최근 수정 시각 : 2024-11-22 10:15:07
き・づ・け♡ NOTICE ME EARLY♡ | 눈・치・채♡ |
<colbgcolor=#d2f0f7,#000000> 가수 | 사무 |
작곡가 | 유키노토케루 |
작사가 |
편곡가 |
일러스트레이터 | 오야사이오니쿠 |
영상 제작 |
페이지 | |
투고일 | 2021년 9월 2일 |
[clearfix]눈・치・채♡는 雪乃トケル(유키노토케루)가 작사, 작곡하고 2021년 9월 2일에 공개된 티치군의 UTAU 오리지널 곡이자 고양이 티치군의 등장인물 사무의 캐릭터송이다. - 2023년 3월 2일에 조회수 1,000,000회 달성
- 2024년 11월 22일에 조회수 2,000,000회 달성
|
고양이 티치군 캐릭터송 중에서 가장 먼저 밀리언을 달성했다. 오야사이오니쿠 유튜브에서 가장 조회수가 높은 곡이다. YouTube |
|
【고양이 티치군】 눈・치・채♡ 【off vocal / 신MV】 |
君だけを愛して 君だけを見つめ |
키미다케오 아이시테 키미다케오 미츠메 |
너만을 사랑해 너만을 바라봐 |
君の息を漏らさず聞いて |
키미노 이키오 모라사즈 키이테 |
너의 숨소리도 새지 않고 들어 |
君だけのため生きて |
키미다케노 타메 이키테 |
너만을 위해 살아 |
君の垂らした汗 君の穢れもね |
키미노 타라시타 아세 키미노 케가레모네 |
너의 흘린 땀 너의 불결함도 |
君のコトは全部知ってる |
키미노 코토와 젠부 싯테루 |
너에 대해서는 전부 알고 있어 |
早く僕に気付いて |
하야쿠 보쿠니 키즈이테 |
어서 나를 눈치채줘 |
|
止められないこの恋心 少しだけ歪んでる |
토메라레나이 코노 코이고코로 스코시다케 유간데루 |
멈출 수 없는 이 연심 조금 일그러져 있어 |
でも報われないこの恋文は |
데모 무쿠와레나이 코노 코이부미와 |
하지만 보답받지 못한 이 연애편지는 |
届いては…ないか |
토도이테와 나이카 |
닿지는... 않겠지 |
ねぇ 「ありがとう」 その言葉がね 僕のコト狂わせる |
네에 아리가토오 소노 코토바가 네 보쿠노 코토 쿠루와세루 |
있잖아 「고마워」 그 말이 나를 미치게 해 |
ほらジャマモノにサヨナラをして |
호라 자마모노니 사요나라오 시테 |
자 방해꾼들에게 작별인사를 하고 |
愛してあげるね |
아이시테아게루네 |
사랑해줄게 |
|
君だけを愛して 君だけを見つめ |
키미다케오 아이시테 키미다케오 미츠메 |
너만을 사랑해 너만을 바라봐 |
君の息を漏らさず聞いて |
키미노 이키오 모라사즈 키이테 |
너의 숨소리도 새지 않고 들어 |
君だけのため生きて |
키미다케노 타메 이키테 |
너만을 위해 살아 |
それなのに君は まだ気づかないから |
소레나노니 키미와 마다 키즈카나이카라 |
그런데도 너는 아직 눈치채지 못하니까 |
君の体に傷をつける |
키미노 카라다니 키즈오 츠케루 |
너의 몸에 상처를 낼게 |
早く僕に気付け。 |
하야쿠 보쿠니 키즈케 |
어서 나를 눈치채. |
|
止められないこの恋心 少しだけ歪んでる |
토메라레나이 코노 코이고코로 스코시다케 유간데루 |
멈출 수 없는 이 연심 조금 일그러져 있어 |
でも報われないこの恋文は |
데모 무쿠와레나이 코노 코이부미와 |
하지만 보답받지 못한 이 연애편지는 |
届いては…ないか |
토도이테와 나이카 |
닿지는... 않겠지 |
ねぇ 「ありがとう」 その言葉がね 僕のコト狂わせる |
네에 아리가토오 소노 코토바가 네 보쿠노 코토 쿠루와세루 |
있잖아 「고마워」 그 말이 나를 미치게 해 |
ほらジャマモノにサヨナラをして |
호라 자마모노니 사요나라오 시테 |
자 방해꾼들에게 작별인사를 하고 |
愛してあげるね |
아이시테아게루네 |
사랑해줄게 |
|
止められないこの恋心 少しだけ歪んでる |
토메라레나이 코노 코이고코로 스코시다케 유간데루 |
멈출 수 없는 이 연심 조금 일그러져 있어 |
でも報われないこの恋文は |
데모 무쿠와레나이 코노 코이부미와 |
하지만 보답받지 못한 이 연애편지는 |
