{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px; word-break: keep-all; text-align: center;" | 주요 등장인물 | |||||||
핀 | 제이크 | 버블검 | 얼음 대왕 | |||||
마르셀린 | 울룩불룩 | BMO | 무지개콘 | |||||
조연 등장인물 | ||||||||
건터 | 불꽃 공주 | 레몬 백작 | 페퍼민트 | |||||
수잔 | 리치 | 프리즈모 | 빌리 | 베티 | ||||
그 외 등장인물 | ||||||||
캔디 피플 | 껌 피플 | 공주 | 인간 | |||||
초월적 존재 | 마법사&정령 | 뱀파이어 | 성 반전 | }}}}}}}}} |
무지개콘 Lady Rainicorn | ||
<colbgcolor=#ffff9f><colcolor=#000000> 종족 | 무지개 유니콘 | |
성우[1] | [[미국| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] | 디 브래들리 베이커(파일럿판) 니키 양(Niki Yang, 본편)[2] |
[[대한민국| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] | 이명희 | |
[[일본| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] | 홍영희[3] |
[clearfix]
1. 개요
핀과 제이크의 어드벤처 타임에 등장하는 무지개 유니콘으로, 제이크의 여자친구다. 한국어 더빙판에서의 이름은 '무지개콘'이지만 영어판에서 제이크가 한국어로 쓰는 편지를 보면 설정상으로도 한국어 이름, 즉 동족들끼리 쓰는 원래 이름은 무지개콘인 모양이다.반은 무지개, 반은 유니콘인 생물로 몸이 무지개로 되어 있어 하늘을 날아다닐 수 있다고 한다. 또한, 머리에 달린 뿔에서 광선을 뿜는데 이 광선으로 물체의 빛깔을 마음대로 바꿀 수 있는 능력을 지니고 있다. 그 외에도 벽을 통과하거나, 자신의 몸을 고리 모양으로 만들어 꼬리를 물면 방어막이 쳐진다거나,[4] 물체를 자신의 몸에 끼워서 다니는 등 여러 신비로운 능력을 지니고 있다.
2. 한국어
영어로 말하는 다른 등장인물과 달리 레이니콘 종족의 언어를 구사하는데, 그 언어의 정체가 놀랍게도 한국어다. 당연하다면 당연하지만 문자도 한글이다. 영상과 달리 실제 방송에서는 레이니콘이 한국어를 해도 자막이 나오지 않기에, 방송을 보는 (한국어를 모르는) 대부분의 시청자들은 레이니콘의 말을 알아들을 수 없고 주위 인물의 반응으로만 뜻을 유추해야 한다. 이는 어떤 언어의 더빙판에서도 마찬가지며, 예외적으로 중국어판(대만판)에서만 대만어로 번역되어 있다.
그래서인지 남자친구 제이크도 한국어를 조금 할 줄 알며, 시즌2 12화에서 레이니콘의 가족에게 편지를 쓰는 것으로 보아 한글도 쓸 줄 아는 것으로 보인다. 뭘 잘못 배웠는지 레이니콘 고유의 필기법인지 오른쪽에서 왼쪽으로 쓰긴 하지만. 그 외에는 버블검 공주가 레이니콘의 말을 이해할 수 있다. 일단 핀이 레이니콘과 통화할 때 "미안, 나 한국어(Korean) 할 줄 몰라"라고 말한 것으로 보아, 레이니콘의 언어는 작중에서도 정체불명의 외계어가 아니라 한국어임이 명확히 인지되고 있는 것으로 보인다. 이러한 설정 덕분에 어드벤처 타임이 한국에 처음 소개됐을 때 사람들의 이목을 한 순간에 잡아버린 캐릭터이기도 하다.
이렇게 이 캐릭터가 본작의 분위기와 관련이 전혀 없어 보이는 한국어를 쓰게 된 것에는 재미있는 뒷이야기가 있다.
해당 한국인 스탭의 이름은 니키 양(Niki Yang)으로, 본명은 양현정이다. Frederator Studios(프리레이터 스튜디오)에서 일하는 서울 출신의 애니메이터다. 전문 성우가 아니고 미국에서 영어를 쓰는 동료들과 함께 일해와서인지 한국어 대사 중 일부는 다소 어색한 감이 있으며, 어색하지 않은 대사를 들어봐도 일반인이 녹음했다는 티가 난다. 다만 홈프론트의 등장인물이나 권진수보다는 나은 편이다. 애초에 이 캐릭터가 한국어를 쓰는 이유는 알아들을 수 없는 고유의 언어를 쓴다는 설정 때문인지라 한국을 제외한 나머지 국가에서는 미숙한 더빙이 별 문제가 되지 않는다.
