- [ 발매 음반 ]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#eae8f0><tablecolor=#818181><width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||
[[8月のモラトリアム| 1st Single
8月のモラトリアム
8월의 모라토리엄]]
2021. 03. 21.[[ファジーブルーの僕らは| 2nd Single
ファジーブルーの僕らは
퍼지 블루 색인 우리들은]]
2021. 06. 11.[[プレイバック・ハイライト| 3rd Single
プレイバック・ハイライト
플레이백 하이라이트]]
2022. 03. 31.[[moratorium| 1st EP
moratorium
moratorium]]
2022. 04. 24.[[ever(카스카 레이)| 4th Single
ever
ever]]
2022. 09. 19.
<colbgcolor=#ddd,#010101><colcolor=#373a3c,#ddd> ビニール 비닐 | Vinyl | ||
가수 | <colbgcolor=#f5f5f5,#2d2f34>카스카 레이 | |
음반 | moratorium (앨범) | |
발매일 | 2022. 04. 24. | |
작사 | sumeshiii a.k.a.バーチャルお寿司 | sumeshiii a.k.a.버츄얼 오스시 | |
작곡 | ||
외부 링크 | ||
| | |
[clearfix]
1. 개요
2022년 4월 22일 발매한 카스카 레이의 앨범 moratorium 트랙 4.신규 수록곡이다.
2. 영상
유튜브 |
3. 가사
やさしくありたい、と 야사시쿠 아리타이, 토 다정하게 살고 싶다, 고 言い聞かせて空の下 이이키카세테 소라노 시타 스스로를 타이르며 하늘 아래 このままじゃだんだんと 코노마마쟈 단단토 이대로면 점차 ダメになる、ダメになる 다메니 나루, 다메니 나루 힘들어질 거야, 힘들어질 거야 白いガードレールのカーブ 시로이 가-도레-루노 카-부 하얀 가드레일 커브길 車輪の回る音 샤린노 마와루 오토 바퀴가 구르는 소리 いつかの夏のイメージ 이츠카노 나츠노 이메-지 언젠가 여름의 이미지 もう何年も 모- 난넴모 벌써 몇년이나 지난 遠い昔のように 토-이 무카시노 요-니 머나먼 옛날같아 そうだ 소-다 그래 知らない街へ 시라나이 마치에 모르는 동네로 自転車借りて 지텐샤 카리테 자전거를 빌려서 海が見えたらいい 우미가 미에타라 이이 바다가 보였으면 좋겠네 風に舞うビニールのように 카제니 마우 비니-루노 요-니 바람에 춤추는 비닐처럼 揺れる心の端っこつかみ 유레루 코코로노 하식코 츠카미 흔들리는 마음의 끄트머리 붙잡고 今を選ぶって決めた 이마오 에라붓테 키메타 지금을 선택하겠다고 정했어 ゆっくりと変わる 육쿠리토 카와루 천천히 변해 가는 海岸線の景色 카이간센노 케시키 해안선의 풍경 この迷いも不安も 코노 마요이모 후암모 이 망설임도 불안도 持っていくよ 못테쿠요 가지고 갈게 どうしようもない悲しさを 도-시요-모 나이 카나시사오 어쩔 도리 없는 슬픔을 ごまかして笑ってる 고마카시테 와랏테루 얼버무리며 웃고 있어 無理にひしゃげた顔の皺が 무리니 히샤게타 카오노 시와가 무리하게 찡그린 얼굴의 주름이 だんだんと深くなってゆく 단단토 후카쿠 낫테 유쿠 점점 깊어져 가 あの日の夏の思い出は 아노 히노 나츠노 오모이데와 그 날 여름의 추억은 遠くで輝いて 토-쿠데 카가야이테 멀리서 반짝여서 まるで渚から眺める 마루데 나기사카라 나가메루 마치 물가에서 바라보는 さざ波に映る 사자나미니 우츠루 잔물결에 비치는 光のように 히카리노 요-니 빛과 같아 ああ懐かしい日々に囚われ 아- 나츠카시이 히비니 토라와레 아아 그리운 나날에 사로잡혀 今を生きれない 이마오 이키레나이 지금을 살아갈 수가 없어 肌に触れている 하다니 후레테루 피부에 닿는 風に混じって届く 카제니 마짓테 토도쿠 바람에 섞여 전해오는 波の音だけが聴こえる 나미노 오토다케가 키코에루 파도 소리만이 들려 와 知らない街へ 시라나이 마치에 모르는 동네로 自転車借りて 지텐샤 카리테 자전거를 빌려서 海が見えなくても 우미가 미에나쿠테모 바다가 보이지 않더라도 こころの奥の方で揺れてる 코코로노 오쿠노 호-데 유레테루 마음 안쪽에서 흔들거리는 迷いも不安も 마요이모 후암모 망설임도 불안도 弱さも全部、 요와사모 젬부, 나약함도 전부, 空気と一緒に吸い込んで 쿠-키토 잇쇼니 스이콘데 공기와 함께 들이마시고 ここに立っていたい 코코니 탓테 이타이 여기에 서 있고 싶어 海岸線は遠く 카이간셍와 토-쿠 해안선은 멀고 このちっぽけな夢を持ってくよ 코노 칩포케나 유메오 못테쿠요 이 작디작은 꿈을 가지고 갈게 |