최근 수정 시각 : 2025-11-01 01:50:46
<nopad>
1 . 개요2 . 설명3 . 영상4 . 미디어 믹스5 . 가사
[ruby(온라인 게임 폐인 슈프레히코어, ruby=ネトゲ廃人シュプレヒコール)] 는 오월 이 절정 이 작사·작곡하여, 2010년 10월 15일 투고한 하츠네 미쿠 의 VOCALOID 오리지널 곡 이다. 2012년 3월 11일에 재생수 100만을 달성하여 VOCALOID 전설입성 에 성공했다. 참고로 구호를 합창함을 의미하는 제목의 '슈프레히코어'는 영어 가 아닌 독일어 로, sprechchor로 표기한다. 해당 링크 참조. 따라서 원제가 슈프레히코르라고 써 있지만 슈프레히코어 로 읽는 것이 맞다. 오역/VOCALOID 항목 참고. 첫 화면에 바로 보이는 미쿠가 시청자에게 보여주는 凸 일러스트는 마쿠로가 담당했다.오월 이 절정 의 대표곡 중 하나이며 한참 뒤에 발표된 곡이지만 오토코노코 메머러블 의 오토코노코 처럼 마이너한 소재인 MMORPG 를 잘 이용하여 VOCALOID 틈새 시장을 성공적으로 공략한 예라고 할 수 있다. 특히 작중 영상에서 흘러나오는 각종 MMORPG의 스크린 샷은 해당 게임 을 플레이하는 유저들은 희열을 감출 수 없었다고 한다. 곡의 내용은 온라인 게임 폐인 이 자기비판, 자조, 자학을 하는 내용이다.영상에 등장하는 MMORPG들 (한국에서도 서비스 중이거나 서비스되었던 게임은 ☆) 하츠네 미쿠 -Project DIVA- f 에서는 세가에서 서비스하는 온라인 게임인 판타시 스타 온라인 2 과 콜라보레이션 영상이 등장하였다. 니코니코 동화 [nicovideo(sm12441199, width=640, height=360)]
【하츠네 미쿠】온라인 게임 폐인 슈프레히코어【보틀러】
YouTube
【VOCALOID】온라인 게임 폐인 슈프레히코어(ONLINE GAME ADDICTS SPRECHCHOR)
니코니코 동화 [nicovideo(sm40931038, width=640, height=360)]
온라인 게임 폐인 슈프레히코어 2.0.22 patched ver / 하츠네 미쿠
YouTube
온라인 게임 폐인 슈프레히코어 2.0.22 patched ver / 하츠네 미쿠
4. 미디어 믹스 <nopad> <colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 온라인 게임 폐인 슈프레히코어 2.0.22 patched ver 원제 ネトゲ廃人シュプレヒコール 2.0.22 patched ver 트랙 1 발매일 2022년 8월 17일 링크
자세한 내용은 온라인 게임 폐인 슈프레히코어/리듬 게임 수록 문서#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[온라인 게임 폐인 슈프레히코어/리듬 게임 수록#s-|]]번 문단을#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[온라인 게임 폐인 슈프레히코어/리듬 게임 수록#|]] 부분을 참고하십시오. ネットゲーム世界は今日も 넷토 게-무 세카이와 쿄-모 온라인 게임 세계는 오늘도 隔離 哀れ 蔓延る効率厨、々 카쿠리 아와레 하비코루 코리츠츄- 츄- 격리 비참 만연한 비매너들 リアルの世界は明日も 리아루노 세카이와 아스모 현실의 세계는 내일도 僕抜きで機能して回る 보쿠누키데 키노오시테 마와루 나 없이도 기능하며 돌아가 ネットゲーム世界はずっと 넷토 게-무 세카이와 즛토 온라인 게임 세계는 언제나 孤立 晒し 貪るレベリング 코리츠 사라시 무사보루 레베린구 고립 신상털기 한없는 열렙의 욕망 薄暗い部屋の「ああああ (きみ)」は 우스구라이 헤야노 키미와 어두컴컴한 방의 너는 閉めきった窓なんてもう覚えてない 시메킷타 마도난테 모- 오보에테나이 굳게 닫힌 창문 같은 건 이제 신경쓰지도 않아 ドロップ重視=ドロップアウト人生 도롭푸쥬우시 도롭푸아우토 진세- 아이템 드랍 중시 = Drop out 인생 文化的ライフ崩壊前提 분카테키 라이프 호우가젠테 문화적 라이프 붕괴전제 守れ要塞プライド一切合切 마모레 요사이 프라이도 잇사이갓사이 지키자 요새 자존심 모두 うんこみてぇなスキーム 웅코미테에나 스키-무 병맛 같은 계획 飽きても次のステージへ 아키테모 츠기노 스테-지에 질리더라도 다음 스테이지로 RMT ...tt...RMT... 