헤이세이 프로젝트 | ||
<rowcolor=red,#ff0000> Ⅰ | Ⅱ | Ⅲ |
헤이세이 캐터클리즘 | 벌레 먹은 사이키델리즘 | 영혼의 뒤틀림 테러리즘 |
<rowcolor=red,#ff0000> Ⅳ | Ⅴ | Ⅵ |
트루 감정 결손 | 리즈의 마음속 혁명 | 이자나미 토벌전기 |
<rowcolor=red,#ff0000> Ⅶ | Ⅷ | Ⅸ |
뒤집힌 하트 | 여유 최강 세대 | 무녀복 펄프테이션 |
X | ||
헤이세이 안녕 바이바이 |
<colbgcolor=#fafce7,#222222> リズの内心革命 Revolution of Liz's Innermost Heart 리즈의 마음속 혁명 | |
가수 | IA |
작곡가 | 짓푸스 |
작사가 | |
마스터링 | 카이리키 베어 |
일러스트레이터 | 나나세 |
영상 제작 | Not-116 |
주인공 | 아마미야 리즈릿 |
페이지 | |
투고일 | 2013년 11월 6일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
+❘ 헤이세이 프로젝트 ❘+
「백합인게 뭐가 나빠!」
리즈의 마음속 혁명(リズの内心革命)은 짓푸스가 2013년 11월 6일에 니코니코동화에 투고한 IA의 VOCALOID 오리지널 곡이다.「백합인게 뭐가 나빠!」
2. 상세
헤이세이 프로젝트의 등장인물인 리즈의 곡으로, 자신의 심경을 솔직히 고백하는 귀여운 가사가 특징. 다른 프로젝트들과는 달리 작품 내에서 고백을 한 것은 이번 경우가 처음이었다. 세계관 설정이 다소 초기여서 영상에 나오는 등장인물들의 모습이 현재와는 다소 차이가 있다. 그러나 세계관이 개편되면서 고백은 아직 하지 않은 것으로 변경.동일한 날짜에 발매된 컴필레이션 앨범 EXIT TUNES PRESENTS Vocalofuture feat. 하츠네 미쿠에 수록되었다.
2014년 7월에 사운드 볼텍스에 수록 되었다.
3. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm22197711, width=640, height=360)] |
리즈의 마음속 혁명 |
YouTube |
리즈의 마음속 혁명/푸스 feat.IA |
4. 미디어 믹스
4.1. 음반 수록
<colbgcolor=#d3d3d3> 번역명 | EXIT TUNES PRESENTS Vocalofuture feat. 하츠네 미쿠 | |
원제 | EXIT TUNES PRESENTS Vocalofuture feat. 初音ミク | |
트랙 | 13 | |
발매일 | 2013년 11월 18일 | |
링크 | ||
] | 번역명 | 시대개정 도미넌트 |
원제 | 時代改正ドミナント | |
트랙 | 05 | |
발매일 | 2013년 12월 31일 | |
번역명 | 헤이세이 프로젝트 -화이트 노이즈- | |
원제 | ヘイセイプロジェクト-ホワイトノイズ- | |
트랙 | 05 | |
발매일 | 2014년 12월 17일 | |
링크 |
4.2. 리듬 게임 수록
4.2.1. BEMANI 시리즈
4.2.1.1. 사운드 볼텍스
<colbgcolor=white,#1c1d1f> 사운드 볼텍스 난이도 체계 | ||||
난이도 | NOVICE | <colcolor=orange,#dd0> ADVANCED | <colcolor=red> EXHAUST | <colcolor=#f2f> INFINITE |
자켓 | ||||
레벨 | 04 | 10 | 13 | 16 |
체인 수 | 0680 | 0811 | 1311 | 2183 |
일러스트 담당 | ななせ | |||
이펙터 | Megacycle × レッドホットスクリューズ | レッドホットスクリューズ × ごましおくん | ごましおくん × レッドホットスクリューズ | レッドホットスクリューズ × Megacycle |
수록 시기 | II 39(2014.7.18) 2024/06/06 삭제 | |||
BPM | 180 | |||
2024/06/06 | 삭제[1] |
- SKILL ANALYZER 수록
- EXHAUST : Skill Level 06 C코스(2015.2.27 ~ 2015.4.1)
INF 패턴 손배치 포함 PERFECT 영상
INF 패턴은 INF 패턴 중 유일하게 통상해금 패턴인데, 수록 당시 14레벨에서 최초로 2000체인을 돌파하며 체인수 1위를 기록한 패턴이다. 다만 이후 등장한 白い雪のプリンセスは가 2401개로 1위를 기록하면서 2위로 밀려났다.
