ||
『人として軸がぶれている』 | 오오츠키 켄지(大槻ケンヂ)와 절망소녀들 | TV 애니메이션 『さよなら絶望先生』 OP테마 | |||
『だんご大家族』 | 차타(茶太) | TV 애니메이션 『CLANNAD -クラナド-』 ED테마 | }}}}}} |
1. 개요
애니메이션판 마법선생 네기마!, OVA 마법선생 네기마 ~하얀 날개~의 오프닝. 세계관이 다른 네기마!?에서도 14화의 공중 전원 가계약으로 유명한 장면에서 중간 삽입곡으로서 등장한 적 있으며, 후속작인 유큐 홀더! 마법선생 네기마! 2에서도 오프닝으로 사용됐다.
마법선생 네기마! 애니메이션에서는 각 에피소드가 방영된 달마다 버전이 바뀌었기 때문에 공식적으로는 1월 버전부터 6월 버전[3]과 이 여섯 버전을 총합한 최종화에서 사용된 최종 버전까지 7개가 존재하며, 이후 DVD 1권 특별 수록판인 멜디아나 합창단 버전, 마법선생 네기마! 특별 공연 마호라학원 대마호라제의 메들리 버전, 앵콜 버전[4], OVA 하얀 날개에서는 이 여섯 버전 가사를 전부 섞은 리턴(リターン) 버전이 존재하며, 후속작의 UQ HOLDER! 버전까지 총 12개의 버전이 존재한다. 다만 이렇게 버전이 많은 탓에 한가지 문제점이 있는데, 멜디아나 합창단 버전을 제외하면 1절 가사가 전부 똑같아서 어떤 버전이 어떤 편곡인지 모른다면 2절 가사를 전부 들어야만 무슨 버전인지 구분할 수 있다.[5]
작사 | 우란(うらん) | ||
작곡 | 오오카와 시게노부(大川茂伸) | ||
편곡 | 오오쿠보 카오루(大久保薫) | ||
노래 | 1월 | 마호라학원 중등부 2-A | 아이사카 사요, 아카시 유우나, 아사쿠라 카즈미 아야세 유에, 이즈미 아코, 오오코우치 아키라 |
2월 | 카키자키 미사, 카구라자카 아스나, 카스가 미소라 카라쿠리 차차마루, 쿠기미야 마도카 | ||
3월 | 쿠페이, 코노에 코노카, 사오토메 하루나 사쿠라자키 세츠나, 사사키 마키에 | ||
4월 | 시이나 사쿠라코, 타츠미야 마나, 차오 린센 나가세 카에데, 나바 치즈루 | ||
5월 | 나루타키 후우카, 나루타키 후미카, 하카세 사토미 하세가와 치사메, 에반젤린 A.K. 맥도웰 | ||
6월 | 미야자키 노도카, 무라카미 나츠미, 유키히로 아야카 요츠바 사츠키, 쟈지 레이니데이 | ||
최종 버전 1[6] | 31명 전원 | ||
최종 버전 2[7] | |||
리턴 | 마호라학원 중등부 3-A[8] | ||
멜디아나 합창단 버전 | 멜디아나 합창단 | 네기 스프링필드, 안나 유리에나 코코로바, 네카네 스프링필드 | |
UQ HOLDER! | 코노에 토타, 토키사카 쿠로마루, 사쿠라메 키리에, 유우키 카린, 유우키 시노부, 유키히로 미조레 |
2. 가사
2.1. 1월(Original Version)
보컬 | ||
아이사카 사요 | 아카시 유우나 | 아사쿠라 카즈미 |
CV. 시라토리 유리 | CV. 키무라 마도카 | CV. 사사가와 아야나 |
아야세 유에 | 이즈미 아코 | 오오코우치 아키라 |
CV. 쿠와타니 나츠코 | CV. 야마카와 코토미 | CV. 아사쿠라 아즈미 |
무색 : 전원 |
光る風を追い越したら 君にきっと逢えるね | |
빛나는 바람을 넘어간다면 너를 분명 만날거야 | |
新しい輝き HAPPY READY GO!! | |
새로운 반짝임 HAPPY READY GO!! | |
目覚めたばかりの | ときめき弾けそう |
눈을 막 뜬 | 두근거림이 터질 것 같아 |
胸ポケットに詰めて | 空を見上げた |
가슴 주머니에 채워넣고 | 하늘을 올려봤어 |
前髪の行方を | 鏡とにらめっこ |
