男の娘さーきゅれーしょん (오토코노코 서큘레이션) | |
가수 | 카가미네 렌 |
작사가 | 잔경P |
작곡가 | 키드P |
편곡 | 크리스탈P |
페이지 | |
투고일 | 2013년 12월 27일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
レン廃留置所[1]에서 2013년 12월 27일에 니코니코 동화에 투고한 카가미네 렌의 VOCALOID 오리지널 곡이다.2. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm22534168)] |
유튜브 |
3. 가사
かけて かけて 早くかけて |
걸어줘 걸어줘 빨리 걸어줘 |
花柄のワンピース レーススカートの中 |
꽃무늬 원피스 레이스 스커트 속 |
踏み込んで 未開の領域へ |
발을 들여줘 미개척 영역에 |
ピンク色のブラジャー パンティ包装解いて |
핑크색 브래지어 팬티 포장을 뜯고 |
真っ赤な さくらんぼ召し上がり |
새빨간 버찌를 드셔봐 |
*アナ*だけなら |
*구멍*만이라면 |
ココにあるの |
여기에 있어 |
なにもついてないより |
아무것도 안 달린 것보다 |
ついてる方がトクでしょ? |
달려있는 게 이득이잖아 |
イケナイコトしようよ |
글러먹은 짓 하자 |
ハウリングしちゃいそう |
하울링해 버릴 것 같아 |
ぼくのマイクを スタンドで |
내 마이크를 스탠드 삼아 |
右手を添えて |
오른손을 보태서 |
未公開情報は |
미공개 정보는 |
キミだけが 知ってるの |
너만이 알고 있어 |
貧乳なのは 我慢して |
빈유인 건 참아줘 |
早くかけてよ |
빨리 걸어줘 |
可愛く |
귀엽게 |
恋する |
사랑할 |
魔法を |
마법을 |
みるくは自家製好み り立て一番を |
밀크는 홈메이드 취향 갓 짜낸 첫 번째를 |
飲んだら は大きくなるの? |
마시면 가슴은 커지는 거야? |
隠しても主張する ビンビンMAX感度 |
감춰도 주장하는 발딱발딱 MAX 감각 |
一緒に可愛がって ぶっこんで |
함께 귀여워하며 넣어줘 |
上のアナも |
위쪽 구멍도 |
下の口も |
아래쪽 입도 |
ナニも突いてないより |
아무것도 안 찌르기보단 |
突いてる方が気分上々↑ |
찌르는 편이 기분 상승↑ |
手をつないでいいかな |
손을 잡아도 괜찮을까 |
ゼンブつながりたいの |
전부 이어지고 싶어 |
二人だけのエレクト・リカル |
두 사람의 이렉트리컬 |
夜のパレード |
밤의 퍼레이드 |
女の子が いいなら |
여자애가 좋다면 |
それだけ努力するよ |
그만큼 노력할게 |
せいしだってかけられるよ |
생사라도 걸 수 있어 |
妊娠させて |
임신시켜줘 |
大きな |
큼지막한 |
息子が |
주니어가 |
欲しいの |
갖고 싶어 |
女の子よりカワイイ |
여자애보다 귀여울 |
自信だってあるんだ |
자신이 있어 |
女の子よりキモチイイ |
여자애보다 기분 좋을 |
自信もあるよ |
자신도 있어 |
未公開情報は |
미공개 정보는 |
キミだけが ってるの |
너만이 알고 있어 |
LOVEのスペル マでかいたら |
LOVE의 스펠링까지 적었다면 |
早くかけてよ |
빨리 걸어줘 |
可愛く |
귀엽게 |
恋する |
사랑할 |
魔法を |
마법을 |