나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2025-03-25 14:45:49

瞬くキズナ

{{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px"
{{{#!folding [ 무대 싱글 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -2px -11px; "
세이란 시크펠트 시크펠트 중등부 1st 시크펠트 중등부 2nd 시크펠트 중등부 3rd
파일:Blueanthem.jpg 파일:revuestar delight ver.jpg 파일:싴펠 중등부 무대 싱글 통상판.jpg 파일:싴펠 중등부 2nd 싱글 통상판.jpg 파일:리메인즈 통상.jpg
BLUE ANTHEM
Re:PLAY
Delight to me!
Everlasting Show to the SHOW!
Secret☆Little Stars
Regalia -계승-
아후레그! ~신나는 삶~
Rebellion
유메미로
Remains
꿈의 프렐류드
Revival of the Sparkle
}}}}}}
[ 스타리라 관련 음반 ]
||<tablebgcolor=#d8d8d8><bgcolor=#6176b9><tablewidth=100%> 시크펠트 싱글 ||<bgcolor=#9368aa> 린메이칸 싱글 ||<bgcolor=#f4ca6b> 프론티어 싱글 ||<bgcolor=#6e6e6e> 레뷰 앨범 1 ||<bgcolor=#6e6e6e> 레뷰 앨범 2 ||
파일:purachina_porute.png 파일:Rinmeikan-cover.png 파일:Frontier-cover.jpg 파일:ra_revue_etanal.jpg 파일:AA_jacket_RGB-scaled.jpg
플라티나 포르테
Rose Poems
나비가 되어 보지 않겠습니까
[ruby(귀홍인회권, ruby=오니쿠레나이 닌자담)]
쇼타임 프론티어!
너도 나도 앨리스
「라・레뷰・이터널」
「아르카나 아르카디아」
[ 뮤지컬 넘버 수록 CD ]
||<tablebgcolor=#d8d8d8><bgcolor=#f8555c><tablewidth=100%> THE LIVE #1 ||<bgcolor=#f8555c> THE LIVE #2 ||<bgcolor=#014088> THE LIVE 세이란 ||<bgcolor=#f8555c> THE LIVE #3 ||<bgcolor=#6175b8> THE LIVE 에델 ||
파일:thelive1.png 파일:revue the live transition album.png 파일:블글 블루레이 표지.jpg 파일:샵쓰리 블루레이 표지.jpg 파일:에델 딜라이트 표지.jpg
(SHOW MUST GO ON) Transition BLUE GLITTER Growth Delight
THE STAGE 중등부 1 THE LIVE #4 THE STAGE 중등부 2 THE STAGE 중등부 3
파일:레갈리아 블레 표지.jpg 파일:샵포 블루레이 표지.png 파일:리벨리온 블레 표지.jpg 파일:리메인즈 블레 표지.jpg
Regalia Climax Rebellion Remains
[ 그 외 음반 ]
||<tablebgcolor=#d8d8d8><bgcolor=#014088> 세이란 무대 디지털 싱글 ||<bgcolor=#6176b9> 시크펠트 중등부 미니 앨범 ||
파일:베이비 블루 디지털 커버.jpg 파일:식펠 중등부 미니앨범 아트.jpg
Baby Blue 「Kleinod」
}}} ||
스타라이트 99조의 음악 일람


반짝이는 인연
마타타쿠키즈나

1. 개요2. 소개3. 가사

1. 개요

시크펠트 음악학원 중등부 미니 앨범
파일:식펠 중등부 미니앨범 아트.jpg
Track 01. 瞬くキズナ
가수 타카치호 스텔라,오오가미 시로,
코바토 료코
작사 Cocoro.
작곡 시라토 유스케
편곡
발매일 2024년 12월 25일

2. 소개


시크펠트 음악학원 중등부 미니 앨범 'Kleinod'의 수록곡. 무대 Remains와 단독 라이브에서 선행 공개되었다.

3. 가사

타카치호 스텔라
오오가미 시로
코바토 료코
寄り添う星の光 確かなキズナを持って
요리소호시노 히카리 타시카라 키즈나오못테
다가오는 별빛 확실한 인연을 품고

明日に向かえば 夜空を灯し出す
아스니 무카에바 요조라오 토모시다스
내일로 향하면 밤하늘을 밝히는

夢を描く意志 燃やせ
유메오 에가쿠 이시 모야세
꿈을 그리는 의지를 불태워라

胸の中 輝くキラめきは
무네노나카 카가야쿠 키라메키와
가슴 속 빛나는 반짝임은

不安に覆われて 笑うこと拒んでた
후안니 오와레테 와라우코토 코반데타
불안에 휩싸여 웃는 것을 거부했어

星たちは迷いもがきながら(涙を 浮かべて)
호시타치와 마요이 모가키나가라(나미다오 우카베테)
별들은 헤매고 몸부림치면서(눈물을 머금고)