앞머리의 행방을 | 거울과 눈싸움 |
オリジナル笑顔で 駆け抜けたいよ | |
오리지널 미소로 달려나가고 싶어 | |
一秒ごとドキドキ 色付くこの日々が | |
1초마다 두근거림에 색칠되는 이 나날이 | |
未来地図になる 高鳴る鼓動 | |
미래지도가 되는 울려퍼지는 고동 | |
光る風を追い越したら | 何が待っているのかな |
빛나는 바람을 넘어간다면 | 뭐가 기다리고 있을까? |
雨降りでも平気 | 虹になるよ |
비가 내려도 괜찮아 | 무지개가 뜰거야 |
カラフル☆ハッピー☆マテリアルGO!! | |
Colorful☆Happy☆Material GO!! | |
君にきっと逢えるね | 小さな勇気を咲かせよう |
너를 분명 만날거야 | 자그마한 용기를 꽃피우자 |
流行もStudyも | 要点チェックでOK |
유행도 Study도 | 요점 체크로 OK |
標的を確認 | スピード勝負 |
표적을 확인 | 스피드 승부 |
喉ごし爽やかな | 特別な予感が |
목넘김이 상쾌한 | 특별한 예감이 |
この胸溢れてく 加速してくよ | |
이 가슴에 흘러넘쳐 가속해 가 | |
涙隠した笑顔 君は気付いてるね | |
눈물을 감춘 미소, 너는 눈치챘겠지 | |
恋しよ!夢見よ! 私らしく | |
사랑하자! 꿈을 꾸자! 나답게 | |
願いの先へJumpしたら | 受け止めてくれるかな? |
소원의 너머로 Jump하면 | 받아들여줄래? |
悩む前にできる事をしよう! | |
고민하기 전에 할 수 있는걸 하자! | |
カラフル☆ハッピー☆マテリアルGO!! | |
Colorful☆Happy☆Material GO!! | |
お揃いの煌めき | 君に届けたい HAPPY READY GO! |
똑같은 반짝임 | 네게 전하고 싶어 HAPPY READY GO! |
光る風を追い越したら 何が待っているのかな | |
빛나는 바람을 넘어간다면 뭐가 기다리고 있을까? | |
雨降りでも平気 虹になるよ | |
비가 내려도 괜찮아 무지개가 뜰거야 | |
カラフル☆ハッピー☆マテリアルGO!! | 「ごー」 |
Colorful☆Happy☆Material GO!! | (고!) |
君にきっと逢えるね | 小さな勇気を 咲かせよう |
너를 분명 만날거야 | 자그마한 용기를 꽃피우자 |
君に届けたい HAPPY READY GO! | |
네게 전하고 싶어 HAPPY READY GO! |
2.2. 2월(More Rock version)
보컬 | |||
카키자키 미사 | 카구라자카 아스나 | 카스가 미소라 | |
CV. 이토 시즈카 | CV. 칸다 아케미 | CV. 반도 아이 | |
카라쿠리 차차마루 | 쿠기미야 마도카 | ||
CV. 와타나베 아케노 | CV. 데구치 마미 | ||
무색 : 전원 |
光る風を追い越したら 君にきっと逢えるね | |
빛나는 바람을 넘어간다면 너를 분명 만날거야 | |
新しい輝き HAPPY READY GO!! | |
새로운 반짝임 HAPPY READY GO!! | |
目覚めたばかりの | ときめき弾けそう |
눈을 막 뜬 | 두근거림이 터질 것 같아 |
胸ポケットに詰めて | 空を見上げた |
가슴 주머니에 채워넣고 | 하늘을 올려봤어 |
前髪の行方を | 鏡とにらめっこ |
앞머리의 행방을 | 거울과 눈싸움 |
オリジナル笑顔で 駆け抜けたいよ | |
오리지널 미소로 달려나가고 싶어 | |
一秒ごとドキドキ | 色付くこの日々が |
1초마다 두근거림에 | 색칠되는 이 나날이 |
未来地図になる 高鳴る鼓動 | |
미래지도가 되는 울려퍼지는 고동 | |
光る風を追い越したら | 何が待っているのかな |
빛나는 바람을 넘어간다면 | 뭐가 기다리고 있을까? |
雨降りでも平気 | 虹になるよ |
