1. 개요
2009년 6월 12일 유엔 안전보장이사회에서 채택된 결의안.==# 결의안 전문 #==
안전보장이사회 제6141차 회의에서 채택,
2009년 6월 12일
안전보장이사회는, 결의안 825(1993), 결의안 1540(2004), 결의안 1695(2006), 특히 결의안 1718(2006)을 포함한 이전 관련 결의안과 2006년 10월 6일 (S/PRST/2006/41)과 2009년 4월 13일 (S/PRST/2009/7) 의장의 성명을 상기하며, 핵무기, 화학무기 및 생물학무기의 확산과 그 운반 수단이 국제 평화와 안보에 대한 위협이 된다는 것을 재확인하며, 조선민주주의인민공화국("DPRK")이 2009년 5월 25 (현지 시간)에 실시한 핵실험에 대해 가장 심각한 우려를 표명하며, 결의안 1718(2006)에 따라, 그리고 그러한 시험이 핵무기 확산 금지 조약("NPT")과 2010년 NPT 검토 회의를 향한 핵무기 확산 금지의 세계적 체제를 강화하기 위한 국제적 노력에 대한 도전과 그것이 이 지역과 그 너머의 평화와 안정에 미치는 위험에 대해, NPT에 대한 집단적 지지와 조약의 모든 측면을 강화하려는 의지, 그리고 핵 확산 금지와 핵 군축을 향한 세계적 노력을 강조하고, 조선민주주의인민공화국은 어떠한 경우에도 NPT에 따라 핵무기 보유국 지위를 가질 수 없다는 것을 상기하며, 조선민주주의인민공화국의 NPT 탈퇴 선언과 핵무기 추구를 유감스럽게 생각하며, 조선민주주의인민공화국이 국제 사회의 다른 안보 및 인도적 우려에 대응하는 것이 중요하다는 것을 다시 한 번 강조하며, 강조하며, 또한 이 결의안에서 부과된 조치는 조선민주주의인민공화국의 민간인들에게 부정적인 인도주의적 결과를 초래하도록 의도된 것이 아니며, 조선민주주의인민공화국이 수행한 핵실험과 미사일 활동이 이 지역과 그 너머에서 긴장을 더욱 고조시켰다는 가장 심각한 우려를 표명하고, 국제 평화와 안보에 대한 명확한 위협이 계속 존재한다고 결정하며, 모든 회원국이 유엔 헌장의 목적과 원칙을 지지하는 것의 중요성을 재확인하고, 유엔 헌장 제7장에 따라 행동하고
제41조에 따라 조치를 취하며,2009년 6월 12일
안전보장이사회는, 결의안 825(1993), 결의안 1540(2004), 결의안 1695(2006), 특히 결의안 1718(2006)을 포함한 이전 관련 결의안과 2006년 10월 6일 (S/PRST/2006/41)과 2009년 4월 13일 (S/PRST/2009/7) 의장의 성명을 상기하며, 핵무기, 화학무기 및 생물학무기의 확산과 그 운반 수단이 국제 평화와 안보에 대한 위협이 된다는 것을 재확인하며, 조선민주주의인민공화국("DPRK")이 2009년 5월 25 (현지 시간)에 실시한 핵실험에 대해 가장 심각한 우려를 표명하며, 결의안 1718(2006)에 따라, 그리고 그러한 시험이 핵무기 확산 금지 조약("NPT")과 2010년 NPT 검토 회의를 향한 핵무기 확산 금지의 세계적 체제를 강화하기 위한 국제적 노력에 대한 도전과 그것이 이 지역과 그 너머의 평화와 안정에 미치는 위험에 대해, NPT에 대한 집단적 지지와 조약의 모든 측면을 강화하려는 의지, 그리고 핵 확산 금지와 핵 군축을 향한 세계적 노력을 강조하고, 조선민주주의인민공화국은 어떠한 경우에도 NPT에 따라 핵무기 보유국 지위를 가질 수 없다는 것을 상기하며, 조선민주주의인민공화국의 NPT 탈퇴 선언과 핵무기 추구를 유감스럽게 생각하며, 조선민주주의인민공화국이 국제 사회의 다른 안보 및 인도적 우려에 대응하는 것이 중요하다는 것을 다시 한 번 강조하며, 강조하며, 또한 이 결의안에서 부과된 조치는 조선민주주의인민공화국의 민간인들에게 부정적인 인도주의적 결과를 초래하도록 의도된 것이 아니며, 조선민주주의인민공화국이 수행한 핵실험과 미사일 활동이 이 지역과 그 너머에서 긴장을 더욱 고조시켰다는 가장 심각한 우려를 표명하고, 국제 평화와 안보에 대한 명확한 위협이 계속 존재한다고 결정하며, 모든 회원국이 유엔 헌장의 목적과 원칙을 지지하는 것의 중요성을 재확인하고, 유엔 헌장 제7장에 따라 행동하고
1. 북한이 2009년 5월 25일에 행한 핵실험이 관련 안보리 결의, 특히 2006년의 1718호와 2009년 4월 13일의 의장성명을 부당하게 무시하고 위반한 것으로 가장 강력한 어조로 비난한다.
