나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2026-01-27 04:17:28

악왕



惡王
the King of Evil | 악왕
<colbgcolor=#2d2f34><colcolor=#e0e0e0> 가수 카가미네 렌
작곡가 SOOOO
작사가
조교자
마스터링
일러스트레이터 <colcolor=#e0e0e0> 青辺マヒト
파일:X Corp 아이콘(블랙).svg
영상 제작 SOOOO
페이지
파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:빌리빌리 아이콘.svg
투고일 2020년 5월 2일

1. 개요2. 특징 및 평가3. 달성 기록4. 영상5. 가사6. 여담7. 외부 링크

1. 개요

오랜만입니다. SOOOO입니다. [1]
니코니코 동화 투고 소개글

악왕(惡王)은 SOOOO가 2020년 5월 2일에 유튜브니코니코 동화에 투고한 카가미네 렌의 음성 합성 엔진 오리지널 곡이다.

2. 특징 및 평가

3. 달성 기록

  • 년 월 일에 조회수 10만회 달성

4. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
SOOOO - 惡王 (Akuou) / Kagamine Len (Official Music Video)
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm36781825, width=640, height=360)]
The King Of Evil / SOOOO feat. Kagamine Len

5. 가사

グロテスクな旧母性を甘受し
구로테스쿠나 큐우보세이오 칸주시
그로테스크한 구모성을 감수하며
グロテスクな新母性を採取し
구로테스쿠나 신보세이오 사이슈시
그로테스크한 신모성을 채취하고
不健全に愛された正しい過嗅覚
후켄젠니 아이사레타 타다시이 카큐우카쿠
불건전하게 사랑받은 올바른 과후각
破滅だ 破滅だ
하메츠다 하메츠다
파멸이야, 파멸이야
判ってる 判ってる
와캇테루 와캇테루
알고 있어, 알고 있어
Pray easily for the hackneyed fragile icon called peace
너 스스로도 사실은 원하지 않는
which you don't even want in your subconscious mind
진부하고 허술한 '평화'라는 상징을 위해 가볍게 기도해
before such meaningless artificial beliefs collapse
너의 마음 속 눈 먼 신념 때문에
because of your blind faith in your own sense of values
그런 무의미하고 작위적인 믿음이 무너지기 전에
I find myself when I ask this dead heart
이 죽은 심장에서 나를 찾아
What I want to destroy is myself
나를 부수고 싶어
"YOU DID ALL THIS."
"전부 네가 한 거야."
否定したい感情さえ
히테이시타이 칸조오사에
부정하고 싶은 감정조차
この感染に犯され
코노 칸센니 오카사레
이 감염에 시달려
何の意義も為さなかった
난노 이기모 나사나캇타
아무 의의도 행하지 못한
本当の僕なんて
혼토오노 보쿠 난테
진짜 나 따위는
EYES – MANKIND
눈 – 인류
CHEEK – BURNER
뺨 – 버너
EARS – GUNSHOT
귀 – 총상
HEART - SHAME
심장 – 수치
もう、金輪際、
모오, 콘린자이,
이제, 절대로,
何処にもいなくていいから
도코니모 이나쿠테 이이카라
어디에도 없더라도 괜찮으니
亜種脳、亜種脳、亜種脳、what is betrayal?
아슈노오, 아슈노오, 아슈노오, what is betrayal?
아종뇌, 아종뇌, 아종뇌, 배신이 뭐지?
傷付けたいだけなんだろ
키즈츠케타이다케 난다로
상처주고 싶을 뿐이잖아
不要な喪失も全部僕だけのものでいいから
후요오나 소오시츠모 젠부 보쿠다케노 모노데 이이카라
불필요한 상실도, 전부 나만의 것이라도 좋으니까
亜種脳、亜種脳、亜種脳、what is believing?
아슈노오, 아슈노오, 아슈노오, what is believing?
아종뇌, 아종뇌, 아종뇌, 무엇을 믿지?
お前たちの為じゃない
오마에타치노 타메자 나이
너희들을 위한 게 아닌
生涯最善の穢れ無き憎悪を
쇼오가이 사이젠노 케가레나키 조오오오
생애 최고의 추악하지 않은 증오를
その震える身体に宿し
소노 후루에루 카라다니 야도시