비가 내려도 괜찮아 | 무지개가 뜰거야 |
カラフル☆ハッピー☆マテリアルGO!! | |
Colorful☆Happy☆Material GO!! | |
君にきっと逢えるね | 小さな勇気を咲かせよう |
너를 분명 만날거야 | 자그마한 용기를 꽃피우자 |
ボヤボヤしてたら 乗り遅れちゃうDream | |
멍때리고 있다가는 뒤쳐져버리는 Dream | |
そう清く正しく | まずやってみよう! |
그래, 맑고 올바르게 | 일단 해보는거야! |
定番もいいけど | スパイスも必要 |
기본도 좋지만 | 스파이스도 필요해 |
背筋を伸ばして行こう! パワー全開! | |
등을 쫙 펴고 가자! 파워 전개! | |
乙女心ウラハラ 甘酸っぱいキモチ | |
소녀의 마음은 정반대, 새콤달콤한 마음 | |
特製元気で 弾けるMy Heart♪ | |
특제 활기로 튀어오르자 My Heart♪ | |
願いの先へJumpしたら | 受け止めてくれるかな? |
소원의 너머로 Jump하면 | 받아들여줄래? |
悩む前にできる事をしよう! | |
고민하기 전에 할 수 있는걸 하자! | |
カラフル☆ハッピー☆マテリアルGO!! | |
Colorful☆Happy☆Material GO!! | |
お揃いの煌めき | 君に届けたい HAPPY READY GO! |
똑같은 반짝임 | 네게 전하고 싶어 HAPPY READY GO! |
光る風を追い越したら 何が待っているのかな | |
빛나는 바람을 넘어간다면 뭐가 기다리고 있을까? | |
雨降りでも平気 虹になるよ | |
비가 내려도 괜찮아 무지개가 뜰거야 | |
カラフル☆ハッピー☆マテリアルGO!! 「GO!!」 | |
Colorful☆Happy☆Material GO!! (고!!) | |
君にきっと逢えるね | 小さな勇気を 咲かせよう |
너를 분명 만날거야 | 자그마한 용기를 꽃피우자 |
君に届けたい HAPPY READY GO! | |
네게 전하고 싶어 HAPPY READY GO! |
2.3. 3월(More Happy version)
光る風を追い越したら 君にきっと逢えるね 新しい輝き HAPPY READY GO! 目覚めたばかりの ときめき弾けそう 胸ポケットに詰めて 空を見上げた 前髪の行方を 鏡とにらめっこ オリジナル笑顔で 駆け抜けたいよ 一秒ごとドキドキ 色付くこの日々が 未来地図になる 高鳴る鼓動 光る風を追い越したら 何が待っているのかな? 雨降りでも平気 虹になるよ カラフル☆ハッピー☆マテリアルGO!! 君にきっと逢えるね 小さな勇気を咲かせよう 心のパラソル 明日に広げたら 夢の声がするよ突き進むアル! 「いくで~」 二人でお揃いの 想い出カーディガン 恋はシーソーゲーム? 解けないパズル? キラキラ舞う 背伸びじゃ届かない景色も 君となら行ける 信じるパワー! 願いの先へ Jumpしたら 受け止めてくれるかな? 悩む前にできる事をしよう! お揃いの煌めき 君に届けたい HAPPY READY GO! 光る風を追い越したら 何が待っているのかな 雨降りでも平気 虹になるよ カラフル☆ハッピー☆マテリアル GO!! 君にきっと逢えるね 小さな勇気を 咲かせよう 君に届けたい HAPPY READY GO! |
2.4. 4월(Beloved version)