한편 레이디 레이니콘이 하는 말 중에는 은근히 섹드립이 많은데, 아마 시청자들 가운데 한국어를 알아듣는 사람이 적은 것을 노린 것 같다. 대표적인 선정적인 대사들 가운데에는 이런 말들도 있다.
"우리 완전히 다 벗고 상추밭 미친 듯이 떠다닌 거 기억나?"[5]
"나와 제이크는 늘 한 몸이 되는 걸."[6]
그런데 4시즌 19화 Lady and Peebles에서 임신을 했다고 한다. 그 뒤의 4시즌에는 배가 나오지 않아 그냥 에피소드로 넘어간 줄 알았으나, 5시즌에서 배가 부른 모습으로 재등장했다. 그리고 5시즌 6화에서 순산하여 아들 둘, 딸 셋의 5자녀를 낳는다. 그 이름은 찰리, 티비, 비올라, 김길환[9], 제이크 주니어. 레이니콘과 제이크의 능력 모두 갖고 있어 어린데도 굉장히 강하다. 성장이 빨라서 5시즌 6화에서 청소년기를 맞이한다.후에 핀이 제이크를 남편이라고 칭했을 때, "우리 사이는 그렇게 심각한 관계가 아니다. 제이크는 그저 남자친구다."라고 하는 걸로 봐서 결혼은 안 한 모양이다.[10] 제이크 역시 같이 사는 게 아니라 핀과 함께 우드 하우스에서 계속 사는 것도 그렇고⋯⋯. 굳이 비유를 하자면 레이니콘과 제이크의 관계는 미드 프렌즈 종영전의 로스 겔러와 레이첼 그린의 관계라고 할 수 있겠다. 애는 낳고 서로가 책임은 지지만, 결혼은 하지 않은. 스페인의 아나키스트 부에나벤투라 두루티 역시 체제를 부정하는 아나키즘이라는 사상적인 이유로 혼인신고는 하지 않았지만, 아내에게 헌신적이었다.
3. 레이니콘 종족
상술했듯 레이니콘 종족은 전부 한국어를 쓴다는 설정이다. 그래서 시즌2 12화에 등장한 레이니콘의 부모는 영어로 말하기 위해 번역기를 차고 등장하며, 시즌7 30화(영상#1, 영상#2)에 등장한 레이니콘의 예전 남자친구도, 레이니콘과 제이크의 자식들도 한국어를 사용한다. 1000년 후 미래에서는 레이니콘과 제이크의 후손으로 추측되는 종족들이 나오는데 이 종족들도 한국말로 말한다.한편 레이니콘 종족의 전통 요리도 한국 요리이며, 레이디 레이니콘도 한국 요리를 만들 줄 안다고 한다. 제이크가 레이디 레이니콘에게 배운 요리 솜씨로 핀에게 비빔밥이나 된장찌개 등의 한식을 차려주기도 했는데, 핀은 냄새가 싫다며 먹기를 거부했다. 이때 음식 작화가 쓸데없이 고퀄리티. 카드전쟁편에서도 벌칙음료 제작할 때 김치가 들어갔다.
레이니콘 종족은 과거에 마법개 종족과 전쟁을 벌인 적이 있었기 때문에 제이크는 레이디 레이니콘의 부모님이 자신을 싫어할까봐 레이니콘 종족으로 위장한 적도 있었다. 그러나 후에 레이니콘의 부모님이 자신들을 마법개가 구해줬기 때문에 마법개들을 좋아한다는 사실을 알게 된다.
과거에 레이니콘은 인간을 즐겨 먹었다고 했다(!). 즉 종족 전체가 돌연변이 식인종족[11] 지금은 인간이 멸종했기 때문에 콩으로 만든 인간고기로 대체하고 있는데 생각보다 맛이 좋아서 핀도 좋아한다. 다만 이 콩고기 모양새가 사람하고 똑같이 생겨서 처음에 핀이 거부감을 느꼈다. 인간이 사라지고 난 뒤에도 사람을 먹길 선호하는 습성이 완전히 사라지진 않은 모양. 콩고기 역시 일반 고기의 맛과 향, 모양, 심지어 육즙까지 구현하려는 방향으로 개발되고 있으니 어찌보면 현실고증.
