나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2023-11-10 14:21:07

도검난무-ONLINE-/회상/분큐 토사번

파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: 도검난무-ONLINE-/회상
파일:touken_ranbu_logo_new_no_background1.png
도검난무 관련 문서
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px;"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -12px;"
<colbgcolor=#ffcce6,#33001a> 플레이 관련 게임 플레이 · 혼마루 · 원정 · 임무 · 도검제작 · 당번 · 이벤트
출진 지역 관련 지역 안내 · 과거(1지역 · 2지역 · 3지역 · 4지역 · 5지역 · 6지역 · 7지역 · 8지역) · 이거(1지역 · 2지역)
캐릭터 관련 사니와 · 도검남사 (유언) · 콘노스케 · 역사수정주의자 · 검비위사
회상 관련 일반 회상 · 특명조사 (취락제 · 분큐 토사번 · 텐포 에도 · 케이쵸 쿠마모토 · 케이오 코후) · 대침구 · 이거 · 이거 백귀야행
미디어 믹스 뮤지컬 · 무대 · 영화 도검난무 · 도검난무 무쌍
애니메이션 TV 도검난무 하나마루 · 활격 도검난무 · 도검난무 회 -허전 불타는 혼노지-
극장판 특 도검난무 하나마루: 설월화 3부작 · 극장판 활격 도검난무 · 도검난무 회 -전전 가까이에 모시는 자들-
기타 BGM · 제작진 · 비판 · 사건 사고 · 도검난무 갤러리
}}}}}}}}} ||


1. 개요2. 대사집 일람
2.1. 전보(入電)2.2. 특명조사(特命調査)2.3. 특명조사(特命調査)2.4. 하리마야 다리(播磨屋橋)2.5. 하리마야 다리(播磨屋橋)2.6. 선행 조사원(先行調査員)2.7. 선행 조사원(先行調査員)2.8. 선행 조사원(先行調査員)2.9. 고치성 번화가(高知城下町)2.10. 고치성 번화가(高知城下町)2.11. 고치성 번화가(高知城下町)2.12. 공세(攻勢)2.13. 도검박사(刀剣博士)2.14. 도검박사(刀剣博士)2.15. 도검박사(刀剣博士)2.16. 토사근왕당의 우두머리(土佐勤王党の首魁)2.17. 함정 설치 1(罠設置一)2.18. 함정 설치 2(罠設置ニ)2.19. 함정 설치 3(罠設置三)2.20. 함정 설치 4(罠設置四)2.21. 함정 설치 5(罠設置五)2.22. 함정 설치 6(罠設置六)2.23. 함정 설치 7(罠設置七)2.24. 함정 설치 8(罠設置八)2.25. 함정 설치 9(罠設置九)2.26. 함정 설치 10(罠設置十)2.27. 함정 설치 11(罠設置十一)2.28. 함정 설치 12(罠設置十ニ)2.29. 함정 설치 13(罠設置十三)2.30. 함정 설치 14(罠設置十四)2.31. 함정 설치 15(罠設置十五)2.32. 함정 설치 16(罠設置十六)2.33. 추구·갑(追窮・甲)2.34. 추구·을(追窮・乙)2.35. 추구·병(追窮・丙)2.36. 고치성 번화가 최종전투승리(高知城下町 最終戦闘勝利)2.37. 고치성(高知城)2.38. 고치성(高知城)2.39. 고치성(高知城)2.40. 칼의 본능(刀の本能)2.41. 칼의 본능(刀の本能)2.42. 임무달성(任務達成)2.43. 임무달성(任務達成)2.44. 임무달성(任務達成)2.45. 전보/재(入電/再)2.46. 마중 완료(送迎完了)2.47. 기타

1. 개요

도검난무-ONLINE-의 이벤트, 특명조사 분큐 토사번 한정 회상을 정리하는 페이지.

무츠노카미 요시유키의 극이 출진하면 극 전과 극 후의 회상이 둘 다 회수되고, 스토리를 끝내면 확인하지 않았던 회상도 전부 회수된다. 이때 무츠노카미 요시유키의 극이 없으면 극이 필요한 회상만은 회수되지 않으므로 주의.

※ 현재 이벤트 발생조건이 명확하지 않으니 주의 바람.

2. 대사집 일람

이하 모든 대사집을 옮겨두었으므로 스포일러에 주의.

이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.

이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.

2.1. 전보(入電)

관련 도검남사: -
무대: 혼마루(本丸)
특이사항: 특명조사 분큐 토사번(特命調査 文久土佐藩) 이벤트 개최중에 게임 접속
이름대사(원문)대사(번역)
[ 전보 ]
[ 고도 암호 통신 수신 ]
[ 현재 해독중 ]
[ 해독종료 ]
[ 화상 불명확 ]
[ 출력 개시 ]
???…………おい、聞こえてんのか?…………어이, 들리는거냐?
???……特命調査の出陣要請だ……특명조사 출진 요청이다.
???放棄された世界。歴史改変された文久土佐藩への経路を一時的に開いた포기했던 세계, 역사개변된 분큐 토사번으로 향하는 경로를 일시적으로 개방했다.
???変則的ではあるが、各本丸は一部隊を五名で編成し、1863年の文久土佐藩へ出陣변칙적이긴 하지만, 각 혼마루는 한 부대를 5명으로 편성해서, 1863년의 분큐 토사번으로 출진.
???先行調査員と調査任務を遂行しろ、だとさ선행 조사원과 조사임무를 수행하라, 라더군.
???本作戦への参加は……任意해당 작전의 참가는…… 임의.
???つまりはまあ、それなりに腕の立つ刀剣男士がいるってことだ말하자면 뭐, 그만큼 실력이 있는 도검남사가 필요하다는 거다.
???さっさと来て、とっとと調査を手伝え후딱 튀어와서, 얼른 조사를 도와.
???……まずは、播磨屋橋まで来い……우선, 하리마야 다리까지 와라.

2.2. 특명조사(特命調査)

관련 도검남사: 무츠노카미 요시유키
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 하리마야 다리(播磨屋橋)

이름대사(원문)대사(번역)
무츠노카미 요시유키1863年ゆうたら前の主が脱藩した頃、いや後かのう。土佐勤王党がまだおるはずじゃ1863년이라면 전 주인이 탈번했을 무렵, 아니 다음이던가. 토사근왕당이 아직 남아있을거여.
무츠노카미 요시유키まあ、いつもの通りじゃ뭐, 평소대로지.
무츠노카미 요시유키いや、いつもと違う五名編成じゃったか아니, 평소와는 다르게 5명 편성이던가.
무츠노카미 요시유키いずれにしてもよう狙って、な어느쪽이던 잘 조준해서, 가자고.