光る風を追い越したら 君にきっと逢えるね 新しい輝き HAPPY READY GO! 目覚めたばかりの ときめき弾けそう 胸ポケットに詰めて 空を見上げた 前髪の行方を 鏡とにらめっこ オリジナル笑顔で 駆け抜けたいよ 一秒ごとドキドキ 色付くこの日々が 未来地図になる 高鳴る鼓動 光る風を追い越したら 何が待っているのかな? 雨降りでも平気 虹になるよ カラフル☆ハッピー☆マテリアルGO!! 君にきっと逢えるね 小さな勇気を咲かせよう 零れた吐息が 桃色風になる 蕾のパレードも 季節を染めるよ 傾向と対策 恋愛模擬試験? 出会えたこの奇跡 明日へのメロディ 思う気持ちいつだって 大切にするから 涙の迷路も 超えて行ける 願いの先へ Jumpしたら 受け止めてくれるかな? 悩む前にできる事をしよう! カラフル☆ハッピー☆マテリアル GO!! お揃いの煌めき 君に届けたい HAPPY READY GO! 光る風を追い越したら 何が待っているのかな*右ニンニン 雨降りでも平気 虹になるよ カラフル☆ハッピー☆マテリアル GO!!*左ニンニン 君にきっと逢えるね*右ニンニン 小さな勇気を 咲かせよう 君に届けたい HAPPY READY GO!*ニンニン |
2.5. 5월(Electric version)
Happy☆Material Go![9] 光る風を追い越したら 君にきっと逢えるね 新しい輝き HAPPY READY GO! 目覚めたばかりの ときめき弾けそう 胸ポケットに詰めて 空を見上げた 前髪の行方を 鏡とにらめっこ オリジナル笑顔で 駆け抜けたいよ 一秒ごとドキドキ 色付くこの日々が 未来地図になる 高鳴る鼓動 光る風を追い越したら 何が待っているのかな? 雨降りでも平気 虹になるよ カラフル☆ハッピー☆マテリアルGO!! 君にきっと逢えるね 小さな勇気を咲かせよう 闇夜に見つけた 一瞬の輝き 流れ星みたいな 君の優しさ 夢色のコンパス ピンと来た方へ「レッツゴー!」 想いを奏で行こう フルボリュームで♪ 運命線飛び越え 二人待ち合わせよっ! お気に入りのFuture 胸に描こう 「僕らも行くよー」「あ、待ってよ~」 Happy☆Material 願いの先へ Jumpしたら 受け止めてくれるかな? 悩む前にできる事をしよう! カラフル☆ハッピー☆マテリアル GO!! お揃いの煌めき 君に届けたい HAPPY READY GO! Happy☆Material・・・ 光る風を追い越したら 何が待っているのかな 雨降りでも平気 虹になるよ カラフル☆ハッピー☆マテリアル GO!! 君にきっと逢えるね 小さな勇気を 咲かせよう 君に届けたい HAPPY READY GO! Material☆ |
2.6. 6월(The Early Summer version)
Ah Ah Ah Ah・・ 光る風を追い越したら 君にきっと逢えるね 新しい輝き HAPPY READY GO! 目覚めたばかりの ときめき弾けそう 胸ポケットに詰めて 空を見上げた 前髪の行方を 鏡とにらめっこ オリジナル笑顔で 駆け抜けたいよ 一秒ごとドキドキ色付くこの日々が 未来地図になる 高鳴る鼓動 光る風を追い越したら 何が待っているのかな? 雨降りでも平気 虹になるよ カラフル☆ハッピー☆マテリアルGO!! 君にきっと逢えるね 小さな勇気を咲かせよう Material☆ Ah・・・ 日溜まりで揺れる 小さな大切を ココロで暖めたい きっとできるよ ふわふわ夢心地 お昼寝もいいけど 一緒に出かけましょう 秘密のデート♪ 二人だけの景色に ずっと憧れてる そっと手をつなごう 特別だよ 願いの先へJumpしたら 受け止めてくれるかな? 悩む前にできる事をしよう! カラフル☆ハッピー☆マテリアルGO!! お揃いの煌めき 君に届けたい HAPPY READY GO! 「お待ちどうさま」 光る風を追い越したら 何が待っているのかな 雨降りでも平気 虹になるよ カラフル☆ハッピー☆マテリアルGO!! 君にきっと逢えるね 小さな勇気を 咲かせよう 君に届けたい HAPPY READY GO! Material☆ |
2.7. 멜디아나 합창단(Now and Oldies version)
