나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-07-19 01:24:35

나의 군대

파일:관련 문서 아이콘.svg   관련 문서: 군가/러시아
,
,
,
,
,

1. 개요2. 음악과 가사

1. 개요

1970년 발표된 소련군가이다. 작사는 라파엘 모리초비치 플라크신(Рафаэль Морицович Плаксин)이 했고 작곡은 알렉산드르 알렉산드로비치 아브라모프(Александр Александрович Абрамов)가 했다. 웅장한 음색의 노래로 인기가 매우 많은 군가다.

2. 음악과 가사


가사 원문 한국어 독음 한국어 번역
1절 Если на Отчизну нагрянет беда,
Позовёт солдата труба
Армия моя, ты на страже всегда!
Ты моя любовь и судьба!
예쓸리 나 앗치즈누 나그랴녯 볘다
빠자뵷 쌀다따 뜨루바
아르미야 마야 띄 나 쓰뜨라줴 브쎄그다!
띄 마야 류보비 이 쑤지바!
만약 조국에 고난이 닥쳐 온다면,
병사들은 나팔을 불것이다.
나의 군대, 너는 항상 수호자라네!
너는 나의 사랑이고 운명이지!
후렴 Обыкновенная, судьба нелёгкая военная.
Любовь суровая, но верная.
Готовы мы на ратный труд, мы все.
Мы все испытаны
Ни раз, ни два боями - маршами.
Мы от солдата и до маршала
Одна семья, одна семья!
아븨끄나볜나야, 쑤지바 니룍까야 바옌나야.
류봅쑤 로바야 노 볘르나야
가또븨 므이 나 라뜨느이 뜨루뜨 므이 브셰
므이 브셰 이쓰쁴따늬
니라쓰 니드 바바야미 마르샤미
므이 아뜨 쌀다따 이 다 마르샬라
아드나 씨미야 아드나 씨미야!
평범한, 쉽지않은 군대의 운명.
사랑은 험난하지만, 진실되고.
우리 모두는 군에 복무할 준비가 되어있다네.
우리 모두는
한 두번이 아닌 전장의 진군으로 시험받았지
우리 사병부터 원수까지
하나의 가족, 한 가족!
2절 Наш Октябрь с нами в походном строю!
С нами песни красных бойцов,
Первый день войны, и победный салют,
И судьба погибших отцов
나샤 아끄쨔브리 쓰나미 프 빠호드남 쓰뜨라유
쓰나미 뼤쓰니 끄라쓰느익 바이쵸프
뼤르브이 젠 바이느이 이 빠볘드느이 쌀륫
이 쑤지바 빠기브쉭 앗쵸프
우리의 10월 혁명이 우리와 행군 대열에 함께하네!
우리와 함께하는 붉은 전사들의 노래,
전쟁의 첫 날, 그리고 승리의 축포,
또한 전사한 아버지의 운명
3절 Мчатся наши годы, Но жизнь молода!
И поёт как прежде труба.
Армия моя, ты на страже всегда!
Ты моя любовь и судьба!
므찻싸 나쉬이 고듸 노 쥐즌 마라다
이 빠욧 까끄 쁘례쥐제 뜨루바
아르미야 마야 뜨이나 쓰뜨라줴 프씨그다!
띄 마야 류보비 이쑤지바!
우리의 세월은 빨리 가고, 삶은 젋지!
그래서 앞의 나팔처럼 노래하지.
나의 군대, 너는 항상 수호자라네!
너는 나의 사랑이고 운명이지!