届いては…ないか |
토도이테와 나이카 |
닿지는... 않겠지 |
ねぇ 「ありがとう」 その言葉がね 僕のコト狂わせる |
네에 아리가토오 소노 코토바가 네 보쿠노 코토 쿠루와세루 |
있잖아 「고마워」 그 말이 나를 미치게 해 |
ほらジャマモノにサヨナラをして |
호라 자마모노니 사요나라오 시테 |
자 방해꾼들에게 작별인사를 하고 |
愛してあげるね |
아이시테아게루네 |
사랑해줄게 |
|
君だけを愛して 君だけを見つめ |
키미다케오 아이시테 키미다케오 미츠메 |
너만을 사랑해 너만을 바라봐 |
君のコトは全部知ってる |
키미노 코토와 젠부 싯테루 |
너에 대해서는 전부 알고 있어 |
早く僕に気付け。 |
하야쿠 보쿠니 키즈케 |
어서 나를 눈치채. |
|
止められないこの恋心 少しだけ歪んでる |
토메라레나이 코노 코이고코로 스코시다케 유간데루 |
멈출 수 없는 이 연심 조금 일그러져 있어 |
でも報われないこの恋文は |
데모 무쿠와레나이 코노 코이부미와 |
하지만 보답받지 못한 이 연애편지는 |
届いては…ないか |
토도이테와 나이카 |
닿지는... 않겠지 |
ねぇ 「ありがとう」 その言葉がね 僕のコト狂わせる |
네에 아리가토오 소노 코토바가 네 보쿠노 코토 쿠루와세루 |
있잖아 「고마워」 그 말이 나를 미치게 해 |
ほらジャマモノにサヨナラをして |
호라 자마모노니 사요나라오 시테 |
자 방해꾼들에게 작별인사를 하고 |
愛してあげるね |
아이시테아게루네 |
사랑해줄게 |
|
君だけを愛して 君だけを見つめ |
키미다케오 아이시테 키미다케오 미츠메 |
너만을 사랑해 너만을 바라봐 |
君のコトは全部知ってる |
키미노 코토와 젠부 싯테루 |
너에 대해서는 전부 알고 있어 |
早く僕に気付け。 |
하야쿠 보쿠니 키즈케 |
어서 나를 눈치채. |
|
止められないこの恋心 少しだけ歪んでる |
토메라레나이 코노 코이고코로 스코시다케 유간데루 |
멈출 수 없는 이 연심 조금 일그러져 있어 |
でも報われないこの恋文は |
데모 무쿠와레나이 코노 코이부미와 |
하지만 보답받지 못한 이 연애편지는 |
届いては…ないか |
토도이테와 나이카 |
닿지는... 않겠지 |
ねぇ 「ありがとう」 その言葉がね 僕のコト狂わせる |
네에 아리가토오 소노 코토바가 네 보쿠노 코토 쿠루와세루 |
있잖아 「고마워」 그 말이 나를 미치게 해 |
ほらジャマモノにサヨナラをして |
호라 자마모노니 사요나라오 시테 |
자 방해꾼들에게 작별인사를 하고 |
愛してあげるね |
아이시테아게루네 |
사랑해줄게 |
|
君に歌うこの恋心 これだけじゃたりないね! |
키미니 우타우 코노 코이고코로 코레다케자타리 나이네 |
너에게 노래하는 이 연심 이것만으로는 모자라네! |
じゃあ顔を見てお話をしよ! |
쟈아 카오오 미테 오하나시오 시요 |
자, 얼굴을 보면서 이야기를 하자! |
君は僕のモノ。 |
키미와 보쿠노 모노 |
너는 나의 것. |
これでほら、寂しくないね 僕のこと狂わせて! |
코레데 호라 사비시쿠나이네 보쿠노 코토 쿠루와세테 |
이걸로 봐봐, 외롭지 않지? 나를 미치게 해줘! |
ほらワルモノにサヨナラをして |
호라와루모노니 사요나라오 시테 |
자 나쁜 것들에게 작별인사를 하고 |
愛してあげるね! |
아이시테아게루네 |
사랑해줄게! |
|
止められないこの恋心 少しだけ歪んでる |
토메라레나이 코노 코이고코로 스코시다케 유간데루 |
멈출 수 없는 이 연심 조금 일그러져 있어 |
でも報われないこの恋文は |
데모 무쿠와레나이 코노 코이부미와 |
하지만 보답받지 못한 이 연애편지는 |
届いては…ないか |
토도이테와 나이카 |
닿지는... 않겠지 |
ねぇ邪魔者にさよならをして |
네에 자마모노니 사요나라오 시테 |
자 방해꾼들에게 작별인사를 하고 |
きみはぼくのもの。 |
키미와 보쿠노 모노 |
너는 나의 것. |
|
もう取り留めない この僕のコト |
모오 토리토메나이 코노 보쿠노 코토 |
이제 멈출 수도 없는 이런 나를 |
愛してほしいな。 |
아이시테호시이나 |
사랑해줬으면 좋겠어. |