최근 수정 시각 : 2024-11-21 17:41:49
<colbgcolor=#F3CFD9><colcolor=#373a3c> モエチャッカファイア Moe Chakka Fire | 차가운 상어 아가씨 가수 issey 작곡 편곡 necchi 코러스 모리다 쿠미코(森田くみこ) 영상 제작 하츠미노(ハツミノ) 페이지 투고일 2024년 7월 23일
1 . 개요2 . 달성 기록3 . 영상4 . 가사5 . 기타 [clearfix][ruby(차가운 상어 아가씨,ruby=モエチャッカファイア)] 는 issey가 2024년 7월 23일에 유튜브 에 투고한 젠레스 존 제로 의 엘렌 조 의 캐릭터 송 이다. 팬메이드이긴 하나 프로모션 차원에서 HoYoverse 가 issey에게 의뢰한 곡이기에 실질적으론 공식 노래이다.2. 달성 기록 2024년 9월 23일에 조회수 10,000,000회 달성(62일차) 2024년 10월 13일에 조회수 20,000,000회 달성(20일차) 2024년 11월 2일에 조회수 30,000,000회 달성(20일차)
YouTube
モエチャッカファイア / 차가운 상어 아가씨
ようこそお越しなさったご主人様 요오코소 오코시나삿타 고슈진사마 환영합니다 주인님 隣に座ってせーの 萌萌萌萌 토나리니 스왓테 세에노 모에 모에 모에 모에 옆에 앉아 함께 모에 모에 모에 모에 こんなんで誰が喜ぶのさ 콘난데 다레가 요로코부노사 이딴 걸 누가 좋아하는 거야 ねぇ教えて 笑顔でup pull pull 네에 오시에테 에가오데 up pull pull 저기, 가르쳐줘 웃으면서 up pull pull 愛想を忘れてご苦労様 아이소오오 와스레테 고쿠로오사마 애교따위 버리고 “수고하세요” 私とあなたでせーの luv luv luv luv 와타시토 아나타데 세에노 luv luv luv luv 나랑 너랑 함께 luv luv luv luv こんなんで誰が喜ぶのさ 콘난데 다레가 요로코부노사 이딴 걸 누가 좋아하는 거야 ねぇ教えて 笑顔でup pull pull 네에 오시에테 에가오데 up pull pull 저기, 가르쳐줘 웃으면서 up pull pull ひらりはらり 女の子 히라리하라리 온나노코 나풀나풀 아가씨 ふわりふわり 言葉のソー 후와리후와리 코토바노 소오 둥실둥실 회화의 saw それってつまり お冷めな娘 소렛테 츠마리 오사메나 코 그건 곧 차가운 아가씨 感情的リアル 笑顔でup pull pull 칸죠오테키 리아루 에가오데 up pull pull 감정적 리얼 웃으면서 up pull pull 人は見かけによらぬもの 히토와 미카케니 요라누모노 사람은 겉보기와는 다른 법 嘘を嘘だと見抜けない 우소오 우소다토 미누케나이 거짓을 거짓이라고 알아채지 못해 したたかな袖 裾の革 시타타카나 소데 스소노 카와 높은 소매 밑단 鳥肌 鮫肌 토리하다 사메하다 닭살 거친 살갗 アン ドゥ トロワ 앙 두 토루와 하나 둘 셋 間違ったご指名をいただきます 마치갓타 고시메에오 이타다키마스 잘못된 지명을 받겠습니다 私とあなたでせーの luv luv luv luv 와타시토 아나타데 세에노 luv luv luv luv 나랑 너랑 함께 luv luv luv luv これはど派手にご苦労様 코레와 도하데니 고쿠로오사마 이건 엄청 고생하셨네요 遊びましょう 笑顔でup brrrt brrrt 아소비마쇼오 에가오데 up brrrt brrrt 놀아요 웃으면서 up brrrt brrrt ひらりはらり ここは何処 히라리 하라리 코코와 도코 나플나플 여긴 어디야 ふわりふわり 掃討 let me show 후와리 후와리 소오토오 let me show 둥실둥실 소탕 let me show それってつまり お冷めな娘 소렛테 츠마리 오사메나 코 그건 곧 차가운 아가씨 確証的リアル 笑顔でup brrrt brrrt 카쿠쇼오테키 리아루 에가오데 up brrrt brrrt 확증적 리얼 웃으면서 up brrrt brrrt (らんらん らんらん らんらん らんらん) (란란 란란 란란 란란) 歌い出す 秘密の鐘 우타이다스 히미츠노 카네 노래하는 비밀의 종 終わることの無いこの世界 오와루 코토노 나이 코노 세카이 끝이 없는 이 세상 悲しい子供は 虚しい子供は 카나시이 코도모와 무나시이 코도모와 슬픈 애는 허무한 애는 眠らせて 네무라세테 잠재워 お飯事 오마마고토 소꿉질 遊びましょう笑顔で up pull pull 아소비마쇼오 에가오데 up pull pull 놀아요 웃으면서 up pull pull ひらりはらり 女の子 히라리하라리 온나노코 나풀나풀 아가씨 ふわりふわり 言葉のソー 후와리후와리 코토바노 소오 둥실둥실 회화의 saw それってつまり お冷めな娘 소렛테 츠마리 오사메나 코 그건 곧 차가운 아가씨 感情的リアル 笑顔でup pull pull 칸죠오테키 리아루 에가오데 up pull pull 감정적 리얼 웃으면서 up pull pull 遊びましょう笑顔で up pull pull 아소비마쇼오 에가오데 up pull pull 놀아요 웃으면서 up pull pull あっぷっぷ 앗푸푸
일본어 제목을 직역하면 '모에 착화 파이어'이고, 한국 한정으로 다른 제목을 사용하고 있다. 한국어 제목으로 사용된 '차가운 상어 아가씨'는 차가운 아가씨를 뜻하는 오사메나코(お冷めな娘)가 상어 아가씨와 발음이 같은 언어 유희이기도 하다. 2024년 10월 2일, 귀찮은 버전의 차가운 상어 아가씨가 원작자 채널에 업로드 되었다. #