나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-08-27 01:24:50

버스데이(CeVIO 오리지널 곡)

파일:버스데이_카후.jpg
<colbgcolor=#D3D3E4,#222222> バースデイ
Birthday | 버스데이
가수 카후(可不)
작곡가 内緒のピアス
작사가
마스터링 さぶろう
일러스트 gaku
영상 제작 藤墅。
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
공개일 2023년 11월 27일
1. 개요2. 달성 기록3. 영상4. 가사

[Clearfix]

1. 개요

[ruby(버스데이,ruby=バースデイ)]内緒のピアス가 작사, 작곡하고 2023년 11월 27일에 유튜브, 니코니코 동화에 투고한 카후(CeVIO)CeVIO 오리지널 곡이다.

2. 달성 기록

3. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
생일 / 카후

4. 가사

もし二人が出会えないのなら
모시 후타리가 데아에나이노나라
만약 두 사람이 만날 수 없다면
なんて酷い夢だろう
난테 히도이 유메다로오
얼마나 끔찍한 꿈인가
あなたが触れてくれて初めて
아나타가 후레테쿠레테 하지메테
당신이 만져줘서 처음으로
僕はここにいるんだ
보쿠와 코코니 이룬다
나는 여기에 있어
その瞳が濡れるほど
소노 히토미가 누레루호도
그 눈동자가 젖을 정도로
その甘い声が漏れ出すほど
소노 아마이 코에가 모레다스호도
그 달콤한 목소리가 새어나올 정도로
抱き寄せて
다키요세테
끌어안아줘
全部全部溶けてしまって
젠부 젠부 토케테시맛테
전부 전부 녹아버려서
骨の一つになるまで
호네노 히토츠니 나루마데
뼈의 하나가 될 때까지
ずっとずっと
즛토 즛토
계속 계속
傍にいて腐って
소바니 이테 쿠삿테
곁에 있다가 썩어서
全部全部溶けてしまって
젠부 젠부 토케테시맛테
전부 전부 녹아버려서
二人一つになるまで
후타리 히토츠니 나루마데
둘이 하나가 될 때까지
もっともっと
못토 못토
좀더 좀더
傍にきて触って
소바니 키테 사왓테
곁에 와서 닿아
声が 体が
코에가 카라다가
목소리가 몸이
枯れるまで何度でも抱きあうよ
카레루마데 난도데모 다키아우요
시들 때까지 몇 번이라도 서로 껴안을 거야
憶えていて 憶えていて
오보에테이테 오보에테이테
기억해줘 기억해줘
憶えていて これが僕のかたち
오보에테이테 코레가 보쿠노카타치
기억해줘 이게 내 모습
あなたの手で笑みで泣き顔で
아나타노 테데 에미데 나키가오데
당신의 손으로 미소로 우는 얼굴로
僕は僕を知るんだ
보쿠와 보쿠오 시룬다
나는 나를 알아
その頭が弾けるほど
소노 아타마가 하지케루호도
그 머리가 터질 정도로
その細い喉が潰れるほど
소노 호소이 노도가 츠부레루호도
그 가느다란 목이 으스러질 정도로
全部全部溶けてしまって
젠부 젠부 토케테시맛테
전부 전부 녹아버려서
骨の一つになるまで
호네노 히토츠니 나루마데
뼈의 하나가 될 때까지
ずっとずっと
즛토 즛토
계속 계속
温もりを攫って
누쿠모리오 사랏테
따스함을 독차지하고
全部全部溶けてしまって
젠부 젠부 토케테시맛테
전부 전부 녹아버려서
二人一つになるまで
후타리 히토츠니 나루마데
둘이 하나가 될 때까지
もっともっと
못토 못토
좀더 좀더
締め付けて奪ってほしい
시메츠케테 우밧테호시이
옥죄어 빼앗았으면 좋겠어
願いが叶うなら
네가이가 카나우카라
소원이 이루어진다면
もしもがあるなら
모시모가 아루나라
만약 있다면
僕の手で終わってほしい
보쿠노 테데 오왓테호시이
내 손으로 끝났으면 좋겠어
誰にも奪えないように
다레니모 우바에나이 요오니
누구에게도 뺏기지 못하게
記憶の中閉じ込めて
키오쿠노 나카 토지코메테
기억속에 가둬두고
全部全部溶けてしまって
젠부 젠부 토케테시맛테
전부 전부 녹아버려서
骨の一つになるまで
호네노 히토츠니 나루마데
뼈의 하나가 될 때까지
ずっとずっと
즛토 즛토
계속 계속
傍にいて腐って
소바니 이테 쿠삿테
곁에 있다가 썩어서
全部全部溶けてしまって
젠부 젠부 토케테시맛테
전부 전부 녹아버려서
二人一つになるまで
후타츠 히토츠니 나루마데
둘이 하나가 될 때까지
もっともっと
못토 못토
좀더 좀더
もっともっと
못토 못토
좀더 좀더
全部全部溶けてしまって
젠부 젠부 토케테시맛테
전부 전부 녹아버려서
骨の一つになるまで
호네노 히토츠니 나루마데
뼈의 하나가 될 때까지
ずっとずっと
즛토 즛토
계속 계속
傍にきて触って
소바니 키테 사왓테
곁에 와서 닿아
声が 体が
코에가 카라다가
목소리가 몸이
枯れるまで何度でも抱きあうよ
카레루마데 난도데모 다키아우요
시들 때까지 몇 번이라도 서로 껴안을 거야
憶えていて 憶えていて
오보에테이테 오보에테이테
기억해줘 기억해줘
憶えていて これが僕のかたち
오보에테이테 코레가 보쿠노카타치
기억해줘 이게 내 모습
憶えていて 憶えていて
오보에테이테 오보에테이테
기억해줘 기억해줘
憶えていて これが僕のかたち
오보에테이테 코레가 보쿠노카타치
기억해줘 이게 내 모습
もし二人が出会えないのなら
모시 후타리가 데아에나이노나라
만약 두 사람이 만날 수 없다면
僕は僕じゃなくていい
보쿠와 보쿠쟈 나쿠테 이이
나는 내가 아니라도 좋아