시즌 8의 4화(과거 시즌 7의 30화)에서 레이니콘 종족에 대한 묘사가 더 나왔는데 크리스탈 차원에서 마법개 종족과 같이 살고 있는 모양. 서로 평화롭게 지내고는 있지만 속으로는 과거 전쟁을 벌였던 앙금이 남아있는지라 레이니콘 종족 내에서도 마법개 군대를 사보타주하려는 강경파 세력이 있을 정도. 그런데 몇년 전에는 마법개 종족이 좀 더 강력했었지만 작 중 시점에서는 레이니콘 종족이 오히려 우세해 있는 상황. 이 때문에 본래 마법개들을 싫어하고 테러와 반달리즘을 일삼던 과거 레이니콘의 남자친구는 오히려 마법개 강경파와 손잡고는 레이니콘 종족에 대한 사보타주를 하려 했다. 이름은 리(Lee)이며 반중력 오토바이 같은 것을 타고 다니며 폭주족 차림을 하고 있다. 생활상 묘사를 보면 왠지 모르게 미국의 한인타운을 생각나게 만든다.
4. 모노크로미콘 경
무지개콘의 성 반전 캐릭터이다. 무지개콘처럼 한국말을 하는 것이 아니라 초기 설정처럼 진짜 말 울음소리를 내기도 하고 앞 발로 모스부호를 쳐 대화를 하기도 한다. 제이크의 성 반전 캐릭터인 케이크는 처음부터 흑백콘경을 마음에 들어하며 무슨 말을 하는지 알아듣는다.5. 외전작에서
블룬스 어드벤처 타임 TD에서는 무려 전설 등급[12] 지원군으로 등장. 몸을 동그랗게 말아 그 안쪽에 무지개 플랫폼[13]을 생성하는 능력을 갖고 있다. 턱시도 제이크를 구매한 뒤 전용 맵 4종을 모두 완수하면 얻을 수 있다.[1] 한미일 3국 성우가 국적과 모국어는 달라도 모두 한국 이름을 가진 사람들이다.[2] 제작에 참여한 다른 작품인 그래비티 폴즈에서도 한국계 소녀 캔디 추의 목소리를 맡으며 가끔 한국어를 한다.[3] 소속사 홈페이지 재일 한국인 성우로, 미국 드라마 로스트 일본판 더빙에서 백선화 역할을 맡았다.[4] 특수효과처럼 앏은 막 같은 게 생기는 게 없는데 방어막이 쳐진 거라고 한다. 시즌 5 41화 "The Pit | 악마의 함정" 에피소드에서 드러났다.[5] 국내판에서도 전혀 수정되지 않고 그대로 나갔다! 다만 제이크는 요정들이 만들어준 투명 바지를 입고 다니긴 한다.[6] 참고로 레이니콘의 몸을 자세히 보면 주황색이 없다. 허나 제이크의 몸은 주황색(에 가까운 귤색)을 띄고 있기때문에 그 점을 생각해보면 맞는 말이다. 남색도 없는데 미국에서는 무지개를 칠할 때 남색은 칠하지 않는다.[스포일러] 제이크가 태어난 방식을 생각하면 이 말 자체가 제이크 정체에 대한 복선일 수 있다.[8] 한국어 더빙판에서는 "나는 자기가 깨물어주는 게 좋더라."라고 했다.[9] 이름의 유래는 새롬 애니메이션의 대표자 김길환 씨(⋯)다. 시즌 6 12화에서 김길환네 집 표지판을 보면 K.K.W라고 되어 있다. 매큔-라이샤워 표기법(Kim Kirhwan)이나 개정 로마자 표기법(Gim Gilhwan)을 따른 게 아니라 Kim Kil-Whan과 같이 (수많은 한국인들이 그러듯이) 자의적으로 표기한 것으로 추정된다. 어중에서의 '화' 발음에서 ㅎ이 약화되는 현상을 반영하여 '한화'를 Hanhwa가 아닌 Hanwha로, 이화여고 & 이화외고 & 이화여대의 '이화'를 Ihwa가 아닌 Ewha라고 표기하는 것과 같은 식이다.[10] 시즌7 에피소드1에서 제이크도 "레이디는 여친이고."라고 한다.[11] 때문에 마셸린의 과거 에피소드에 등장한 생존자 무리들도(시즌 8에 나오는 인간들의 선조) 이들을 피해다니고 있었다. 물론 그보다 더 심각한 위협이 있었지만⋯[12] 다만 어탐디에서 전설 등급은 유료 구매 전용을 뜻할 뿐이기에 크게 특별한 건 아니다.[13] 지형 상관없이 어떤 타워든 배치 가능