2.3. 특명조사(特命調査)

관련 도검남사: 무츠노카미 요시유키
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 하리마야 다리(播磨屋橋)

이름대사(원문)대사(번역)
무츠노카미 요시유키1863年ゆうたら前の主が脱藩した頃、いや後かのう。土佐勤王党がまだおるはずじゃ1863년이라면 전 주인이 탈번했을 무렵, 아니 다음이던가. 토사근왕당이 아직 남아있을거여.
무츠노카미 요시유키まあ、いつもの通りじゃ뭐, 평소대로지.
무츠노카미 요시유키いや、いつもと違う五名編成じゃったか아니, 평소와는 다르게 5명 편성이던가.
무츠노카미 요시유키いずれにしてもよう狙って、な어느쪽이던 잘 조준해서, 가자고.

2.4. 하리마야 다리(播磨屋橋)

관련 도검남사: 무츠노카미 요시유키
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 하리마야 다리(播磨屋橋)
특이사항: 해당 도검남사를 부대에 배치하여 보스마스에 도달

이름대사(원문)대사(번역)
무츠노카미 요시유키播磨屋橋に着いたのう하리마야 다리에 도착했구먼.
무츠노카미 요시유키……よう覚えちゅう。いっそ悲しいくらいじゃ……잘 기억하고 있어. 차라리 서글플 정도구먼.
무츠노카미 요시유키まあ、戦うがはいつも通りじゃ뭐, 싸우는 건 평소대로지만.

2.5. 하리마야 다리(播磨屋橋)

관련 도검남사: 무츠노카미 요시유키
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 하리마야 다리(播磨屋橋)
특이사항: 해당 도검남사를 부대에 배치하여 보스마스에 도달

이름대사(원문)대사(번역)
무츠노카미 요시유키播磨屋橋に着いたのう하리마야 다리에 도착했구먼.
무츠노카미 요시유키……よう覚えちゅう。いっそ悲しいくらいじゃ……잘 기억하고 있어. 차라리 서글플 정도구먼.
무츠노카미 요시유키まあ、戦うがはいつも通りじゃ뭐, 싸우는 건 평소대로지만.

2.6. 선행 조사원(先行調査員)

관련 도검남사: -
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 하리마야 다리(播磨屋橋)
특이사항: 보스마스까지 클리어하면 발생

이름대사(원문)대사(번역)
???来たなあ왔군.
히젠 타다히로おれは、肥前忠広。政府の指示で先行調査員を任された나는, 히젠 타다히로. 정부의 지시로 선행 조사원을 맡게 되었다.
히젠 타다히로ここは、知っての通り文久の土佐藩여기는, 알고 있는대로 분큐의 토사번.
히젠 타다히로だが、正史とは違い土佐勤王党が恐怖政治を行っている하지만, 정사와는 다르게 토사근왕당이 공포정치를 펼치고 있다.
히젠 타다히로その中心人物を見つけ出し、歴史修正の糸口を探る그 중심인물을 찾아내서, 역사수정의 실마리를 찾는다.
히젠 타다히로そのためにはまず……그걸 위해서는 우선……
히젠 타다히로ここからは戦力が必要だ。なにぼさっとしてやがる。急げ여기서부터는 전력이 필요하다. 뭘 멍때리고 있는거야. 서둘러.

2.7. 선행 조사원(先行調査員)

관련 도검남사: 무츠노카미 요시유키
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 하리마야 다리(播磨屋橋)
특이사항: 해당 도검남사를 부대에 배치하여 보스마스까지 클리어하면 발생

이름대사(원문)대사(번역)
???来たなあ왔군.
히젠 타다히로おれは、肥前忠広。政府の指示で先行調査員を任された나는, 히젠 타다히로. 정부의 지시로 선행 조사원을 맡게 되었다.
무츠노카미 요시유키おお、肥前忠広か!なんじゃおんし、顕現しちょったがか!오오, 히젠 타다히로인가! 뭐여 너도 현현한건가!
히젠 타다히로ああ?……ちっ、てめえか。……陸奥守아아? ……칫, 네놈이냐. ……무츠노카미.
무츠노카미 요시유키どうして顔見せん!わしとおんしの仲やか왜 얼굴을 안 보여주는겨! 나랑 너 사이에.
히젠 타다히로なんの仲だよ。うるせえ、黙れ뭔 사이인데. 시끄러, 닥쳐.
무츠노카미 요시유키いらちじゃのう……성미도 급하구먼……
히젠 타다히로ここは、知っての通り文久の土佐藩여기는, 알고 있는대로 분큐의 토사번.
히젠 타다히로だが、正史とは違い土佐勤王党が恐怖政治を行っている하지만, 정사와는 다르게 토사근왕당이 공포정치를 펼치고 있다.
히젠 타다히로その中心人物を見つけ出し、歴史修正の糸口を探る그 중심인물을 찾아내서, 역사수정의 실마리를 찾는다.
히젠 타다히로そのためにはまず……그걸 위해서는 우선……
히젠 타다히로ここからは戦力が必要だ。なにぼさっとしてやがる。急げ여기서부터는 전력이 필요하다. 뭘 멍때리고 있는거야. 서둘러.

2.8. 선행 조사원(先行調査員)

관련 도검남사: 무츠노카미 요시유키
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 하리마야 다리(播磨屋橋)
특이사항: 해당 도검남사를 부대에 배치하여 보스마스까지 클리어하면 발생

이름대사(원문)대사(번역)
???来たなあ왔군.
히젠 타다히로おれは、肥前忠広。政府の指示で先行調査員を任された나는, 히젠 타다히로. 정부의 지시로 선행 조사원을 맡게 되었다.
무츠노카미 요시유키おお、肥前忠広か!なんじゃおんし、顕現しちょったがか!오오, 히젠 타다히로인가! 뭐여 너도 현현한건가!
히젠 타다히로ああ?……ちっ、てめえか。……陸奥守아아? ……칫, 네놈이냐. ……무츠노카미.
무츠노카미 요시유키どうして顔見せん!わしとおんしの仲やか왜 얼굴을 안 보여주는겨! 나랑 너 사이에.
히젠 타다히로なんの仲だよ。うるせえ、黙れ뭔 사이인데. 시끄러, 닥쳐.
무츠노카미 요시유키いらちじゃのう……성미도 급하구먼……
히젠 타다히로ここは、知っての通り文久の土佐藩여기는, 알고 있는대로 분큐의 토사번.
히젠 타다히로だが、正史とは違い土佐勤王党が恐怖政治を行っている하지만, 정사와는 다르게 토사근왕당이 공포정치를 펼치고 있다.
히젠 타다히로その中心人物を見つけ出し、歴史修正の糸口を探る그 중심인물을 찾아내서, 역사수정의 실마리를 찾는다.
히젠 타다히로そのためにはまず……그걸 위해서는 우선……
히젠 타다히로ここからは戦力が必要だ。なにぼさっとしてやがる。急げ여기서부터는 전력이 필요하다. 뭘 멍때리고 있는거야. 서둘러.