그 떨리는 몸에 깃들게 하고
一つになれよ
히토츠니 나레요
하나가 돼
さあ、高らかに命に誓え
사아 타카라카니 이노치니 치카에
자, 소리 높여 생명에게 맹세해
普通の世界
후츠우노 세카이
평범한 세계
ねえ、おかしいでしょう?
네에, 오카시이데쇼오?
저기, 이상하잖아?
こんな僕に手を差し伸べるなんて
콘나 보쿠니 테오 사시노베루 난테
이런 나에게 손을 내밀어준다니
この惡を この惡を
코노 아쿠오 코노 아쿠오
이 악을, 이 악을
大切に 脅して
타이세츠니 오도시테
소중하게 위협해줘
この惡を この惡を
코노 아쿠오 코노 아쿠오
이 악을, 이 악을
大切に 育んで}
타이세츠니 하구쿤데
소중하게 길러
信じられるのは痛みだけだ
신지라레루노와 이타미다케다
믿을 수 있는 건 아픔 뿐이야
今確かに此処に在る
이마 타시카니 코코니 아루
지금 확실히 여기에 있는
この痛みだけでしょう?
코노 이타미다케데쇼오?
이 아픔 뿐이잖아?
グロテスクな旧母性を甘受し
구로테스쿠나 큐우보세이오 칸주시
그로테스크한 구모성을 감수하며
グロテスクな新母性を採取し
구로테스쿠나 신보세이오 사이슈시
그로테스크한 신모성을 채취하고
不健全に愛された不埒な過解釈
후켄젠니 아이사레타 후라치나 카카이샤쿠
불건전하게 사랑받은 발칙한 과해석
破滅だ 破滅だ
하메츠다 하메츠다
파멸이야, 파멸이야
解ってる 解ってる
와캇테루 와캇테루
알고 있어, 알고 있어
Prey easily on me who you cannot understand while laughing
차라리 지금 이 순간 자존심도 버리고
with your conscious mind and timid sense of pride here now rather than
이해 받지 못할 나를 비웃고 헐뜯어
waste such a worthless life for longing secretly for the day
내 추한 머리가 온 인류 앞에 매달릴
when my ugly head is hanged in front of all humanity
그날을 몰래 기다리며 쓸모없는 삶을 낭비하는 것보단 나을 테니
だけど大丈夫
다케도 다이조오부
하지만 괜찮아
こんな世界で
콘나 세카이데
이런 세계에
不完全に生き延びた
후칸젠니 이키노비타
불완전하게 살아남은
完全な肉塊だけの
칸젠나 니쿠카이다케
완전한 고깃덩어리 뿐인
僕が殺されるのもきっと
보쿠가 코로사레루노모 킷토
내가 살해당하는 것도 분명
悲しい事じゃないから
카나시이 코토자 나이카라
슬픈 일이 아니니까
そう願って生きていくしか
소오 네갓테 이키테이쿠시카
그렇게 바라며 살아가는 것밖에
僕には出来やしないから
보쿠니와 데키야 시나이카라
나는 할 수 없으니까
亜種脳、亜種脳、亜種脳、what is betrayal?
아슈노오, 아슈노오, 아슈노오, what is betrayal?
아종뇌, 아종뇌, 아종뇌, 배신이 뭐지?
傷付けたいだけなんだろ
키즈츠케타이다케 난다로
상처주고 싶을 뿐이잖아
不要な訣別も全部僕だけのせいでいいから
후요오나 케츠베츠모 젠부 보쿠다케노 세이데 이이카라
불필요한 결별도, 전부 나만의 탓이라도 좋으니까
亜種脳、亜種脳、亜種脳、what is believing?
아슈노오, 아슈노오, 아슈노오, what is believing?
아종뇌, 아종뇌, 아종뇌, 무엇을 믿지?
お前たちの為じゃない
오마에타치노 타메자 나이
너희들을 위한 게 아닌
生涯最悪の鈍らな光を
쇼오가이 사이아쿠노 니부라나 히카리오
생애 최악의 미약한 빛을
この千切れた胸に突き刺し
코노 치기레타 무네니 츠키사시
이 찢겨나간 가슴에 찔러넣고
己を知れよ
오노레오 시레요
자신을 깨달아
さあ、高らかに命を呪え
사아 타카라카니 이노치오 노로에
자, 소리 높여 생명을 저주해
さあ!さあ!!
사아! 사아!!
자! 자!!
ねえ、おかしいだろ
네에, 오카시이다
저기, 이상하잖아?
こんな僕に手を差し伸べるなんて
콘나 보쿠니 테오 사시노베루 난테
이런 나에게 손을 내밀어준다니
この惡を この惡を
코노 아쿠오 코노 아쿠오
이 악을, 이 악을
大切に 嬲って
타이세츠니 나붓테
소중하게 희롱해줘
この惡を この惡を
코노 아쿠오 코노 아쿠오
이 악을, 이 악을
大切に 抱き締めて
타이세츠니 다키시메테
소중하게 끌어안아줘
信じられるのは痛みだけだろう?
신지라레루노와 이타미다케다로오?
믿을 수 있는 건 아픔 뿐이잖아?
ねえ、確かに叫んだ
네에, 타시카니 사켄다
저기, 확실히 외쳤어
あの日の僕へ
아노 히노 보쿠에
그날의 나에게
출처: 보카로 가사 위키

6. 여담

7. 외부 링크


[1] お久しぶりです。SOOOOです。