人生を堕落に全部極振り 진세이오 다라쿠니 젠부 쿄쿠부리 인생을 타락에 전부 올인하고 見せしめタブーをルールへ 미세시메 타부-오 루-루에 본보기로 금기를 룰로 mm...MPK...mm...PK 延久に紛うような時間を 엔쥬-니 마가우요-나 지칸오 과거시대와 헷갈리는 듯한 시간을 ネットゲーム世界は今日も 넷토 게-무 세카이와 쿄-모 온라인 게임 세계는 오늘도 隔離 哀れ 蔓延る効率厨、々 카쿠리 아와레 하비코루 코리츠츄- 츄- 격리 비참 만연한 비매너들 リアルの世界は明日も 리아루노 세카이와 아스모 현실의 세계는 내일도 僕抜きで機能して回る 보쿠누키데 키노-시테 마와루 나 없이도 기능하며 돌아가 ネットゲーム世界はずっと 넷토 게-무 세카이와 즛토 온라인 게임 세계는 언제나 孤立 晒し 貪るレベリング 코리츠 사라시 무사보루 레베린구 고립 신상털기 한없는 열렙의 욕망 薄暗い部屋の「ああああ(きみ)」は 우스구라이 헤야노 키미와 어두컴컴한 방의 너는 吐き捨てる様に日々を重ねてる 하키스테루요-니 히비오 카사네테루 내뱉듯이 매일을 반복하고 있어 ちょっとした丘陵さえ無い 춋토시타 큐우료-사에나이 괜찮은 앵벌이 장소 조차도 없는 昨日からDUPEされた今日は 키노-카라 듀프사레타 쿄우와 어제로부터 불법복사된 오늘은 外に怯えてるスレイブ向け 소토니 오비에테루 스레이브 무케 밖 세상에 떨고 있는 노예 전용 腐り切ったスキーム 쿠사리킷타 스키-무 썩어빠진 계획 飽きても次のステージへ 아키테모 츠기노 스테-지에 질리더라도 다음 스테이지로 RMT...tt...RMT... 人生を堕落に全部極振り 진세이오 다라쿠니 젠부 쿄쿠부리 인생을 타락에 전부 올인하고 見せしめタブーをルールへ 미세시메 타부-오 루-루에 본보기로 금기를 룰로 mm...MPK...mm...PK 延久に紛うような時間を 엔쥬우니 마가우요-나 지칸오 과거시대와 헷갈리는 듯한 시간을 ネットゲーム世界は今日も 넷토 게-무 세카이와 쿄-모 온라인 게임 세계는 오늘도 隔離 哀れ 蔓延る効率厨、々 카쿠리 아와레 하비코루 코리츠츄- 츄- 격리 비참 만연한 비매너들 リアルの世界は明日も 리아루노 세카이와 아스모 현실의 세계는 내일도 僕抜きで機能して回る 보쿠누키데 키노오시테 마와루 나 없이도 기능하며 돌아가 ネットゲーム世界はずっと 넷토 게-무 세카이와 즛토 온라인 게임 세계는 언제나 孤立 晒し 貪るレベリング 코리츠 사라시 무사보루 레베린구 고립 신상털기 한없는 열렙의 욕망 薄暗い部屋の「ああああ(きみ)」は 우스구라이 헤야노 키미와 어두컴컴한 방의 너는 キーの印字と同期して磨り減ってく 키-노 인지토 도-키시테 스리헷테쿠 키보드와 동기해서 닳아 없어져가 ネットゲーム世界は今日も 넷토 게-무 세카이와 쿄-모 온라인 게임 세계는 오늘도 隔離 哀れ 蔓延る効率厨、々 카쿠리 아와레 하비코루 코리츠츄- 츄- 격리 비참 만연한 비매너들 リアルの世界は明日も 리아루노 세카이와 아스모 현실의 세계는 내일도 僕抜きで機能して回る 보쿠누키데 키노-시테 마와루 나 없이도 기능하며 돌아가 ネットゲーム世界はずっと 넷토 게-무 세카이와 즛토 온라인 게임 세계는 언제나 孤立 晒し 貪るレベリング 코리츠 사라시 무사보루 레베린구 고립 신상털기 한없는 열렙의 욕망 薄暗い部屋の「ああああ(きみ)」は 우스구라이 헤야노 키미와 어두컴컴한 방의 너는 無邪気な目ですがってる 嗚呼 무쟈키나 메데 스갓테루 아- 순진한 눈을 하고 매달리고 있어 아아 ネットゲーム世界は今日も 넷토 게-무 세카이와 쿄-모 온라인 게임 세계는 오늘도 隔離 哀れ 蔓延る効率厨、々 카쿠리 아와레 하비코루 코리츠츄- 츄- 격리 비참 만연한 비매너들 リアルの世界は明日も 리아루노 세카이와 아스모 현실의 세계는 내일도 僕抜きで機能して回る 보쿠누키데 키노-시테 마와루 나 없이도 기능하며 돌아가 増えていくのは形無い 후에테이쿠노와 카타치나이 늘어만 가는 것은 형태 없는 数字 ナルシズム それに気づけないで 스-지 나르시즈무 소레니 키즈케나이데 숫자 나르시시즘 그것에 깨닫지 못하고 薄暗い部屋の「ああああ(きみ)」は 우스구라이 헤야노 키미와 어두컴컴한 방의 너는 ギルド1番の誇り高き戦士 기루도 이치방노 호코리 타카키 센시 길드 제일의 긍지 높은 전사