2.9. 고치성 번화가(高知城下町)

관련 도검남사: -
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성 번화가(高知城下町)
특이사항: 고치성 번화가(高知城下町) 첫번째 마스에 도달

이름대사(원문)대사(번역)
히젠 타다히로ここからは、高知城下町だ여기부터는, 고치성 번화가다.
히젠 타다히로先生の居所の目星は付いてる。ついてこい선생님이 계시는 곳은 짐작하고 있어. 따라와.

2.10. 고치성 번화가(高知城下町)

관련 도검남사: 무츠노카미 요시유키
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성 번화가(高知城下町)
특이사항: 해당 도검남사를 부대에 배치하여 고치성 번화가(高知城下町) 첫번째 마스에 도달

이름대사(원문)대사(번역)
히젠 타다히로ここからは、高知城下町だ여기부터는, 고치성 번화가다.
히젠 타다히로先生の居所の目星は付いてる。ついてこい선생님이 계시는 곳은 짐작하고 있어. 따라와.
무츠노카미 요시유키先生?선생님?
무츠노카미 요시유키先生たぁ、わしのしっちゅう御仁かのう……선생님이면, 내가 아는 분인가……
히젠 타다히로いちいちごちゃごちゃうるせえと、置いてくぞ일일이 시끄럽게 떠들지 마, 두고 간다.
무츠노카미 요시유키いらちじゃのう……성미도 급하구먼……

2.11. 고치성 번화가(高知城下町)

관련 도검남사: 무츠노카미 요시유키
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성 번화가(高知城下町)
특이사항: 해당 도검남사를 부대에 배치하여 고치성 번화가(高知城下町) 첫번째 마스에 도달

이름대사(원문)대사(번역)
히젠 타다히로ここからは、高知城下町だ여기부터는, 고치성 번화가다.
히젠 타다히로先生の居所の目星は付いてる。ついてこい선생님이 계시는 곳은 짐작하고 있어. 따라와.
무츠노카미 요시유키先生?선생님?
무츠노카미 요시유키先生たぁ、わしのしっちゅう御仁かのう……선생님이면, 내가 아는 분인가……
히젠 타다히로いちいちごちゃごちゃうるせえと、置いてくぞ일일이 시끄럽게 떠들지 마, 두고 간다.
무츠노카미 요시유키いらちじゃのう……성미도 급하구먼……

2.12. 공세(攻勢)

관련 도검남사: -
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성 번화가(高知城下町)
특이사항: 고치성 번화가(高知城下町) 세번째 마스에 도달

이름대사(원문)대사(번역)
히젠 타다히로ここだ。一気に行く여기다. 단숨에 간다.

2.13. 도검박사(刀剣博士)

관련 도검남사: -
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성 번화가(高知城下町)
특이사항: 고치성 번화가(高知城下町) 세번째 마스에서 승리

이름대사(원문)대사(번역)
히젠 타다히로南海先生……난카이 선생님……
난카이 타로 쵸우손おや、肥前くん。これは……이런, 히젠군. 이건……
히젠 타다히로政府権限での顕現だ。まあ、おれと同じ状態ってことだ정부 권한으로 현현됐다. 뭐, 나와 같은 상태라는 거지.
난카이 타로 쵸우손ふむ。どうやら、手間を掛けさせたようだ흠, 아무래도 수고를 끼친것 같구나.
난카이 타로 쵸우손しかし、この姿にしてもらったはいいが僕はまだ弱い。戦闘経験が少ないからね하지만, 이 모습이 된 건 좋지만 나는 아직 약해. 전투경험이 부족하니까.
난카이 타로 쵸우손そこで暫くは、後から付いて行って後方支援をさせてもらおうと思う그래서 당분간은, 뒤에서 따라가면서 후방지원을 해주려고 해.
난카이 타로 쵸우손強さはなくても、刀剣博士としての知識は健在だ。役に立つと思うよ。まあ、よろしく頼む강하지 않아도, 도검박사로서의 지식은 건재하니까. 도움이 될거야. 뭐, 잘 부탁해.
난카이 타로 쵸우손それで、これからどうするんだね?그래서, 앞으로 어떡할거지?
히젠 타다히로情報はある程度揃ってる。確認してくれ정보는 어느정도 모았어. 확인해줘.
히젠 타다히로……それに、思ったよりこいつらは使える。調査を続ける目がでてきた。この改変された歴史も、もとに戻せるかもしれねえ……그리고, 생각보다 이녀석들은 쓸만해. 조사를 계속할 수 있겠어. 이 개변된 역사도, 원래대로 돌려질지도 몰라.
난카이 타로 쵸우손ふむ。歴史を守るのは我々の本能、だね흠, 역사를 지키는 건 우리들의 본능, 이니까.

2.14. 도검박사(刀剣博士)

관련 도검남사: 무츠노카미 요시유키
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성 번화가(高知城下町)
특이사항: 해당 도검남사를 부대에 배치하여 고치성 번화가(高知城下町) 세번째 마스에서 승리