2. 북한은 더이상 핵실험을 하거나 탄도 미사일 기술을 사용하지 말 것을 요구한다.
3. 북한이 탄도 미사일 프로그램과 관련된 모든 활동을 중단하고, 이런 맥락에서 북한은 기존의 미사일 발사 유예조치에 관한 이행을 재확립할 것을 결정한다.
4. 북한이 즉각적으로 관련 안보리 결의, 특히 결의 1718호에서 규정된 의무를 완전히 따를 것을 요구한다.
5. 북한은 NPT 탈퇴 선언을 즉각 철회할 것을 요구한다.
6. 북한이 빠른 시일내에 NPT와 국제원자력기구의 안전장치에 복귀할 것을 요구한다.
또 안보리는 NPT 참가국 모두가 그 조약에 의거한 자국의 의무를 계속할 필요성을 강조한다.
7. 모든 회원국들은 결의 1718호에 따른 그들의 의무 및 1718호에 의해 수립된 (제재)위원회에 의해 만들어진 지시와 4월13일 의장성명에 의해 지정된 지시를 시행할 것을 촉구한다.
8. 북한은 모든 핵무기와 기존의 핵 프로그램을 완전하고 검증가능하며 되돌릴 수 없는 방법으로 폐기하고 모든 관련 활동을 즉각 중단해야 하며 NPT 하의 당사자들에 적용되는 의무 및 국제원자력기구(IAEA)의 안전조치 합의 조건들을 준엄하게 지키고, IAEA에 의해 요구될 수 있는 개인 및 문서, 장비, 시설에 대한 접근을 포함해 투명성 조치들을 제공해야 한다고 결정한다.
9. 결의 1718호 8조 b항의 조치들을 모든 무기들 및 관련 물자는 물론 이런 무기 및 물자의 제공이나 제조, 유지나 사용과 관련된 금융거래, 기술훈련, 자문, 조언, 서비스나 지원에도 적용할 것을 결정한다.
10. 결의 1718호 8조 a항의 조치들을 모든 무기들 및 관련 물자는 물론 이런 무기 및 물자의 제공이나 제조, 유지나 사용과 관련된 금융거래, 기술훈련, 자문, 서비스나 지원에도 적용할 것을 결정한다.
다만 소형 무기와 경화기, 관련 물자는 예외로 하되 회원국들에게 소형 무기 및 경화기를 북한에 직.간접적으로 제공, 판매, 이전하는 것에 경계를 취할 것을 촉구하고 이에 더해 회원국들은 북한에 소형 무기나 경화기의 판매, 제공, 이전에 앞서 적어도 5일 전에는 위원회에 통보할 것을 결정한다.
11. 모든 회원국들은 북한을 오가는 화물이 1718호 8조 a,b,c항이나 이번 결의 9조 및 10조에 의해 공급, 판매, 이전, 수출이 금지되는 품목을 포함하고 있다고 믿을만한 합당한 이유가 있다면 이 조항의 엄격한 시행을 위해 자국의 법적 권한 및 국제법에 맞춰 북한을 오가는 모든 화물을 자국의 항구와 공항을 포함한 영토에서 검색할 것을 촉구한다.
12. 모든 회원국들은 공해상에서 선박이 1718호 8조 a,b,c항이나 이번 결의 9조 및 10조에 의해 공급, 판매, 이전, 수출이 금지되는 품목을 포함하고 있다고 믿을만한 합당한 이유가 있다면 이 조항의 엄격한 시행을 위해 기국(旗國)의 동의를 거쳐 해당 선박을 검색할 것을 촉구한다.