光る風を追い越したら 君にきっと逢えるね 新しい輝き HAPPY READY GO! 目覚めたばかりの ときめき弾けそう 胸ポケットに詰めて 空を見上げた 寝癖もご愛嬌 想い咲く方へダッシュ オリジナル笑顔で 駆け抜けたいよ 一秒ごとドキドキ 色付くこの日々が 未来地図になる 高鳴る鼓動 光る風を追い越したら 何が待っているのかな? 雨降りでも平気 虹になるよ カラフル☆ハッピー☆マテリアルGO!! 君にきっと逢えるね 小さな勇気を咲かせよう 伝説のヒーロー 憧れの背中に ずっと会いたかった 夢の中でも 背筋をのばして行こう 自分を信じましょ 皆頑張ってる 負けない僕も! 心のなかいつだって 君が溢れている 転んで泣いてる 暇は無いよ! 願いの先へJumpしたら 受け止めてくれるかな? 悩む前にできる事をしよう! カラフル☆ハッピー☆マテリアルGO!! お揃いの煌めき 君に届けたい HAPPY READY GO! 「un dau tri pedwar!!」[10] 光る風を追い越したら 何が待っているのかな 雨降りでも平気 虹になるよ カラフル☆ハッピー☆マテリアルGO!! 君にきっと逢えるね 小さな勇気を 咲かせよう 君に届けたい HAPPY READY GO! |
2.8. 대 마호라제 메들리 버전
영상 링크(Dailymotion)메들리 버전 + 앵콜 버전 합본(Bilibili)
1월 1절 → 2절 → 2월 2절 → 3월 2절 → 4월 2절 → 5월 2절 → 6월 2절 → 후렴 순서로 이어진다.
2.9. 대 마호라제 앵콜 버전
1절은 공통버전을 쓰며, 2절은 멜디아나 합창단 버전을 사용한다. 光る風を追い越したら 君にきっと逢えるね 新しい輝き HAPPY READY GO! 目覚めたばかりの ときめき弾けそう 胸ポケットに詰めて 空を見上げた 前髪の行方を 鏡とにらめっこ オリジナル笑顔で 駆け抜けたいよ 一秒ごとドキドキ 色付くこの日々が 未来地図になる 高鳴る鼓動 光る風を追い越したら 何が待っているのかな? 雨降りでも平気 虹になるよ カラフル☆ハッピー☆マテリアルGO!! 君にきっと逢えるね 小さな勇気を咲かせよう 伝説のヒーロー 憧れの背中に ずっと会いたかった 夢の中でも 背筋をのばして行こう 自分を信じましょ 皆頑張ってる 負けない僕も! 心のなかいつだって 君が溢れている 転んで泣いてる 暇は無いよ! 願いの先へJumpしたら 受け止めてくれるかな? 悩む前にできる事をしよう! カラフル☆ハッピー☆マテリアルGO!! お揃いの煌めき 君に届けたい HAPPY READY GO! 「un dau tri pedwar!!」 光る風を追い越したら 何が待っているのかな 雨降りでも平気 虹になるよ カラフル☆ハッピー☆マテリアルGO!! 君にきっと逢えるね 小さな勇気を 咲かせよう 君に届けたい HAPPY READY GO! |
2.10. 리턴
(Return) | 오리지널(1월 가사와 같음) |
(Original Version) | 1월 가사에서 발췌 |
(More Rock version) | 2월 가사에서 발췌 |
(More Happy version) | 3월 가사에서 발췌 |
(Beloved version) | 4월 가사에서 발췌 |
(Electric version) | 5월 가사에서 발췌 |
(The Early Summer version) | 6월 가사에서 발췌 |
(Return) 光る風を追い越したら 君にきっと逢えるね 新しい輝き HAPPY READY GO!! 目覚めたばかりの ときめき弾けそう 胸ポケットに詰めて 空を見上げた 前髪の行方を 鏡とにらめっこ オリジナル笑顔で 駆け抜けたいよ 一秒ごとドキドキ 色付くこの日々が 未来地図になる 高鳴る鼓動 光る風を追い越したら 何が待っているのかな 雨降りでも平気 虹になるよ カラフル☆ハッピー☆マテリアルGO!! 君にきっと逢えるね 小さな勇気を 咲かせよう (Original Version) 流行もStudyも 要点チェックでOK 標的を確認スピード勝負 喉ごし爽やかな 特別な予感が この胸溢れてく 加速してくよ (More Rock version) 乙女心ウラハラ 甘酸っぱいキモチ 特製元気で 弾けるMy Heart♪ (More Happy version & Return) 願いの先へJumpしたら 受け止めてくれるかな? 