이름대사(원문)대사(번역)
히젠 타다히로南海先生……난카이 선생님……
난카이 타로 쵸우손おや、肥前くん。これは……이런, 히젠군. 이건……
히젠 타다히로政府権限での顕現だ。まあ、おれと同じ状態ってことだ정부 권한으로 현현됐다. 뭐, 나와 같은 상태라는 거지.
난카이 타로 쵸우손ふむ。どうやら、手間を掛けさせたようだ흠, 아무래도 수고를 끼친것 같구나.
무츠노카미 요시유키ほうか、武市先生とこの南海太郎朝尊。南海先生か그렇구먼, 다케치 선생님과 이 난카이 타로 쵸우손. 난카이 선생님인가.
난카이 타로 쵸우손やあ、君は坂本の여어, 너는 사카모토의…
무츠노카미 요시유키そういう訳じゃ그렇게 되었구먼.
난카이 타로 쵸우손坂本龍馬の陸奥守吉行。武市半平太の南海太郎朝尊。岡田以蔵の肥前忠広、か……사카모토 료마의 무츠노카미 요시유키. 다케치 한페이타의 난카이 타로 쵸우손. 오카다 이조의 히젠 타다히로, 인가……
무츠노카미 요시유키南海先生、その身体はどうじゃ난카이 선생님, 그 몸은 워뗘?
난카이 타로 쵸우손ふむ。それなりさ흠. 나름 그런대로야.
난카이 타로 쵸우손元々僕たちは、人間に使われるための形態をしていた원래 우리들은, 인간에게 사용되기 위한 형태를 하고 있었지.
난카이 타로 쵸우손だからそう、ちょっとした延長線上だ。刀の延長線上に人間がいる그러니까, 이건 약간의 연장선상인 거겠지. 칼의 연장선상에 인간이 있어.
무츠노카미 요시유키人間の腕の延長が刀じゃろう。おんし面白いことを言うのう인간의 실력의 연장이 칼이잖어. 그쪽도 재밌는 말을 하는구먼.
난카이 타로 쵸우손自分が人間ではないことに、自覚的なだけさ내가 인간이 아니라는 것을, 자각하고 있을 뿐이야.
무츠노카미 요시유키ほーん、そうゆうもんかのう호-오, 그런 얘기인가.
난카이 타로 쵸우손しかし、この姿にしてもらったはいいが僕はまだ弱い。戦闘経験が少ないからね하지만, 이 모습이 된 건 좋지만 나는 아직 약해. 전투경험이 부족하니까.
난카이 타로 쵸우손そこで暫くは、後から付いて行って後方支援をさせてもらおうと思う그래서 당분간은, 뒤에서 따라가면서 후방지원을 해주려고 해.
난카이 타로 쵸우손強さはなくても、刀剣博士としての知識は健在だ。役に立つと思うよ。まあ、よろしく頼む강하지 않아도, 도검박사로서의 지식은 건재하니까. 도움이 될거야. 뭐, 잘 부탁해.
난카이 타로 쵸우손それで、これからどうするんだね?그래서, 앞으로 어떡할거지?
히젠 타다히로情報はある程度揃ってる。確認してくれ정보는 어느정도 모았어. 확인해줘.
히젠 타다히로……それに、思ったよりこいつらは使える。調査を続ける目がでてきた。この改変された歴史も、もとに戻せるかもしれねえ……그리고, 생각보다 이녀석들은 쓸만해. 조사를 계속할 수 있겠어. 이 개변된 역사도, 원래대로 돌려질지도 몰라.
난카이 타로 쵸우손ふむ。歴史を守るのは我々の本能、だね흠, 역사를 지키는 건 우리들의 본능, 이니까.

2.15. 도검박사(刀剣博士)

관련 도검남사: 무츠노카미 요시유키
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성 번화가(高知城下町)
특이사항: 해당 도검남사를 부대에 배치하여 고치성 번화가(高知城下町) 세번째 마스에서 승리

이름대사(원문)대사(번역)
히젠 타다히로南海先生……난카이 선생님……
난카이 타로 쵸우손おや、肥前くん。これは……이런, 히젠군. 이건……
히젠 타다히로政府権限での顕現だ。まあ、おれと同じ状態ってことだ정부 권한으로 현현됐다. 뭐, 나와 같은 상태라는 거지.
난카이 타로 쵸우손ふむ。どうやら、手間を掛けさせたようだ흠, 아무래도 수고를 끼친것 같구나.
무츠노카미 요시유키ほうか、武市先生とこの南海太郎朝尊。南海先生か그렇구먼, 다케치 선생님과 이 난카이 타로 쵸우손. 난카이 선생님인가.
난카이 타로 쵸우손やあ、君は坂本の여어, 너는 사카모토의…
무츠노카미 요시유키そういう訳じゃ그렇게 되었구먼.
난카이 타로 쵸우손坂本龍馬の陸奥守吉行。武市半平太の南海太郎朝尊。岡田以蔵の肥前忠広、か……사카모토 료마의 무츠노카미 요시유키. 다케치 한페이타의 난카이 타로 쵸우손. 오카다 이조의 히젠 타다히로, 인가……
무츠노카미 요시유키南海先生、その身体はどうじゃ난카이 선생님, 그 몸은 워뗘?
난카이 타로 쵸우손ふむ。それなりさ흠. 나름 그런대로야.
난카이 타로 쵸우손元々僕たちは、人間に使われるための形態をしていた원래 우리들은, 인간에게 사용되기 위한 형태를 하고 있었지.
난카이 타로 쵸우손だからそう、ちょっとした延長線上だ。刀の延長線上に人間がいる그러니까, 이건 약간의 연장선상인 거겠지. 칼의 연장선상에 인간이 있어.
무츠노카미 요시유키人間の腕の延長が刀じゃろう。おんし面白いことを言うのう인간의 실력의 연장이 칼이잖어. 그쪽도 재밌는 말을 하는구먼.
난카이 타로 쵸우손自分が人間ではないことに、自覚的なだけさ내가 인간이 아니라는 것을, 자각하고 있을 뿐이야.
무츠노카미 요시유키ほーん、そうゆうもんかのう호-오, 그런 얘기인가.
난카이 타로 쵸우손しかし、この姿にしてもらったはいいが僕はまだ弱い。戦闘経験が少ないからね하지만, 이 모습이 된 건 좋지만 나는 아직 약해. 전투경험이 부족하니까.
난카이 타로 쵸우손そこで暫くは、後から付いて行って後方支援をさせてもらおうと思う그래서 당분간은, 뒤에서 따라가면서 후방지원을 해주려고 해.
난카이 타로 쵸우손強さはなくても、刀剣博士としての知識は健在だ。役に立つと思うよ。まあ、よろしく頼む강하지 않아도, 도검박사로서의 지식은 건재하니까. 도움이 될거야. 뭐, 잘 부탁해.
난카이 타로 쵸우손それで、これからどうするんだね?그래서, 앞으로 어떡할거지?
히젠 타다히로情報はある程度揃ってる。確認してくれ정보는 어느정도 모았어. 확인해줘.
히젠 타다히로……それに、思ったよりこいつらは使える。調査を続ける目がでてきた。この改変された歴史も、もとに戻せるかもしれねえ……그리고, 생각보다 이녀석들은 쓸만해. 조사를 계속할 수 있겠어. 이 개변된 역사도, 원래대로 돌려질지도 몰라.
난카이 타로 쵸우손ふむ。歴史を守るのは我々の本能、だね흠, 역사를 지키는 건 우리들의 본능, 이니까.

