| ||||
어스! | → | 천사와 악마 | → | 미정 |
1. 개요
원피스의 27번째 오프닝.2. 영상
||<-2><color=#fff><#0b4c26> 天使と悪魔
ANGEL & DEVIL ||
}}}}}}}}} ||
ANGEL & DEVIL ||
주제가 정보 | |||
노래 | GRe4N BOYZ | ||
작사 | |||
작곡 | |||
편곡 | Soma Genda | ||
음반 발매일 | |||
天使と悪魔 (TVA) | |||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <colbgcolor=#0b4c26><colcolor=#ffffff,#ffffff> 콘티 | ||
연출 | |||
원화 |
6개월간의 장기 휴방 이후 2025년 4월부터 재개된 에그 헤드 편 후반부를 담당하는 오프닝이다. 특이한 점이라면 루피를 비롯한 밀짚모자 일당이 아니라 바솔로뮤 쿠마와 주얼리 보니 부녀한테 초점을 맞춰 만들어진 OP라는 사실로, 영상 내용의 포커스는 부녀의 삶의 행적과 추억을 다루고 있으며 처음과 끝을 보니가 장식하는 등 영상의 주인공은 명백히 보니다. 또한 가사는 작품 내용과 연관되어 쿠마가 보니에게 보내는 메시지의 느낌을 강하게 낸다.
3. 가사[1]
天使と悪魔 激しい雨の向こう かかる虹を見た 하게시이 아메노 무코오 카카루 니지오 미타 세찬 비 너머에서 떠오른 무지개를 봤어 たやすい答えは 嘘だと知るだろう 타야스이 코타에와 우소다토 시루다로오 쉬운 대답은 거짓말이란 걸 알게 될 거야 デカい声なんかに 負けないと誓って 데카이 코에난카니 마케나이토 치캇테 큰 목소리 따위에 지지 않겠다고 맹세했지 あなたひとりに分かって欲しい明日 아나타 히토리니 와캇테호시이 아시타 너 하나만 이해해 주길 바라는 내일 夢のような時間くれたあなた 유메노요오나 지칸쿠레타 아나타 꿈같은 시간을 선물해 준 너 私はどう見えてるの? 와타시와 도오 미에테루노 난 어떻게 보여? それが天使か悪魔か 소레가 텐시카 아쿠마카 그건 천사일까 악마일까.. 夜明けの向こう 夜明けの向こう 요아케노 무코오 요아케노 무코오 새벽 너머에서 새벽 너머에서 話したいこと沢山あるんだ 하나시타이 코토 타쿠산 아룬다 하고 싶은 말이 아주 많아 愛こめた 愛こめた 아이코메타 아이코메타 사랑을 담은 사랑을 담은 手紙に書ききれない想いだ 테가미니 카키키레나이 오모이다 편지에 다 쓰지 못한 마음이야[2] 永遠を探した 小さな掌 에이엔오 사가시타 치이사나 테노히라 영원을 찾았던 작은 손바닥 ねぇ覚えてるかい 初めて立った日 네에 오보에테루카이 하지메테 탓타 히 저기 기억하니, 네가 처음 두 발로 선 날을 語り明かしたい あなたのすぐそばで 카타리아카시타이 아나타노 스구 소바데 네 옆에 붙어서 밤새 얘기해주고파 時の過ぎゆく速さを知るたび 토키노 스기유쿠 하야사오 시루 타비 시간이 스쳐가는 속도를 알 때마다 だからこそ今の尊さを知れた 다카라코소 이마노 토오토사오 시레타 그렇기에 지금이 거룩함을 알게 돼 迷って立ち止まってく 마욧테 타치도맛테쿠 망설이다가 멈춰서네 それでも一人にならないように 소레데모 히토리니 나라나이요오니 그래도 혼자가 되지는 않도록 想いだけ 想いだけ 오모이다케 오모이다케 마음만을, 마음만을 渡しあえたらもう命は 와타시아에타라 모오이노치와 서로 주고받는다면 이제 생명이란 迷っても 迷っても 마욧테모 마욧테모 망설인대도, 망설인대도 先を照らし合える光だ 사키오 테라시아에루 히카리다 서로의 앞길을 비추는 빛인 거야 永遠を探した 小さな掌 에이엔오 사가시타 치이사나 테노히라 영원을 찾고 있던 조그만 손바닥 ほら また 雨の後 호라 마타 아메노 아토 보렴 다시 비가 그치니 ようやく見つかる景色がある 요오야쿠 미츠카루 케시키가 아루 비로소 보이는 풍경이 있어 夜明けの向こう 夜明けの向こう 요아케노 무코오 요아케노 무코오 새벽의 너머에, 새벽의 너머에 話したいこと沢山あるんだ 하나시타이 코토 타쿠산 아룬다 하고 싶은 말이 잔뜩 쌓여있어 愛こめた 愛こめた 아이코메타 아이코메타 사랑을 담은, 사랑을 담은 手紙に書ききれない想いだ 테가미니 카키키레나이 오모이다 편지에 다 적을 수 없는 마음이야 いつまでも あなたがあなたのまま笑って 이츠마데모 아나타가 아나타노 마마 와랏테 언제까지나 네가 너인 그대로 웃으며 沢山の 沢山の 타쿠산노 타쿠산노 산더미 같은, 산더미 같은 愛情に守られますように 아이조오니 마모라레마스요오니 애정에 보호받을 수 있기를 掌 誓った 天使か悪魔は 테노히라 치캇타 텐시카 아쿠마와 손바닥에 맹세했던 천사 또는 악마는 we are... |