13. 모든 회원국들은 11조 및 12조에 따라 검색에 협조할 것을 촉구하고, 만약 기국이 공해상의 선박 검색에 동의하지 않는다면 기국은 선박을 각국의 권한에 의해 필요한 검색을 할 수 있기에 적합하고 편리한 항구로 가도록 지시할 것을 결정한다.14. 모든 회원국들은 1718호 8조 a,b,c항이나 이번 결의 9조 및 10조에 의해 공급, 판매, 이전, 수출이 금지되는 품목을 검색해 결의 1540호(2004년)를 포함한 안보리 결의들과 NPT, 화학무기금지조약, 화생물무기금지조약 등에 의해 적용되는 의무와 불일치되지 않는 방법으로 압류 처분할 권한이 부여되고 그렇게 해야 하며 그런 노력에 협력할 것을 결정한다.
15. 어떠한 회원국이라도 이번 결의 11,12,13조에 따라 검색을 수행하거나 14조에 따라 화물을 압류.처분할 때는 검색.압류.처분과 관련된 상세한 내용을 포함한 보고서를 즉각 위원회에 제출할 것을 요구한다.
16. 어떠한 회원국도 이번 결의 12, 13조에 따라 기국의 협력을 받아내지 못할 때는 이와 관련된 상세한 내용을 포함한 보고서를 위원회에 즉각 제출할 것을 요구한다.
17. 모든 회원국들은 1718호 8조 a,b,c항이나 이번 결의 9조 및 10조에 의해 공급, 판매, 이전, 수출이 금지되는 품목을 운송하는 것으로 믿을만한 합당한 이유가 있을 경우 북한 선박에 연료나 물자 및 기타 서비스와 같은 것을 자국인이나 영토내 시설에서 제공하는 것을 인도주의적 목적을 위해 필요하지 않거나 화물 검색과 압류.처분이 이뤄질 때까지는 금지할 것을 결정한다.
그리고 이 조항은 합법적 경제활동에 영향을 주려는 의도가 아니라는 점을 강조한다.
18. 회원국들은 1718호 8조의 d,e항에 따르는 의무를 실행하는 것에 더해 북한의 핵이나 탄도미사일 또는 기타 대량살상무기 관련 프로그램이나 활동에 기여할 수 있는 금융 서비스를 제공하거나 금융 또는 기타 자산 및 자원이 이전되는 것을 막을 것을 촉구한다.
여기에는 이런 프로그램 및 활동과 관련된 어떠한 금융 및 기타 자산 및 자원을 동결하고 회원국의 권한과 법에 따라 이런 모든 거래를 방지하는 모니터링을 강화하는 것을 포함한다.
19. 모든 회원국과 국제 금융 및 신용기관은 북한 주민에게 직접적으로 도움이 되는 인도주의 및 개발 목적이거나 비핵화를 증진시키는 용도를 제외하고는 북한에 새로운 공여나 금융지원, 양허성 차관을 제공하지 말 것을 촉구한다.
또 회원국은 현재의 금융 활동을 줄이는 쪽으로 경계 강화를 시행할 것을 촉구한다.
20. 모든 회원국들은 금융지원이 북한의 핵관련 또는 탄도 미사일 또는 다른 대량살상무기 관련 프로그램이나 활동에 이용될 수 있는 북한과의 교역을 위해 공적인 금융 지원(그런 거래에 연루된 자국민이나 기업에 수출 신용, 보증 또는 보험을 제공하는 것을 포함)을 제공하지 말 것을 촉구한다.
21. 모든 회원국들은 북한내 외교 공관 활동의 권리를 침해하지 않는 식으로 결의 1718호의 8조 a항 ⅲ호와 8조 d항의 조항들을 따라야 한다는 것을 강조한다.
22. 모든 회원국들은 이 결의 채택 이후 위원회의 요구에 따라 이 결의의 18, 19, 20조에 규정된 금융조치 뿐 아니라 9, 10조, 그리고 결의 1718호의 8조 조항을 효과적으로 이행하기 위해 그들이 취한 확실한 조치들을 채택일로부터 45일내에 안보리에 보고할 것을 촉구한다.
