나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2023-01-07 01:24:13

罠-If You're Diablo-

罠-If You're Diablo-
파일:external/36.media.tumblr.com/tumblr_o2pz3vDeXl1sgnxjso1_r1_500.jpg
노래 무카미 코우(CV.키무라 료헤이), 무카미 유마(CV.스즈키 타츠히사), 무카미 아즈사(CV.키시오 다이스케)
나레이션 무카미 루키(CV.사쿠라이 타카히로)
작곡 MIKOTO
작사 이와사키 다이스케

1. 개요

2015년 8월 19일에 발매한 DIABOLIK LOVERS Bloody Songs -SUPER BESTⅡ- 무카미ver. 앨범에 수록된 무카미 캐릭터들이 부른 곡이다. 이전과 마찬가지로 성우 특성상 무카미 루키 역을 맡은 사쿠라이 타카히로는 노래는 부르지 않고 나레이션을 담당했다.

2. 가사

D・I・A・B・L・O

내 마지막 소원은 다시 한 번 안아주는 것
몇 번이고 안아주어도
모든 것을 잊으려 해도, 사라져 버린다
…..아무리 눈물을 흘려도

喉元で突っ掛るような Days
노도 모토데 츳카카루 요-나 Days
목 안에서부터 덤벼드는 듯한 Days

いつからか諦め慣れてたアダム
이츠카라카 아키라메 나레테타 아다무
언제부턴가 단념해버린 아담의 모습

無限と夢幻を繰り返し
무겐토 무겐오 쿠리카에시
무한과 몽환을 계속 반복해

運命を憎悪し続ける Prayer in Zero
운메이오 헤이토시 츠즈케루 Prayer in Zero
그 운명을 계속 증오해 가는 Prayer in Zero

突如、転調したWorld
토츠죠 헨죠 시타 World
갑자기 바뀌게 된 World

翼を抜かれた罪に途方に暮れる
하네오 누카레타 츠미니 토호-니 쿠레루
두 날개를 뽑혀버린 죄에 좌절해버렸어

もしかして、あの「螺旋」に組み込まれたのは俺?
모시카시테 아노 라센니 쿠미 코마레타노와 오레
어쩌면 그 ‘나선'에 휘말려 버린 건 바로 나인가?

そんなはずじゃ (こんなはずじゃ) と、泣いて
손나 하즈쟈 (콘나 하즈쟈) 토 나이테
그럴 리 없어 (이럴 리 없어) 하며 울어

あの日の君の笑顔が反転えってく───………
아노 히노 키미노 에가오가 우라가엣테쿠
그날 보았던 네 미소가 뒤집혀 보이네───………

….그래도 / 빠져 줄 거야

(罠) If You’re a Diablo? (イツカラナノ・タチバカワリ・ウバワレテル)
(와나) If You’re a Diablo (이츠카라나노 / 타치바 카와리 / 우바와레테루)
(함정) If You’re a Diablo? (언제부터인가 / 입장이 바뀌고 / 빼앗겨 가네)

If You’re a Diablo? (罠)
If You’re a Diablo? (와나)
If You’re a Diablo? (함정) (*3)

D・I・A・B・L・O

좀 더 깊이 고통을 주면, 너는 보여줄 거냐?
진정한 네 모습을….

傷跡を引っ掻くような Night
키즈아토오 힛카쿠요-나 Night
내 상처를 할퀴는 듯한 Night

それからに病み堕ちていくイブ
소레카라니 야미 오치테쿠 이브
그리고 병들어 떨어져가는 이브

荊棘の中へと踏み込み
이바라노 나카에토 후미코미
가시나무 안에 발을 들여서

血塗れて、謎を求めてる Slayer in Sky
치마미레테 나조오 모토메테루 Slayer in Sky
피투성이가 되어 의문을 바라는 Slayer in Sky

秩序、崩壊した Heaven
시츠죠 호-카이시타 Heaven
질서를 붕괴해 버린 Heaven

罪に問われた Jail 氷に沈む
츠미니 토와레타 Jail 코오리니 시즈무
내 죄를 물어보는 Jail 얼음에 가라앉아

だとしても、あの「林檎」を 齧りかけたのは誰?
다토시테모 아노 링고오 카지리 카케타노와 다레
어쩌다 그 '사과'를 먹다 만 사람은 대체 누굴까?

こんなことじゃ (そんなことじゃ)と、笑った
콘나 코토쟈 (손나 코토쟈) 토 와랏타
이럴 순 없어 (그럴 순 없어) 하며 웃어

その目のウラの秘密が暴かれてく───………
소노 메노 우라노 히미츠가 아바카레테쿠
네 눈꺼풀 뒤의 비밀이 파해져 지네───………

알고 있었어
그래도 나는….

(罠) If You’re a Diablo? (ウナサレテル・ウラギレズニ・ユルサレナイ)
(와나) If You’re a Diablo (우나사레테루 / 우라기레즈니 / 유루사레나이)
(함정) If You’re a Diablo? (악몽을 꾸고 있어 / 배신할 수 없어 / 용서받지 못해)

If You’re a Diablo? (罠)
If You’re a Diablo? (와나)
If You’re a Diablo? (함정) (*3)

아무리 서로를 사랑해도, 서로를 이해할 수 없어
네 피를 계속 원하는 건 대체 무슨 벌인 걸까
만약 신이 있다면 이 사랑의 결말을
부디 알려주시길….

D・I・A・B・L・O (*6)


消えたはずじゃ (忘れたはずじゃ)と、二人
키에타 하즈쟈 (와스레타하즈쟈) 토 후타리
없어질 리가 (잊었을 리가) 없어, 둘은

この手に遺る温もり色褪せず───………
코노 테니 노코루 누쿠모리 이로아세즈
내 손에 남은 너의 온기를 계속 간직할게───………

이젠 모르겠어 / 그저 사랑할 거야 / 마조냥이 너를…

(罠) If You’re a Diablo? (イツカラナノ・タチバカワリ)
(와나) If You’re a Diablo (이츠카라나노 / 타치바 카와리)
(함정) If You’re a Diablo? (언제부터인가 / 입장이 바뀌고)

If You’re a Diablo? (罠)
If You’re a Diablo? (와나)
If You’re a Diablo? (함정) (*2)


(罠) If You’re a Diablo? (ウナサレテル・ウラギレズニ・ユルサレナイ)
(와나) If You’re a Diablo (우나사레테루 / 우라기레즈니 / 유루사레나이)
(함정) If You’re a Diablo? (악몽을 꾸고 있어 / 배신할 수 없어 / 용서받지 못해)

If You’re a Diablo? (罠)
If You’re a Diablo? (와나)
If You’re a Diablo? (함정) (*3)

D・I・A・B・L・O (*3)


잘 자, 그리고 사랑해
아무도 방해하게 두지 않아
………───드디어 내 손에 들어왔으니까

D・I・A・B・L・O
가사 출처