최근 수정 시각 : 2024-03-17 23:13:21
|
夢冒険 |
<colbgcolor=#FFFFFF><colcolor=#FFFFFF> 발매일 | 1987년 11월 25일 |
수록앨범 | 夢冒険 |
레이블 | 빅터 음악생산 |
최고 순위 | 4위 |
판매량 | 6.9만장 |
작사, 작곡 | 모리 히로미, 니시키 에이지 |
사카이 노리코의 1987년 11월 25일에 발매한 네번째 싱글. B면은 '하트 속 프리즘'.- 애니메이션 달타냥의 모험의 주제가이다. 1988년 모 고등학교의 야구 대회에서 입장 행진곡으로 선정됨과 동시에 일본 애니메이션 대상에서 주제가상을 수상하였다.
{{{#!wiki style="" | <table align=center><table bordercolor=#8a965a><table bgcolor=#FFFFFF,#1f2023> |
뮤직 비디오 |
- 【꿈모험 - 접기/펼치기】
心に冒険を 夢を抱きしめたくて 코코로니 보오케응오 유메오 다키시메타쿠테 마음 속에 모험을 꿈을 안고 싶어서
そんな君の傍 見守ってたい 손나 키미노 소바 미마모옷테타이 그런 너의 곁을 지켜보고 싶어
枯れた芝生寝転んで 夕日を胸に吸い込む 카레타 시바후 네코론데 유우히오 무네니 스이코무 마른 잔디밭에 드러누우며 석양빛을 가슴으로 들이마셔
愛情するよりこんなとき 友情したい… 아이죠오 스루 요리 콘나 토키 유죠오 시타이 애정을 나누기 보다 이럴때엔 우정을 나누고 싶어
微笑むそのたび 夢だけを数える 호호에무 소노 타비 유메다케오 카조에루 미소짓는 그 때마다 꿈의 갯수만을 헤아리며
横顔 しっかり灼きつける 요코가오 싯카리 야키츠케루 옆의 뺨을 서로 붙히지
いつでも… 이츠데모 언제라도…
心に冒険を 夢が聴こえるよネ 코코로니 보케응오 유메가 키코에루요네 마음 속에 모험을 꿈이 들려오지
自分の[ruby(速度, ruby=ペース)]で 近づけばいいよネ 지부음노 페에스데 치카즈케바 이이 요네 자신의 페이스로 다가가면 되는거지
心に冒険を 夢を抱きしめたくて 코코로니 보오케응오 유메오 다키시메타쿠테 마음 속에 모험을 꿈을 안고 싶어서
そんな君の傍 見守ってたい 손나 키미노 소바 미마모옷테타이 그런 너의 곁을 지켜보고 싶어
コンクリートの落書きは やりたいことでいっぱい 콘쿠리이토노 라쿠가키와 야리타이 코토데 잇빠이 콘크리트에 하고 싶은 것들로 잔뜩 그려진 낙서는
カバンの中の何よりも 大切なもの… 카바은노 나카노 나니요리모 다이세츠나 모노 가방 속의 그 무엇보다도 소중한 것…
駆けだすその後 風の中ついてく 카케다스 소노 아토 카제노 나카 츠이테쿠 달려가는 그 후에는 바람속을 따라가면
輝く気持ちを 読みとるよ 카가야쿠 키모치오 요미토루요 빛나는 마음을 읽어주지
誰より… 다레요리 누구보다…
心に冒険を お願いそのままで 코코로니 보케응오 오네가이 소노마마데 마음 속에 모험을 부탁이야 그대로 있어줘
クールな逃げ道 つくったら嫌いさ 쿠우루나 니게미치 츠쿳타라 키라이사 쿨한 도피처를 찾는건 싫어
心に冒険を 夢を止めないでいて 코코로니 보케응오 유메오 토메나이데이테 마음 속에 모험을 꿈을 멈추지 않고 있어줘
そんな君だから 大好きになる 소은나 키미다카라 다이스키니 나루 그런 너니까 정말 좋아지게 돼
心に冒険を 夢が聴こえるよネ 코코로니 보케응오 유메가 키코에루요네 마음 속에 모험을 꿈이 들려오지
自分の[ruby(速度, ruby=ペース)]で 近づけばいいよネ 지부음노 페에스데 치카즈케바 이이 요네 자신의 페이스로 다가가면 되는거지
心に冒険を 夢を抱きしめたくて 코코로니 보오케응오 유메오 다키시메타쿠테 마음 속에 모험을 꿈을 안고 싶어서
そんな君の傍 見守ってたい 손나 키미노 소바 미마모옷테타이 그런 너의 곁을 지켜보고 싶어
見守ってたい 미마모옷테타이 지켜보고 싶어
| }}} | {{{#!wiki style="" | |
음원 |
- 【하트 속 프리즘 - 접기/펼치기】
OH NO BOY 膝を抱える 오 노 보이 히자오 카카에루 OH NO BOY 무릎에 안기는
貴方の背中に 掌当てて 아나타노 세나카니 테노히라 아테테 당신의 등에 손을 얹고
OH NO BOY 星座の下で 오 노 보이 세이자노 시타데 OH NO BOY 별자리 아래에서
今日は私から ゲンキづける 쿄오와 와타시카라 겡키즈케루 오늘은 내가 먼저 응원해줄게
一度ミスして あきらめちゃうの? 이치도 미스시테 아키라메챠우노 한번 실수하고 포기하는 거야?