2.16. 토사근왕당의 우두머리(土佐勤王党の首魁)

관련 도검남사: -
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성 번화가(高知城下町)
특이사항: 고치성 번화가(高知城下町)에서 처음으로 함정 마스를 설치

이름대사(원문)대사(번역)
난카이 타로 쵸우손ふむふむ。ちょっと失礼흠흠. 잠깐 실례.
난카이 타로 쵸우손これをこうして……こうだ이걸 이렇게 해서……이렇게.
난카이 타로 쵸우손ほうら、罠ができた자, 함정이 완성됐어.
히젠 타다히로さ……さすが先生だな여……역시 선생님이군.
난카이 타로 쵸우손敵を倒すついでに、その残骸を利用して罠を仕掛けて行こうじゃないか적을 쓰러뜨리는 김에, 그 잔해를 이용해서 함정을 설치하면서 가는거야.
난카이 타로 쵸우손場合によっては、敵の親玉くんが引っかかってくれるかもしれない어쩌면, 적의 두목군이 걸려올지도 모르지.
난카이 타로 쵸우손何も刀剣男士が、必ず刀剣だけで戦う必要はないはずだ도검남사가, 반드시 도검만으로 싸울 필요는 없으니까.
난카이 타로 쵸우손それに、あの親玉くん。もしかしたら、僕の気配から逃げているのかもしれないね게다가, 저 두목군. 어쩌면 내 기색을 피해 도망가고 있는걸지도 몰라.
난카이 타로 쵸우손であれば、親玉くんはやはり吉田東洋ということになる그렇다면, 두목군은 역시 요시다 도요겠지.
난카이 타로 쵸우손正史において吉田東洋は、土佐勤王党をうまく抑えることができなかった정사에서 요시다 도요는, 토사근왕당을 제대로 지배하지 못했어.
난카이 타로 쵸우손それがどうだ。ここでは土佐勤王党の首魁であり、土佐勤王党による恐怖政治を主導している그런데 보렴. 여기서는 토사근왕당의 우두머리가 되어, 토사근왕당으로 공포정치를 주도하고 있지.
난카이 타로 쵸우손そして、正史において吉田東洋を葬ったのは……僕の元の主である、武市半平太その人だ그리고, 정사에서 요시다 도요를 매장시킨 건……내 전 주인인, 다케치 한페이타 그 사람이다.

2.17. 함정 설치 1(罠設置一)

관련 도검남사: -
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성 번화가(高知城下町)
특이사항: 고치성 번화가(高知城下町)에서 2번째 함정 마스를 설치

이름대사(원문)대사(번역)
난카이 타로 쵸우손さて、罠を仕掛けるかね。これで敵を追い詰めて行ければ良いのだが그럼, 함정을 설치해볼까. 이걸로 적을 몰아넣을 수 있으면 좋겠는데.

2.18. 함정 설치 2(罠設置ニ)

관련 도검남사: -
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성 번화가(高知城下町)
특이사항: 고치성 번화가(高知城下町)에서 3번째 함정 마스를 설치

이름대사(원문)대사(번역)
난카이 타로 쵸우손これをこうして…。さて、罠を置いたよ이걸 이렇게…. 자, 함정을 만들었어.

2.19. 함정 설치 3(罠設置三)

관련 도검남사: -
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성 번화가(高知城下町)
특이사항: 고치성 번화가(高知城下町)에서 6번째 함정 마스를 설치

이름대사(원문)대사(번역)
난카이 타로 쵸우손こうして、ほらこのように。罠ができたね이렇게 해서, 자 이렇게. 함정이 생겼어.

2.20. 함정 설치 4(罠設置四)

관련 도검남사: -
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성 번화가(高知城下町)
특이사항: 고치성 번화가(高知城下町)에서 9번째 함정 마스를 설치

이름대사(원문)대사(번역)
난카이 타로 쵸우손これでよし。罠とは、なかなかに研究のし甲斐がある이걸로 완료. 함정은 제법 연구하는 보람이 있는걸.

2.21. 함정 설치 5(罠設置五)

관련 도검남사: -
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성 번화가(高知城下町)
특이사항: 고치성 번화가(高知城下町)에서 12번째 함정 마스를 설치

이름대사(원문)대사(번역)
난카이 타로 쵸우손さて、罠を置いた。コツが掴めてきたようだよ자, 함정을 만들었어. 요령을 알게 된 것 같은 기분이네.

2.22. 함정 설치 6(罠設置六)

관련 도검남사: -
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성 번화가(高知城下町)
특이사항: 고치성 번화가(高知城下町)에서 15번째 함정 마스를 설치

이름대사(원문)대사(번역)
난카이 타로 쵸우손罠博士をお呼びかね?함정박사를 불렀니?

2.23. 함정 설치 7(罠設置七)

관련 도검남사: -
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성 번화가(高知城下町)
특이사항: 고치성 번화가(高知城下町)에서 18번째 함정 마스를 설치

이름대사(원문)대사(번역)
난카이 타로 쵸우손朝尊式時間遡行軍残骸流用型罠三号改、だよ쵸우손식시간역행군잔해유용형함정3호개, 야.

2.24. 함정 설치 8(罠設置八)

관련 도검남사: -
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성 번화가(高知城下町)
특이사항: 고치성 번화가(高知城下町)에서 21번째 함정 마스를 설치

이름대사(원문)대사(번역)
난카이 타로 쵸우손さて、罠か그럼, 함정인가.

2.25. 함정 설치 9(罠設置九)

관련 도검남사: -
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성 번화가(高知城下町)
특이사항: 고치성 번화가(高知城下町)에서 24번째 함정 마스를 설치

이름대사(원문)대사(번역)
난카이 타로 쵸우손よし、罠か좋아, 함정인가.

2.26. 함정 설치 10(罠設置十)

관련 도검남사: -
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성 번화가(高知城下町)
특이사항: 고치성 번화가(高知城下町)에서 27번째 함정 마스를 설치

이름대사(원문)대사(번역)
난카이 타로 쵸우손罠一丁함정 한 그릇.

2.27. 함정 설치 11(罠設置十一)

관련 도검남사: -
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성 번화가(高知城下町)
특이사항: 고치성 번화가(高知城下町)에서 30번째 함정 마스를 설치

이름대사(원문)대사(번역)
난카이 타로 쵸우손慎重なのも良いが、少々罠を仕掛けすぎではないかね?신중한 것도 좋지만, 함정을 좀 많이 설치하는 것 아니니?