곡 후반부 전까지는 롱노트가 섞인 BT-FX혼합이 나오며, 양쪽 지속노브 직후 원핸드 패턴은 어떤 노브를 돌려야하는지 헷갈리기 쉬우므로 주의해야 한다. 2분 3초가량의 곡길이 중에서 800여개의 체인이 마지막 37초 가량에 몰려있는데, 이부분은 양쪽 지속노브가 계속 이어지는 구간에서 노트가 나오다가 좌우 노브 한 번씩 원핸드를 4번 처리하고 직각노브를 돌리는 것으로 마무리된다. 노말 게이지로는 노브가 완전히 탈선하지 않는 이상 이 부분들은 먹자구간[2]이 되지만 EX게이지에서 원핸드를 처리하다가 노브가 탈선해버린다거나 하면 한방에 훅 가버릴 수 있으니 주의해야한다. 원핸드 부분이 탈선때문에 도저히 자신없다면 아예 노브를 안돌리면(....) 노브 구성 자체가 원래위치로 돌아오기 때문에 게이지가 조금만 까이고 넘어갈 수 있다.
체인수가 굉장히 많아서 게이지가 짜지만 노멀 게이지에서는 후반부 돌입전에 게이지를 뭉텅이로 까일 요소도 별로 없고 극후반의 포션 구간 때문에 난이도가 소폭 하락한다. 하지만 EX게이지로는 회복량이 짜기 힘들기 때문에 주의. 대체적으로 14레벨에서는 중상위권 패턴으로 평가된다. 후반 포션 없이 이런 체인수를 유지했다면 14레벨 상위권 직행. 스코어링은 엄청나게 많은, 그것도 대부분 지속노브에 의한 체인이기 때문에 탈선만 주의하면 어렵지 않은 편이다.
사운드 볼텍스 IV 헤븐리 헤이븐에서 16레벨로 배정되었으며, 16레벨 중에서는 하위권에 위치해 있다.
2024년 6월 6일, 작곡가 푸스의 10대 여성 살인미수 사건으로 인해 삭제되었다.
4.2.1.2. BeatStream
BeatStream 난이도 체계 | |||
LIGHT | MEDIUM | BEAST | |
레벨 | 3 | 6 | 10 |
노트수 | 143 | 277 | 609 |
BPM | 180 |
BEAST 패턴 PERFECT 영상
5. 가사
はた迷惑に起きて いつもと同じ席で |
하타메이와쿠니 오키테 이츠모토 오나지세키데 |
민폐 소리에 일어나 언제나 똑같은 자리의 |
机に突っ伏した 高らかにあくびを上げ |
츠쿠에니 츳푸시타 타카라카니 아쿠비오아게 |
책상에 푹 엎드렸어, 크게 하품을 하며. |
凶という今日に僕は「ついてない」と皮肉って |
쿄-토이우쿄-니 보쿠와 츠이테나이토 히니쿳테 |
흉이라고 하는 오늘에게 난「재수없어」라며 빈정거리곤 |
健気に飛び出した 月曜日いつもの景色だ |
케나게니 토비다시타 게츠요-비노 이츠모노 케시키다 |
씩씩하게 뛰쳐 나왔어, 월요일의 흔한 풍경이야 |
繰り返しの中で 確に芽を育てていたんだよ |
쿠리카에시노 나카데 타시카니 메오 소다테테 이탄다요 |
반복을 거듭하던 속에서 확실하게 싹을 틔우고 있었어 |
「マジかよ?」 「マジだよ」 |
마지카요 마지다요 |
「진짜?」「진짜야」 |
頭抱え 壁を蹴った |
아타마카카에 카베오 켓타 |
머리를 감싸안고 벽을 찼어 |
心臓ごと空に落として 気づいたあの日から |
