나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-12-07 03:41:59

恋愛脳

연애뇌에서 넘어옴
<colbgcolor=#EF0B72,#fff><colcolor=#fff,#EF0B72> 恋愛脳
연애뇌 | Love Brain
파일:b0012149_62c827e05a0ca.jpg
가수 나나오아카리
작곡가 나유탄 성인
작사가
일러스트 테라다 테라
애니메이션 森ノ爺
영상 노라이누

1. 개요2. 영상3. 가사4. 기타

[clearfix]

1. 개요

恋愛脳(연애뇌)는 나나오아카리가 2022년 7월 10일에 발표한 곡으로 애니메이션 Engage Kiss의 ED이다.

2. 영상

유튜브

3. 가사

まわるまわる ふたりのフィーリン
마와루마와루 후타리노 필링
돌고 도는 두 사람의 feeling
からまって沼ってるハート 君のせいだよ?
카라맛테 누맛테루 하-토 키미노 세이다요?
얽혀서 깊게빠진 마음 네 탓이라구?
「ラブ」や「ライク」じゃ言い足りない
「러브」야 「라이크」쟈 이이타리나이
「love」나 「like」론 표현할 수 없어
君にふわふわしている 恋愛脳
키미니 후와후와 시테이루 렌아이노
너에게 둥실둥실 빠져있는 연애뇌
ラブが重症でつらい 寛解も困難だ
러브가 쥬쇼데 츠라이 칸카이모 콘난다
러브가 중증이라 괴로워 호전도 어려워
(繕って正常ではいられない)
(츠쿠롯테 세이죠데와 이라레나이)
(꾸며봐도 정상이라고 하긴 힘들어)
ハートの住所がブランク 毎回もうこんなんだ
하-토노 쥬쇼가 블랑크 마이카이모 콘난다
마음의 주소가 빈칸 매번 이래
(極まった挙動不審すらも純真)
(카와맛타 쿄도오후신스라모 쥰신)
(지극히 수상한 행동이라도 순진하게)
ストップ! これは罠? 君と目あった!
스톱! 코레와 와나? 키미토 메앗타!
stop! 이건 함정? 너와 눈이 마주쳤어!
(妄想と現実 どっちのパターンだ…?)
(모-소-토 겐지츠 돗치노 파타은다...?)
(망상과 현실 어느 쪽 패턴...?)
ちょっとのモーションにて カマす愛情に
춋토노 모-숀니테 카마스 아이죠오니
약간의 모션에 끼어드는 애정에
どうにかしてふりむいて
도-니카시테 후리무이테
뭐든 해줘 돌아봐줘
ワンツースリーでは表せない
완 츠 스리이데와 아라와세나이
하나 둘 셋으론 표현할 수 없어
このキモチの重量は仕様 (オーイェー!)
코노 키모치노 쥬-료-와 시요오 (오예!)
이 마음의 중량은 맞춤형 (oh yeah!)
吐くべきワードは わかってんだけど
하쿠베키 와-도와 와캇텐다케도
뱉어야할 단어는 알고 있지만
言えない (言わない) まだ曖昧にしたい
이에나이 (이와나이) 마다 아이마이니 시타이
할 수 없어 (하기 싫어) 아직 애매한 채로 있고 싶어
まわるまわる ふたりのフィーリン
마와루마와루 후타리노 필링
돌고 도는 두사람의 feeling
からまって沼ってるハート 君のせいだよ?
카라맛테 누맛테루 하-토 키미노 세이다요?
얽혀서 깊게빠진 마음 네 탓이라구?
「チョウド」や「テキド」じゃまだ足りない!
「쵸우도」야 「테키도」쟈 마다타리나이!
「마침」이나 「적당히」론 아직 부족해!
君に不安定していたい アイ脳ユー
키미니 후안테이 시테이타이 아이노유
너로인해 불안정해지고 싶어 I KNOW YOU
待ってこれはまだ (恋愛 no!)
맛테 코레와 마다 (렌아이 no!)
잠깐 이건 아직 (연애 no!)[1]
なんて言ってもほら (恋愛脳!)
난테 잇테모 호라 (렌아이노!)
라고 말은 해도 (연애뇌!)
だって表面じゃまだ (恋愛 no!)
닷테 효오멘쟈 마다 (렌아이 no!)
그치만 겉으론 아직 (연애 no!)
ほんとは重度の (恋愛脳!)
혼토와 쥬우도노 (렌아이노!)
사실은 중증의 (연애뇌!)
ハートを曖昧にしてもハードな倍々ゲーム