2.28. 함정 설치 12(罠設置十ニ)

관련 도검남사: -
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성 번화가(高知城下町)
특이사항: 고치성 번화가(高知城下町)에서 31번째 함정 마스를 설치

이름대사(원문)대사(번역)
난카이 타로 쵸우손ふむ。罠に頼り過ぎではないかな?흠. 너무 함정만 믿고 있는 건 아닐까나?

2.29. 함정 설치 13(罠設置十三)

관련 도검남사: -
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성 번화가(高知城下町)
특이사항: 고치성 번화가(高知城下町)에서 32번째 함정 마스를 설치

이름대사(원문)대사(번역)
난카이 타로 쵸우손刀剣男士たるもの、こうまで罠に頼らずとも……도검남사 정도 되면, 이렇게까지 함정만 믿고 맡기지 않아도 될텐데……

2.30. 함정 설치 14(罠設置十四)

관련 도검남사: -
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성 번화가(高知城下町)
특이사항: 고치성 번화가(高知城下町)에서 33번째 함정 마스를 설치

이름대사(원문)대사(번역)
난카이 타로 쵸우손僕の罠研究は、とっくに極まってしまったんだがね내 함정 연구는, 이미 다 끝났는데 말야.

2.31. 함정 설치 15(罠設置十五)

관련 도검남사: -
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성 번화가(高知城下町)
특이사항: 고치성 번화가(高知城下町)에서 34번째 함정 마스를 설치

이름대사(원문)대사(번역)
난카이 타로 쵸우손まだかね?僕は次の研究に移りたいのだが아직이야? 난 다음 연구를 하고 싶은데.

2.32. 함정 설치 16(罠設置十六)

관련 도검남사: -
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성 번화가(高知城下町)
특이사항: 고치성 번화가(高知城下町)에서 35번째 함정 마스를 설치

이름대사(원문)대사(번역)
난카이 타로 쵸우손誰だ、罠を仕掛ようなんて言い出した輩は……누구야, 함정을 설치하자고 말한 녀석이……

2.33. 추구·갑(追窮・甲)

관련 도검남사: -
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성 번화가(高知城下町)
특이사항: 고치성 번화가(高知城下町)에서 함정 설치 20번 이하로 보스 도달

이름대사(원문)대사(번역)
난카이 타로 쵸우손さて、追い詰めたようだね그럼, 몰아넣은 것 같네.
히젠 타다히로へへへ、折ってやるよ。何度もな……헤헤헤, 부러뜨려 주겠어. 몇번이고 말야……
난카이 타로 쵸우손そうそう、罠については楽しい研究だったよ。仕組みは伝授しておくから、今度罠が必要になったら君たちで仕掛けてくれたまえ맞아맞아, 함정에 대해서는 재미있게 연구했어. 방법을 전수해줄테니까, 다음에 함정이 필요해지면 너희들이 설치하도록 해.

2.34. 추구·을(追窮・乙)

관련 도검남사: -
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성 번화가(高知城下町)
특이사항: 고치성 번화가(高知城下町)에서 함정 설치 21번 이상 29번 이하로 보스 도달

이름대사(원문)대사(번역)
난카이 타로 쵸우손さて、追い詰めたようだね그럼, 몰아넣은 것 같네.
히젠 타다히로へへへ、折ってやるよ。何度もな……헤헤헤, 부러뜨려 주겠어. 몇번이고 말야……
난카이 타로 쵸우손そうそう、罠についての研究は完了したよ。仕組みは伝授しておくから、今度罠が必要になったら君たちで仕掛けてくれたまえ맞아맞아, 함정에 대한 연구가 종료됐어. 방법을 전수해줄테니까, 다음에 함정이 필요해지면 너희들이 설치하도록 해.

2.35. 추구·병(追窮・丙)

관련 도검남사: -
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성 번화가(高知城下町)
특이사항: 고치성 번화가(高知城下町)에서 함정 설치 30번 이상으로 보스 도달

이름대사(원문)대사(번역)
난카이 타로 쵸우손さて、追い詰めたようだね그럼, 몰아넣은 것 같네.
히젠 타다히로へへへ、折ってやるよ。何度もな……헤헤헤, 부러뜨려 주겠어. 몇번이고 말야……
난카이 타로 쵸우손それと、これだけ罠を掛けさせたんだがら、仕組みくらいはもうとっくに覚えただろう?今度罠が必要になったら君たちで仕掛けてくれたまえ그리고, 이만큼이나 함정을 설치하게 했으면 방법 정도는 이미 외웠겠지? 다음에 함정이 필요해지면 너희들이 설치하도록 해.

2.36. 고치성 번화가 최종전투승리(高知城下町 最終戦闘勝利)

관련 도검남사: -
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성 번화가(高知城下町)
특이사항: 고치성 번화가의 보스에게 승리

이름대사(원문)대사(번역)
난카이 타로 쵸우손見事、見事。さすが、強いね훌륭해 훌륭해. 역시 강하구나.
히젠 타다히로へへ、まあな。いつもはむなしいが、今日は少し自分を誇れそうだ헤헤, 뭐 그렇지. 평소에는 허무했는데, 오늘 건 조금 자랑해도 될 것 같네.
난카이 타로 쵸우손それで、終わったような顔をしているところ申し訳ないが……おそらく、まだ首謀者は残っている그리고, 다 끝난듯한 표정을 하고 있는중에 미안하지만……아무래도, 아직 주모자는 남아있는 것 같아.
히젠 타다히로……………………
난카이 타로 쵸우손ああ、そんな顔しないでくれたまえ。別に僕が用意したわけじゃない아아, 그런 표정 하지마. 내가 준비한 것도 아닌데.
히젠 타다히로敵は、どこなんだ。先生적은, 어디 있는데. 선생님.
난카이 타로 쵸우손おそらくは、高知城아마도, 고치성.
히젠 타다히로そうかい……やるしかねえなぁ그런가……할 수밖에 없군.

2.37. 고치성(高知城)

관련 도검남사: -
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성(高知城)
특이사항: 고치성 내부 첫번째 마스에 도달

이름대사(원문)대사(번역)
히젠 타다히로高知城か……고치성인가……
난카이 타로 쵸우손正確には、本丸御殿前だね정확하게는, 혼마루 저택 앞이지.
난카이 타로 쵸우손ここからは強力な敵部隊との三連戦になるね여기서부터는 강력한 적 부대와 3연전을 하게 될거야.
히젠 타다히로いよいよだな드디어로군.
난카이 타로 쵸우손期待しているよ、肥前くん기대하고 있을게, 히젠군.

