나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-06-30 17:31:10

우리의 스펙트라


||<table width=100%><:><tablebordercolor=gray><#0000FF><tablealign=center> 역대 뉴 제네레이션 히어로즈 주제가 ||
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]<colbgcolor=white> 울트라맨
긴가
<colbgcolor=white> Legend of Galaxy ~은하의 패자~ <colbgcolor=white> 울트라맨
긴가 S
<colbgcolor=white> 영웅의 시
울트라맨
X
울트라맨 X(노래) 울트라맨
오브
오브의 기도
울트라맨
지드
지드의 증표 울트라맨
R/B
Hands
울트라맨
타이가
Buddy, Steady, Go! 울트라맨
Z
제창해 주십시오 나의 이름을!
울트라맨
트리거: NEW GENERATION TIGA
Trigger(울트라맨 트리거: NEW GENERATION TIGA) 울트라맨
데커
Wake up Decker!
울트라맨
블레이자
우리의 스펙트라 울트라맨
아크
arc jump’n to the sky


1. 개요2. 노래 정보3. 영상4. 가사5. 기타

[clearfix]

1. 개요

울트라맨 블레이자의 주제가.

2. 노래 정보

파일:우리의 스펙트라 앨범 표지.jpg
<colbgcolor=#FF0000> 발매일 2023년 7월 22일
작사 시토
작곡 오자와 타쿠미
편곡
가수 키타다니 히로시


3. 영상

공식 뮤직 비디오
풀버전 음원

TV size

4. 가사

TV 방영판 가사
[ 펼치기 • 접기 ]
命の行方を照らすため
(이노치노 유쿠에오 테라스 타메)
생명의 행방을 비추기 위해

光よ 明日を 導け
(히카리요 아시타오 미치비케)
빛이여 내일을 인도하라


僕らが紡ぐ 果てない旅を
(보쿠라가 츠무구 하테나이 타비오)
우리들이 자아내는 끝없는 여행을

今日も鼓動を震わせ 確かめてる
(쿄오모 코도오오 후루와세 타시카메테루)
오늘도 고동을 뒤떨리며 확인하고 있어

空の青さに 応えてくれた
(소라노 아오사니 코타에테쿠레타)
하늘의 푸르름에 대답을 해준

君のこころに触れながら
(키미노 코코로니 후레나가라)
너의 마음을 어루만지며


一人じゃないから
(히토리쟈 나이카라)
혼자가 아니니까

胸に抱いた希望を掲げ
(무네니 이다이타 키보오오 카카게)
가슴에 끌어안은 희망을 내걸고

ともに走り出していける
(토모니 하시리 다시테 유케루)
함께 달려나갈 수 있어

諦めないことを強さと呼んで
(아키라메나이 코토오 츠요사토 욘데)
포기하지 않는 것을 강함이라 불러


星に射抜かれて ひとつになった瞬間を
(호시니 이누카레테 히토츠니 낫타 슌칸오)
별들에게 꿰뚫려서 하나가 된 순간을

今も立ち上がるだび 懐うよ
(이마모 타치아가루 타비 오모우요)
지금도 일어설 때에 떠올려

きっと響きあう 僕らの祈りのために
(킷토 히비키아우 보쿠라노 이노리노 타메니)
반드시 울려퍼질 우리들의 소망을 위해

すべてを越えてブレーザー
(스베테오 코에테 브레자)
모든것을 뛰어넘어 블레이자

WITH ME ブレーザー
(WITH ME 블레이자)
WITH ME 블레이자

光よ 明日を 導け
(히카리요 아시타오 미치비케)
빛이여 내일을 인도하라
풀버전 가사
[ 펼치기 • 접기 ]
命の行方を照らすため
(이노치노 유쿠에오 테라스 타메)
생명의 행방을 비추기 위해