23. 결의 1718호의 8조 a,b,c항에 규정된 조치들이 국제원자력기구 안전조치협정(INFCIRC)/254/Rev.9/Part 1a 와 INFCIRC/254/Rev.7/Part 2a 에 열거된 항목들에게도 적용된다고 결정한다.
24. 기업과 물품, 개인의 지정을 포함해 결의 1718호 8조에 의해 부과된 조치들을 조정하기로 결정하고, 제재위원회는 이 결의 채택으로부터 30일내에 안보리에 보고하도록 명령하고, 위원회가 행동하지 않으면 안보리가 보고 접수일로부터 7일내에 조치를 조정하기 위한 행동을 완료할 것임을 결정한다.
25. 제재위원회는 2009년 7월15일까지 안보리에 제출할 실무 프로그램을 통해 결의 1718호, 2009년 4월13일 안보리 의장성명, 이 결의의 충실한 이행을 촉진할 노력을 강화해야 한다고 결정한다.
26. 유엔 사무총장이 위원회와 협의하에 첫 1년간 위원회의 지시에 따라 다음의 직무를 수행할 12인의 전문가 그룹으로 인원수를 증가할 것을 요청한다.
(a) 이 결의 25조에 명기된 기능들과 결의 1718호에 명기된 위임사항들을 위원회가 이행하는 것을 보조 (b) 결의 1718호와 이 결의에서 부과된 조치들의 이행과 관련해 특히 불이행의 경우 국가들과 관련 유엔 기구들, 다른 관련 당사자들로부터 정보를 수집하고 검토, 분석 (c) 안보리 또는 위원회 또는 회원국에게 이 결의와 결의 1718호에서 부과된 조치의 이행을 개선하기 위한 행동들을 권고 (d) 이 결의 채택후 90일내에 안보리에 잠정 보고를 제출하고 임기 만료 30일 전까지 최종 보고 제출
27. 모든 국가들과 관련 유엔 기구들, 다른 관련 당사자들에 대해 특히 결의 1718호와 이 결의에 의해 부과된 조치의 이행에 관해 정보를 제공함으로써 위원회와 전문가 패널에 적극 협조할 것을 권한다.
28. 모든 회원국은 자국민들이, 또는 자국 영토내에서 북한의 민감한 핵 활동 확산과 핵무기 운반 시스템 개발에 기여할 수 있는 활동을 북한 국민에게 가르치거나 훈련시키는 것을 금지하고 면밀히 관찰할 것을 촉구한다.
29. 북한에 대해 가능한 한 빨리 포괄적핵실험금지조약(CTBT)에 동참할 것을 촉구한다.
30. 평화적 대화를 지지하고, 북한에 대해 조건없이 6자회담에 즉각 복귀할 것을 촉구하고, 모든 참가국들에게 한반도의 검증 가능한 비핵화와 한반도 및 동북아의 평화와 안정 유지를 달성하기 위해 중국과 북한, 일본, 한국, 러시아, 미국이 2007년 10월3일 내놓은 합의문과 2005년 9월19일과 2007년 2월13일에 발표된 공동성명의 충실한 이행을 위한 노력을 강화할 것을 촉구한다.
31. 이 사태에 대한 평화적이고 외교적, 정치적인 해결방안에 대한 결의를 표명하고, 대화를 통해 평화적이고 광범위한 해결방안을 촉진하고 긴장을 악화시킬 어떤 행동도 자제하는 안보리 회원국과 다른 회원국들의 노력을 환영한다.
32. 북한의 행위를 지속적 검토할 것임을 확인하며, 결의 1718호의 8조와 이 결의의 8조, 9조에 포함된 조치의 적절성을 검토할 준비가 돼 있음을 확인하며, 이는 북한이 결의 1718호를 준수하는 양상에 따라 그 때마다 조치들를 강화, 변경, 정지 또는 해제하는 것을 포함한다.
33. 추가의 조치가 필요해진다면 추가의 결정이 필요할 것임을 강조한다.
34. 이 문제에 대해 적극적으로 임하는 것을 지속키로 결정한다.
35. 유엔 회원국은 북한에 사치품 수출을 금지한다.