2.38. 고치성(高知城)

관련 도검남사: 무츠노카미 요시유키
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성(高知城)
특이사항: 해당 도검남사를 부대에 배치하여 고치성 내부 첫번째 마스에 도달

이름대사(원문)대사(번역)
히젠 타다히로高知城か……고치성인가……
난카이 타로 쵸우손正確には、本丸御殿前だね정확하게는, 혼마루 저택 앞이지.
난카이 타로 쵸우손ここからは強力な敵部隊との三連戦になるね여기서부터는 강력한 적 부대와 3연전을 하게 될거야.
히젠 타다히로いよいよだな드디어로군.
난카이 타로 쵸우손期待しているよ、肥前くん기대하고 있을게, 히젠군.
무츠노카미 요시유키刀剣たらしじゃのう도검 달래기 전문이구먼.
난카이 타로 쵸우손刀剣博士だよ도검박사야.

2.39. 고치성(高知城)

관련 도검남사: 무츠노카미 요시유키
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성(高知城)
특이사항: 해당 도검남사를 부대에 배치하여 고치성 내부 첫번째 마스에 도달

이름대사(원문)대사(번역)
히젠 타다히로高知城か……고치성인가……
난카이 타로 쵸우손正確には、本丸御殿前だね정확하게는, 혼마루 저택 앞이지.
난카이 타로 쵸우손ここからは強力な敵部隊との三連戦になるね여기서부터는 강력한 적 부대와 3연전을 하게 될거야.
히젠 타다히로いよいよだな드디어로군.
난카이 타로 쵸우손期待しているよ、肥前くん기대하고 있을게, 히젠군.
무츠노카미 요시유키刀剣たらしじゃのう도검 달래기 전문이구먼.
난카이 타로 쵸우손刀剣博士だよ도검박사야.

2.40. 칼의 본능(刀の本能)

관련 도검남사: 무츠노카미 요시유키
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성(高知城)
특이사항: 해당 도검남사를 부대에 배치하여 고치성 내부 최종마스에 도달

이름대사(원문)대사(번역)
무츠노카미 요시유키歴史を守るは、刀の本能……역사를 지키는 건, 칼의 본능……
무츠노카미 요시유키本能か……본능인가……

2.41. 칼의 본능(刀の本能)

관련 도검남사: 무츠노카미 요시유키
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성(高知城)
특이사항: 해당 도검남사를 부대에 배치하여 고치성 내부 최종마스에 도달

이름대사(원문)대사(번역)
무츠노카미 요시유키歴史を守るは、刀の本能……역사를 지키는 건, 칼의 본능……
무츠노카미 요시유키本能か……본능인가……
무츠노카미 요시유키……やつらの本能は、どうなっちゅう……녀석들의 본능은, 어떻게 되는건데.

2.42. 임무달성(任務達成)

관련 도검남사: -
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성(高知城)
특이사항: 최종보스에게 승리

이름대사(원문)대사(번역)
난카이 타로 쵸우손強敵も強敵だったようだね강적도 강적이었던 모양이네.
히젠 타다히로そりゃあ、あの姿……그야, 저 모습은……
난카이 타로 쵸우손……だが偽物だ……하지만 가짜야.
히젠 타다히로……………………
히젠 타다히로さあて、おれの任務も終了ってわけだ그럼, 내 임무도 종료됐다는 거지.
히젠 타다히로政府の奴らに引っ張り出された以上、報告やらなんやらがあるんだと정부 녀석들에게 끌려나온 이상, 보고인지 뭔지가 있다던데.
히젠 타다히로つうわけで、先生も一緒に……그러니까, 선생님도 같이……
난카이 타로 쵸우손僕はもうすこしばかりこの辺りを見て回りたいから、政府くんとやらには上手く言っておいてくれたまえ나는 좀 더 이 주변을 돌아보고 싶으니까, 정부군들에게는 잘 설명해줘.
난카이 타로 쵸우손では그럼.
히젠 타다히로……は?……하?
히젠 타다히로どこ行くってんだ先生!어딜 가는거야 선생님!
히젠 타다히로あー、ともかく!任務は終了だ!아- 어쨌든! 임무는 종료다!
히젠 타다히로……また、会うことになるかもしれねえが……다시, 만나게 될지도 모르지만.

2.43. 임무달성(任務達成)

관련 도검남사: 무츠노카미 요시유키
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성(高知城)
특이사항: 해당 도검남사를 부대에 배치하여 최종보스에게 승리

이름대사(원문)대사(번역)
난카이 타로 쵸우손強敵も強敵だったようだね강적도 강적이었던 모양이네.
히젠 타다히로そりゃあ、あの姿……그야, 저 모습은……
난카이 타로 쵸우손……だが偽物だ……하지만 가짜야.
히젠 타다히로……………………
무츠노카미 요시유키まだ、どこかで生きちゅう아직, 어딘가에서 살아있을거여.
무츠노카미 요시유키こんなところでは、まだ死ねんはずじゃ이런 곳에서, 아직 죽을리 없겄지.
난카이 타로 쵸우손……そうかもしれないな……그럴지도 모르겠네.
난카이 타로 쵸우손ところで、本能の話を覚えているかね그나저나, 본능에 대한 이야기를 기억하고 있어?
무츠노카미 요시유키おお?오오?
난카이 타로 쵸우손ここには壊れた銃が落ちている。案外答えは、そういう事かもしれん여기에는 망가진 총이 떨어져 있지. 답은 의외로, 그런걸지도 몰라.
무츠노카미 요시유키…………
히젠 타다히로さあて、おれには難しいこたぁわからねえが……그럼, 나는 어려운 건 모르겠지만……
히젠 타다히로おれの任務も終了ってわけだ내 임무도 종료됐다는 거지.
히젠 타다히로政府の奴らに引っ張り出された以上、報告やらなんやらがあるんだと정부 녀석들에게 끌려나온 이상, 보고인지 뭔지가 있다던데.
히젠 타다히로つうわけで、先生も一緒に……그러니까, 선생님도 같이……
난카이 타로 쵸우손僕はもうすこしばかりこの辺りを見て回りたいから、政府くんとやらには上手く言っておいてくれたまえ나는 좀 더 이 주변을 돌아보고 싶으니까, 정부군들에게는 잘 설명해줘.
난카이 타로 쵸우손では그럼.
히젠 타다히로……は?……하?
히젠 타다히로どこ行くってんだ先生!一緒に戻らねえと!어딜 가는거야 선생님! 같이 돌아가야지!
무츠노카미 요시유키……………………
무츠노카미 요시유키……ほんに、いらちじゃのう……하여간 정말, 성미도 급하구먼.