夢はプリズム 映しだす 유메와 프리즈무 우츠시다스 꿈은 프리즘을 비추는데
心の中の 宝島の地図 코코로노 나카노 타카라지마노 치즈 마음 속의 보물섬 지도
投げ棄てるほど ヒヨワじゃないネ 나게 스테루 호도 히요와쟈 나이네 내던질 만큼 나약하지 않아
涙を勇気に 나미다오 유우키니 눈물을 용기로
すべて転換てしまえッ! 스베테 카에테 시마엣 모든걸 전환시켜버려!
小さなつまずき 치이사나 츠마즈키 작은 걸림돌에
へこたれちゃ悔しいッ! 헤코타레챠 쿠야시잇 꺾여버리면 분해!
OH NO BOY 黙ってないで 오 노 보이 다맛테 나이데 OH NO BOY 조용히 있지말고
陽気な瞳で 話をしてよ 요오키나 히토미데 하나시오 시테요 밝은 눈동자로 이야기 해봐
OH NO BOY キズつきやすい 오 노 보이 키즈츠키 야스이 OH NO BOY 상처받기 쉬운
心の裏側 忘れるように··· 코코로노 우라가와 와스레루요오니 마음의 뒷면 잊을 수 있도록...
呼び合う声が 私には見える 요비아우 코에가 와타시니와 미에루 부르는 목소리가 내게는 보여
たとえ遠くに 離れても··· 타토에 토오쿠니 하나레테모 설령 멀리 떨어졌어도...
余裕キメてよ 요유우 키메테요 여유를 가져봐
明日のチャンスを 아시타노 챤스오 내일 찬스를
掴まえるために 츠카마에루 타메니 붙잡기 위해서
さぁ手をだして··· 사아 테오 다시테 자, 손을 뻗어봐...
すべて転換てしまえッ! 스베테 카에테 시마엣 모든걸 전환시켜버려!
小さなつまずき 치이사나 츠마즈키 작은 걸림돌에
へこたれちゃ悔しいッ! 헤코타레챠 쿠야시잇 꺾여버리면 분해!
一度ミスして あきらめちゃうの? 이치도 미스시테 아키라메챠우노 한번 실수하고 포기하는 거야?
夢はプリズム 映しだす 유메와 프리즈무 우츠시다스 꿈은 프리즘을 비추는데
心の中の 宝島の地図 코코로노 나카노 타카라지마노 치즈 마음 속의 보물섬 지도
投げ棄てるほど ヒヨワじゃないネ 나게 스테루 호도 히요와쟈 나이네 내던질 만큼 나약하지 않아
涙を勇気に 나미다오 유우키니 눈물을 용기로
すべて転換てしまえッ! 스베테 카에테 시마엣 모든걸 전환시켜버려!
小さなつまずき 치이사나 츠마즈키 작은 걸림돌에
へこたれちゃ悔しいッ! 헤코타레챠 쿠야시잇 꺾여버리면 분해!
| }}} |