신조-고토소라니 오토시테 키즈이타 아노히카라 |
심장째로 하늘로 떨어뜨리고 깨달은 그 날부터 |
無駄に見ちゃって |
무다니 미챳테 |
쓸데없이 바라봐 |
超絶眩しすぎんだよ |
쵸-제츠 마부시스긴다요 |
진짜 엄청 눈부셔 |
「もうやってらんない」とかいってさ |
모- 얏테란나이 토카잇테사 |
「정말 못 해먹겠네」라고 말하며 |
弱虫で粋な夕暮れに 拍車をかけて |
요와무시데 이키나 유-구레니 하쿠샤오 카케테 |
겁쟁이에 운치있는 해질녘, 박차를 가해 |
このままじゃずっと 虚のまま |
코노마마쟈 즛토 코노마마 |
이대론 계속 허할 뿐이야 |
当たり前に飽きて 懐いて来たこの感情 |
아타리마에니 아키테 나츠이테 키타 코노칸죠- |
당연한 것에 질려 따라 온 이 감정 |
見事に引っ付いて わだかまりを潤した |
미고토니 힛츠이테 와다카마리오 우루오시타 |
멋지게 들러붙어 응어리를 풀었어 |
「同姓愛者」なんて どうせ安易じゃないって |
도-세이아이샤 난테 도-세안이쟈 나잇테 |
「동성애자」라니 어차피 진지하지 않다고 |
わかってるけど 何事でも思い込んだもん勝ちだ |
와캇테루케도 나니고토 데모 오모이콘다 몬카치다 |
알곤 있지만 무슨 일이든 굳게 결심한 사람이 승리야 |
裏返しの心 この手で肯定していたんだよ |
우라가에시노 코코로 코노 테데 코-테이시테 이탄다요 |
반대되는 마음을 이 손으로 긍정하고 있었어 |
「今でしょ?」 「NO! NO! NO! NO!」 |
이마데쇼 노노노노 |
「지금이지?」「NO! NO! NO! NO!」 |
だけど気分悪くないな |
다케도 키분와 루쿠나이나 |
하지만 기분 나쁘진 않네 |
友情ごと雲で濁して 無い物ねだりでも |
유-죠-고토 쿠모데니고시테 나이모노네다리데모 |
우정째로 구름으로 가려줘, 생떼이지만 |
芽生えたのなら 引きずってくしか無いんだよ |
메바에타노나라 히키즛테쿠시카 나인다요 |
싹틔웠다면 질질 끌고 가는 수밖에 없어 |
「もう持ってやんない」とかいってさ |
모- 못테얀나이 토카잇테사 |
「더 이상 참고 있을 수 없어」라고 말하며 |
意地に溺れたって 現実は容を変えず |
이지니 오보레탓테 겐지츠와 카타치오 카에즈 |
고집에 빠져도 현실은 모습을 바꾸지 않아 |
この先もずっと そのザマ? |
코노 사키모 즛토 소노자마 |
앞으로도 계속 그 꼴? |
心情ごと雨で流して 自分さえ騙した |
신죠-코토 아메데나가시테 지분사에 다마시타 |
심장째 비로 흘려보내고 나 조차 속였어 |
普通じゃなくて そんなの理解してんだよ |
후츠-쟈나쿠테 손나노 리카이시 텐다요 |
평범하지 않다는 건 이해하고 있어 |
「もうやってらんない」とかいってさ |
모- 얏테란나이 토카잇테사 |
「더는 못 하겠어」라고 말하며 |
想いぶち撒けて 「好きでした」 |
오모이부치마케테 스키데시타 |
마음을 털어내「좋아했어」 |
「今も好きだよ」 |
이마모 스키다요 |
「지금도 좋아해」 |
何も言わないで このまま |
나니모 이와나이데 코노마마 |
아무 말도 하지 마 이대로 |