2.44. 임무달성(任務達成)

관련 도검남사: 무츠노카미 요시유키
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성(高知城)
특이사항: 해당 도검남사를 부대에 배치하여 최종보스에게 승리

이름대사(원문)대사(번역)
난카이 타로 쵸우손強敵も強敵だったようだね강적도 강적이었던 모양이네.
히젠 타다히로そりゃあ、あの姿……그야, 저 모습은……
난카이 타로 쵸우손……だが偽物だ……하지만 가짜야.
히젠 타다히로……………………
무츠노카미 요시유키まだ、どこかで生きちゅう아직, 어딘가에서 살아있을거여.
무츠노카미 요시유키こんなところでは、まだ死ねんはずじゃ이런 곳에서, 아직 죽을리 없겄지.
난카이 타로 쵸우손……そうかもしれないな……그럴지도 모르겠네.
난카이 타로 쵸우손ところで、本能の話を覚えているかね그나저나, 본능에 대한 이야기를 기억하고 있어?
무츠노카미 요시유키おお?오오?
난카이 타로 쵸우손ここには壊れた銃が落ちている。案外答えは、そういう事かもしれん여기에는 망가진 총이 떨어져 있지. 답은 의외로, 그런걸지도 몰라.
무츠노카미 요시유키…………
히젠 타다히로さあて、おれには難しいこたぁわからねえが……그럼, 나는 어려운 건 모르겠지만……
히젠 타다히로おれの任務も終了ってわけだ내 임무도 종료됐다는 거지.
히젠 타다히로政府の奴らに引っ張り出された以上、報告やらなんやらがあるんだと정부 녀석들에게 끌려나온 이상, 보고인지 뭔지가 있다던데.
히젠 타다히로つうわけで、先生も一緒に……그러니까, 선생님도 같이……
난카이 타로 쵸우손僕はもうすこしばかりこの辺りを見て回りたいから、政府くんとやらには上手く言っておいてくれたまえ나는 좀 더 이 주변을 돌아보고 싶으니까, 정부군들에게는 잘 설명해줘.
난카이 타로 쵸우손では그럼.
히젠 타다히로……は?……하?
히젠 타다히로どこ行くってんだ先生!一緒に戻らねえと!어딜 가는거야 선생님! 같이 돌아가야지!
무츠노카미 요시유키……………………
무츠노카미 요시유키……ほんに、いらちなやつらじゃ……하여간 정말, 성미 급한 녀석들이여.

2.45. 전보/재(入電/再)

관련 도검남사: -
무대: 혼마루(本丸)
특이사항: 1회차 분큐 토사번 이벤트 클리어 후 히젠 타다히로를 입수

이름대사(원문)대사(번역)
[ 전보 ]
[ 고도 암호 통신 수신 ]
[ 현재 해독중 ]
[ 해독종료 ]
[ 화상 불명확 ]
[ 출력 개시 ]
난카이 타로 쵸우손…………おーい、聞こえているかね?…………어-이, 들리고 있는거니?
난카이 타로 쵸우손高知城下町の親玉くんに付いて回っていたのだけれど、そろそろ飽きてしまってね。かといって自力でどうこうする手立てもなく고치성 번화가에 있는 두목군을 따라다니고 있는데, 슬슬 질려서 말야. 그렇다고 자력으로 어떻게 할 수단도 없고.
난카이 타로 쵸우손それで、もう一丁こいつを倒してもらえないかね?그래서, 한번 더 이녀석을 쓰러뜨려주지 않을래?
난카이 타로 쵸우손まあ、要するに迎えに来てほしい뭐, 말하자면 데리러 와줬으면 좋겠어.
난카이 타로 쵸우손待っているよ기다리고 있을게.

2.46. 마중 완료(送迎完了)

관련 도검남사: -
무대: 분큐 토사번(文久土佐藩) - 고치성 번화가(高知城下町)
특이사항: 2회차 고치성 번화가의 보스에게 승리

이름대사(원문)대사(번역)
난카이 타로 쵸우손やあ、ご苦労だったね。これでようやく自由の身かな여어, 수고했어. 이걸로 겨우 자유의 몸인가.
난카이 타로 쵸우손ただ、好きにやらせてもらった見返りを、政府くんに渡して来なくてはならなくてね하지만, 제멋대로 해주신 보답을, 정부군에게 돌려주고 오지 않으면 안되거든.
난카이 타로 쵸우손というわけで、先に戻っていてくれたまえ그런고로, 먼저 돌아가 있어줘.
난카이 타로 쵸우손また会おう다시 만나자.

2.47. 기타

철수할 때 2자루의 대사 모음. 전부 1회차에서만 볼 수 있다.
철수
히젠 타다히로なんだ、戻るのか뭐야, 돌아가는 건가.
재출진
히젠 타다히로ちんたらしてると置いてくぞ꾸물거리면 두고 간다.
철수
난카이 타로 쵸우손ほう。立直すかね?호오. 재정비하려는 거니?
재출진
난카이 타로 쵸우손準備は整ったかね?준비는 다 되었니?
철수
히젠 타다히로おい、さっさと戻ってこいよ어이, 빨리 돌아와.
재출진
히젠 타다히로やっと戻ってきやがった。いくぞ겨우 돌아왔네. 간다.
철수
난카이 타로 쵸우손状況をよくみての判断かね?상황을 잘 파악한 뒤의 판단이니?
재출진
히젠 타다히로随分と暢気なもんだなぁ꽤나 태평하게 구는군.
철수
난카이 타로 쵸우손ふむ。状況をよくみて判断したまえ흠. 상황을 잘 보고 판단하렴.
재출진
난카이 타로 쵸우손落ち着いて行きたまえ침착하게 가렴.
철수
히젠 타다히로とっとと戻ってこい얼른 돌아와.
재출진
난카이 타로 쵸우손さて、今度は大丈夫かね?그럼, 이번에는 괜찮겠니?


이벤트가 종료된 후에 나오는 대사.
콘노스케역사개변된 분큐 토사번으로 향하는 경로가 봉쇄된 것을 확인했습니다. 현재는 그 곳으로 진입이 불가능합니다.

분류