悩む前にできる事をしよう! カラフル☆ハッピー☆マテリアルGO!! お揃いの煌めき 君に届けたい HAPPY READY GO! (Beloved version) 零れた吐息が 桃色風になる 蕾のパレードも 季節を染めるよ 傾向と対策 恋愛模擬試験? 出会えたこの奇跡 明日へのメロディ (Electric version) 運命線飛び越え 二人待ち合わせよっ! お気に入りのFuture 胸に描こう (The Early Summer version) 願いの先へJumpしたら 受け止めてくれるかな? 悩む前にできる事をしよう! カラフル☆ハッピー☆マテリアルGO!! お揃いの煌めき 君に届けたい HAPPY READY GO! (Return) 光る風を追い越したら 何が待っているのかな 雨降りでも平気 虹になるよ カラフル☆ハッピー☆マテリアルGO!! 君にきっと逢えるね 小さな勇気を 咲かせよう 君に届けたい HAPPY READY GO! |
2.11. UQ HOLDER!
TV ver. | |
Full ver. | |
<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 노래 | 코노에 토타(타카쿠라 유카) 토키사카 쿠로마루(히로세 유우키) 사쿠라메 키리에(카야노 아이) 유우키 카린(오구라 유이) 유우키 시노부(하라다 사야카) 유키히로 미조레(키토 아카리) |
3. 리듬 게임 수록
3.1. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!
{{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px;" {{{#!folding [ 엑스트라곡 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;" | 커버 콜렉션 Vol.8 | ||||||
TOMMOROW (w. Machico) | |||||||
미발매 엑스트라곡 | |||||||
본아페티토♡S (w. 시라카미 후부키) | S'il Vous President (w. P마루사마) |
}}}}}}}}} |
뱅드림! 걸즈 밴드 파티!의 수록곡 | ||||||
곡명 | 밴드 | 음악 레벨 (아이콘 수) | 해금방법 | |||
Easy | Normal | Hard | Expert | |||
ハッピー☆マテリアル 해피☆머티리얼 | 헬로, 해피 월드! | 9 (240) | 14 (320) | 18 (600) | 26 (764) | CiRCLE의 음악 상점에서 교환 |
헬로, 해피 월드!의 커버곡으로 수록되어 등장.
3.2. D4DJ Groovy Mix
Happy Around!의 커버곡으로 수록.
3.2.1. 채보
HARD PFC 영상.
EXPERT PFC 영상.
[1] UQ HOLDER! 한국 방영시의 공식 역제[2] 뱅드림! 걸즈 밴드 파티! 공식 역제[3] 정식명은 X월 버전이지만 각 버전별로 부제가 붙어있으며, 이쪽을 정식명으로 보기도 한다.[4] 가사/편곡은 멜디아나 합창단 버전과 동일하지만 2절은 네기 역을 맡은 사토 리나 솔로, 그 외의 부분은 2-A 합창단 + 네기의 32명 합창 버전이다.[5] 특히 커버곡이 이런 경향이 강한데, 커버곡은 1월 Original Version을 기반으로 커버하면서 가사는 2월 이후의 곡을 쓰는 경우가 간혹 존재한다.[6] 26화 오프닝 버전[7] 대마호라제 메들리 버전[8] 차오 린센은 성우인 오오사와 치아키가 결혼은퇴하여 타카모토 메구미로 교대되었다.[9] 전자합성음을 쓰는데 거의 들리지 않는다.[10] 웨일즈어. 하나, 둘, 셋 , 넷!! 이라는 의미다.