光よ 明日を 導け
(히카리요 아시타오 미치비케)
빛이여 내일을 인도하라


僕らが紡ぐ 果てない旅を
(보쿠라가 츠무구 하테나이 타비오)
우리들이 자아내는 끝없는 여행을

今日も鼓動を震わせ 確かめてる
(쿄오모 코도오오 후루와세 타시카메테루)
오늘도 고동을 뒤떨리며 확인하고 있어

空の青さに 応えてくれた
(소라노 아오사니 코타에테쿠레타)
하늘의 푸르름에 대답을 해준

君のこころに触れながら
(키미노 코코로니 후레나가라)
너의 마음을 어루만지며


一人じゃないから
(히토리쟈 나이카라)
혼자가 아니니까

胸に抱いた希望を掲げ
(무네니 이다이타 키보오오 카카게)
가슴에 끌어안은 희망을 내걸고

ともに走り出していける
(토모니 하시리 다시테 유케루)
함께 달려나갈 수 있어

諦めないことを強さと呼んで
(아키라메나이 코토오 츠요사토 욘데)
포기하지 않는 것을 강함이라 불러


星に射抜かれて ひとつになった瞬間を
(호시니 이누카레테 히토츠니 낫타 슌칸오)
별들에게 꿰뚫려서 하나가 된 순간을

今も立ち上がるだび 懐うよ
(이마모 타치아가루 타비 오모우요)
지금도 일어설 때에 떠올려

きっと響きあう 僕らの祈りのために
(킷토 히비키아우 보쿠라노 이노리노 타메니)
반드시 울려퍼질 우리들의 소망을 위해

すべてを越えてブレーザー
(스베테오 코에테 브레자)
모든것을 뛰어넘어 블레이자

WITH ME ブレーザー
(WITH ME 블레이자)
WITH ME 블레이자

光よ 明日を 導け
(히카리요 아시타오 미치비케)
빛이여 내일을 인도하라



遥かな時代が交わりあった
(하루카나 토키가 마지와리앗타)
아득한 시간이 교차하는

あの日 守りたいものがここにあると
(아노히 마모리타이 모노가 코코니 아루토)
그 날 지키고 싶은 것이 여기에 있다고

言葉にならない 声なき声が
(코토바니 나라나이 코에나키 코에가)
말이 되지 않는 소리 없는 아우성이

ずっと僕らを待っている
(즛토 보쿠라오 맛테이루)
쭉 우리를 기다리고 있어



確かなことなど
(타시카나 코토나도)
확실한 것 따윈

何もわからない日々だとしても
(나니모 와카라나이 히비다토시테모)
아무것도 모르는 날들이라 하여도

僕らはただ信じ合える
(보쿠라와 타다 신지아에루)
우리들은 단지 믿어 의심치 않아

躊躇わないことを勇気と呼んで
(타메라와나이 코토오 유우키토 욘데)
주저하지 않는 것을 용기라 불러



強く手を伸ばせ眩い未来のほうへ
(츠요쿠 테오 노바세 마바유이 미라이노 호오에)
강하게 손을 뻗어라 눈부신 미래를 향해서

それは誰もが描いた願い
(소레와 다레모가 에가이타 네가이)
그것은 누구나 바래왔던 소망

遠く続いてく 僕らの世界のために
(토오쿠 츠즈이테쿠 보쿠라노 세카이노 타메니)
저 멀리 이어져가는 우리들의 세계를 위해서

どこまでも行こう ブレーザー
(도코마데모 유코오 블레이자)
어디까지든 함께 가자 블레이자

TAKE ME ブレーザー
(TAKE ME 블레이자)
TAKE ME 블레이자


Wow…Wow…

Wow…Wow…

Wow…Wow…

Wow…Wow…


星に射抜かれて ひとつになった瞬間を
(호시니 이누카레테 히토츠니 낫타 슌칸오)
별들에게 꿰뚫려서 하나가 된 순간을

今も立ち上がるだび 懐うよ
(이마모 타치아가루 타비 오모우요)
지금도 일어설 때에 떠올려

きっと響きあう 僕らの祈りのために
(킷토 히비키아우 보쿠라노 이노리노 타메니)
반드시 울려퍼질 우리들의 소망을 위해

すべてを越えてブレーザー
(스베테오 코에테 브레자)
모든것을 뛰어넘어 블레이자


強く手を伸ばせ眩い未来のほうへ
(츠요쿠 테오 노바세 마바유이 미라이노 호오에)

강하게 손을 뻗어라 눈부신 미래를 향해서

それは誰もが描いた願い
(소레와 다레모가 에가이타 네가이)
그것은 누구나 바래왔던 소망

遠く続いてく 僕らの世界のために
(토오쿠 츠즈이테쿠 보쿠라노 세카이노 타메니)
저 멀리 이어져가는 우리들의 세계를 위해서

どこまでも行こう ブレーザー
(도코마데모 유코오 블레이자)
어디까지든 함께 가자 블레이자

TAKE ME ブレーザー
(TAKE ME 블레이자)
TAKE ME 블레이자

WITH ME ブレーザー
(WITH ME 블레이자)
WITH ME 블레이자

WE CAN ブレーザー
(WE CAN 블레이자)
WE CAN 블레이자

光よ 明日を 導け
(히카리요 아시타오 미치비케)
빛이여 내일을 인도하라

5. 기타