滲む空の先に出口を探してた
니지무 소라노사키니 데구치오 사가시테타
스며드는 하늘 끝에 출구를 찾고 있었어

自信や情熱が 夢追う瞳に宿って
지신야죠네츠가 유메오히토미니 야돗테
자신감과 열정이 꿈을 좇는 눈빛에 깃들어

ぼんやり霞む視界は ほら、綺麗に晴れる
본야니카스무 시카이와호라, 키레이니 하레루
뿌옇게 흐려진 시야는 이렇게 깨끗하게 맑아져

星を導くレヴュー (進め)
호시오 미치비쿠 레뷰 (스스메)
별을 이끄는 레뷰 (나아가자)

あの星は何色? (掴め)
아노호시와 나니이로? (츠카메)
저 별은 무슨 색일까? (잡아내자)

どんな色にもなれる澄み切る白
돈나 이로니모 나레루스미키루 시로-
어떤 색으로도 변할 수 있는 맑고 투명한 흰색

舞台を彩るのは鮮やかさを増す誇り
부타이오 이로도루노와 아자야카사 오 마스호코리
무대를 화려하게 장식하는 자부심

(高くその手を伸ばして)
(타카쿠 소노테오 노바시테)
(높이 손을 뻗어)

未来は開かれる 光が瞬くなら
미라이와 히라카레루 히카리가- 마타타쿠나라
미래는 열린다 빛이 반짝이면

優しくて 暖かい 壮麗な空に
야사시쿠테 아타타카이 소레이나 소라니
부드럽고 따스한 웅장한 하늘에

笑顔浮かぶ 願いを込めた
에가오 우카부 네카이오 코메타
미소 짓는 소망을 담아

期待や憧れが 背中押す力になって
키타이야 아코가레가 세나카 오스치카라니낫테
기대와 동경이 등을 떠미는 힘이 되어서

誰より高み目指して 一歩を踏み出せる
다레요리 타카미 메자시테 잇포오 후미다레스
누구보다 더 높은 곳을 향해 한 걸음 더 나아갈 수 있어

星を導くレヴュー (進め)
호시오 미치비쿠 레뷰 (스스메)
별을 이끄는 레뷰 (나아가자)

希望が集うのは (掴め)
키보가 츠도우노와 (츠카메)
희망이 모이는 것은 (잡아내자)

信じ合える仲間と築いた場所
신지아에루 나카마토 키즈이타바쇼-
믿을 수 있는 동료들과 함께 만든 곳

柵を断ち切って舞台に捧げる決意
시가라미오 타치킷테 부타이니 사사게루케츠이
울타리를 허물고 무대에 바치는 결의

(きっと奇跡は起こせる)
(킷토 키세키와 오코세루)
(분명 기적은 일어날 수 있어)

昨日よりも強く光が瞬くだろう
키노요리모 츠요쿠 히카리가- 마타타쿠다로우
어제보다 더 강하게 빛이 반짝일 거야

心から楽しんで心から前を向いて
코코로카라 타노신테 코코로카라 마에오무이테
진심으로 즐기고 진심으로 앞으로 나아가

持てるもの出し切って全力で演じよう
못테루모노 다시킷테 젠료쿠데 엔지요우
최선을 다해 전력으로 연기하자

もっと遠く もっと遠く
못토토쿠 못토토쿠
더 멀리 더 멀리

遥か彼方まで照らす星たちの
하루카 카나타마데 테라스 호시타치노 히카리
저 먼 곳까지 비추는 별들의

さあ恐れないで
사아 오소레나이데
, 두려워하지 말고

星を結ぶレヴュー (進め)
호시오 무스부 레뷰 (스스메)
별을 잇는 레뷰 (나아가자)

繋がれゆくキズナ (掴め)
츠나가레 유쿠 키즈나 (츠카메)
이어지는 인연 (잡아내자)

言葉に表せない大事なもの
코토바니 아라와세나이 다이지나모노-
말로 표현할 수 없는 소중한 것

舞台で見つけたのは本当の自分のキラめき
부타이데 미츠케타노와 혼토노 지분노 키라메키
무대에서 발견한 진짜 나의 반짝임

(示せ 誓いを 想いを)
(시메세 치카이오 오모이오)
(보여줘, 맹세를, 마음을)

未来は開かれる 光が瞬くなら
미라이와 히라카레루 히카리가- 마타타쿠나라
미래는 열린다 빛이 반짝이면

何処までも続いてく 星が創る景色
도코마데모 츠즈이테쿠 호시가 츠쿠루케시키
끝없이 이어지는 별들이 만들어내는 풍경

영어 위키 링크