하-토오 아이마이니 시테모 하-도나 바이바이게-무
마음을 애매하게 감추어봐도 어려운 더블 게임
エビデー積もり積もってくこの気持ちをねぇ想像して?
에비데 츠모리 츠못테쿠 코노 키모치오 네에 소-조-시테?
everyday 쌓이고 쌓여가는 이 마음을 상상해볼래?
なんて言っちゃったら答案丸見え
난테 잇챳타라 토오안마루미에
라고 해버리면 오픈북
100点だから
햐쿠텐다카라
100점이니까
そんなの絶対許しません
손나노 젯타이 유루시마셍
그런 건 절대 용서 못해
君だけ cool とはいかせません!
키미다케 cool 토와 이카세마셍!
너만 cool한 건 보기 싫어!
照れてなんかいないいないよ
테레테난카 이나이 이나이요
부끄러워하는 거 아니거든
気づいたなら即 mine mine よ
키즈이타나라 소쿠 mine mine 요
눈치챘다면 당장 mine mine 하란말야
独り占めしたい2人きりでいたい
히토리지메 시타이 후타리키리데 이타이
독점하고 싶어 둘이서만 있고 싶어
そんなのちっとも思わないよっていうのは嘘
손나노 춋토모 오모와나이 욧테 이우노와 우소
그런 생각을 조금도 안한다면 거짓말
っていうのは嘘っていうのも嘘で
읏테이우노와 우솟테 이우노모 우소데
이란 건 거짓말 이것도 거짓말
どうしたらいいの
도우시타라 이이노
어떻게 하면 좋아
こんがらがって解けなくなってる
콘가라갓테 토케나쿠 낫테루
혼란스러워서 풀리지가 않아
ホントはだってわかってるよ
혼토와 닷테 와캇테루요
사실은 알고 있어
ユーエンミーすらおぼつかないほど
유 앤 미 스라 오보츠카나이호도
YOU and ME 조차 어렴풋할정도로
君との境界 融かしたい (オーイェー!)
키미토노 쿄오카이 토카시타이 (오예!)
너와의 경계를 허물고 싶어 (oh yeah!)
ハウトゥーシーまでエゴってるままで
하우 투 씨 마데 에곳테루마마데
나만의 관점에서
「推したい」をしたい この究愛本能
「오시타이」오시타이 코노 큐아이 혼노오
「응원」하고싶어 이 구애본능
カラでまわる あたしのフィーリン
카라데 마와루 아타시노 필링
허무하게 헛도는 내 feeling
いまだって沼ってるハート かなりイタいけど
이마닷테 누맛테루 하-토 카나리 이타이케도
지금도 깊게빠진 마음이 꽤 아프지만
ダメなトコまでダメ押したい
다메나 토코마데 다메 오시타이
안되는 상황까지 안돼 덮치고 싶어
君でやまない脳内 ユー悩ミー?
키미데 야마나이 노오나이 유 노 미?
너로는 멈출 수 없는 뇌내 YOU know ME?
超えてみせて ふたりのシークレット
코에테 미세테 후타리노 시크릿
뛰어 넘어 보여줘 둘 만의 secret
アイなんて歪んでていいさ 君が好きだよ!
아이난테 유간데테 이이사 키미가 스키다요!
사랑이 일그러졌대도 괜찮아 네가 좋아!
「カド」や「ジュウド」で なお愛しい
「카도」야「쥬우도」데 나오이토시이
「막다른 길」이나「무거움」으로 더욱 사랑스러워
君に不安定していたい アイ脳ユー
키미니 후안테이 시테이타이 아이 노 유
너로 인해 불안정해지고 싶어 I know YOU[2]
ずっと不安定でいたい 恋愛脳
즛토 후안테이데 이타이 렌아이노
쭉 불안정한 채로 있고 싶은 연애뇌
待ってこれはまだ (恋愛 no!)
맛테 코레와마다 (렌아이 no!)
잠깐 이건 아직 (연애 no!)
なんて言ってもほら (恋愛脳!)
난테 잇테모 호라 (렌아이노!)
라고 말은 해도 (연애뇌!)
だって表面じゃまだ (恋愛 no!)
닷테 효오멘쟈 마다 (렌아이 no!)
그렇지만 겉은 아직 (연애 no!)
ほんとは重度の (恋愛脳!)
혼토와 쥬우도노 (렌아이노!)
사실은 중증의 (연애뇌!)

4. 기타


[1] 일본어로 (뇌)와 NO의 발음이 같음을 이용한 가사.[2] 일본어로 (뇌)와 know의 발음이 같음을 이용한 가사.[3] 이 캐릭터를 자세히 보면 튜링러브에 나오는 남과학자와 엇비슷하게 생겼다.