보석: 귀금속, 보석 또는 진주로 만든 보석
전자제품: 컴퓨터, 디지털 카메라 및 스마트폰
의류: 가죽 가방, 의류 및 의류 액세서리
화장품: 화장품 및 향수
식기: 금, 은 또는 백금으로 만든 식기
교통: 요트, 고급 자동차 및 경주용 자동차
레크리에이션 장비: 레크리에이션 스포츠 장비
홈시어터 장비: 앰프, Hi-Fi 사운드 시스템, 스피커, 프로젝터 등
모피: 모피 제품
캐비어: 캐비어
담배: 시가, 셰루트 및 시가릴로
납 크리스털: 납 크리스털로 만든 품목
2. 북한은 더이상 핵실험을 하거나 탄도 미사일 기술을 사용하지 말 것을 요구한다.
3. 북한이 탄도 미사일 프로그램과 관련된 모든 활동을 중단하고, 이런 맥락에서 북한은 기존의 미사일 발사 유예조치에 관한 이행을 재확립할 것을 결정한다.
4. 북한이 즉각적으로 관련 안보리 결의, 특히 결의 1718호에서 규정된 의무를 완전히 따를 것을 요구한다.
5. 북한은 NPT 탈퇴 선언을 즉각 철회할 것을 요구한다.
6. 북한이 빠른 시일내에 NPT와 국제원자력기구의 안전장치에 복귀할 것을 요구한다.
또 안보리는 NPT 참가국 모두가 그 조약에 의거한 자국의 의무를 계속할 필요성을 강조한다.
7. 모든 회원국들은 결의 1718호에 따른 그들의 의무 및 1718호에 의해 수립된 (제재)위원회에 의해 만들어진 지시와 4월13일 의장성명에 의해 지정된 지시를 시행할 것을 촉구한다.
8. 북한은 모든 핵무기와 기존의 핵 프로그램을 완전하고 검증가능하며 되돌릴 수 없는 방법으로 폐기하고 모든 관련 활동을 즉각 중단해야 하며 NPT 하의 당사자들에 적용되는 의무 및 국제원자력기구(IAEA)의 안전조치 합의 조건들을 준엄하게 지키고, IAEA에 의해 요구될 수 있는 개인 및 문서, 장비, 시설에 대한 접근을 포함해 투명성 조치들을 제공해야 한다고 결정한다.
9. 결의 1718호 8조 b항의 조치들을 모든 무기들 및 관련 물자는 물론 이런 무기 및 물자의 제공이나 제조, 유지나 사용과 관련된 금융거래, 기술훈련, 자문, 조언, 서비스나 지원에도 적용할 것을 결정한다.
10. 결의 1718호 8조 a항의 조치들을 모든 무기들 및 관련 물자는 물론 이런 무기 및 물자의 제공이나 제조, 유지나 사용과 관련된 금융거래, 기술훈련, 자문, 서비스나 지원에도 적용할 것을 결정한다.
다만 소형 무기와 경화기, 관련 물자는 예외로 하되 회원국들에게 소형 무기 및 경화기를 북한에 직.간접적으로 제공, 판매, 이전하는 것에 경계를 취할 것을 촉구하고 이에 더해 회원국들은 북한에 소형 무기나 경화기의 판매, 제공, 이전에 앞서 적어도 5일 전에는 위원회에 통보할 것을 결정한다.
11. 모든 회원국들은 북한을 오가는 화물이 1718호 8조 a,b,c항이나 이번 결의 9조 및 10조에 의해 공급, 판매, 이전, 수출이 금지되는 품목을 포함하고 있다고 믿을만한 합당한 이유가 있다면 이 조항의 엄격한 시행을 위해 자국의 법적 권한 및 국제법에 맞춰 북한을 오가는 모든 화물을 자국의 항구와 공항을 포함한 영토에서 검색할 것을 촉구한다.
12. 모든 회원국들은 공해상에서 선박이 1718호 8조 a,b,c항이나 이번 결의 9조 및 10조에 의해 공급, 판매, 이전, 수출이 금지되는 품목을 포함하고 있다고 믿을만한 합당한 이유가 있다면 이 조항의 엄격한 시행을 위해 기국(旗國)의 동의를 거쳐 해당 선박을 검색할 것을 촉구한다.
13. 모든 회원국들은 11조 및 12조에 따라 검색에 협조할 것을 촉구하고, 만약 기국이 공해상의 선박 검색에 동의하지 않는다면 기국은 선박을 각국의 권한에 의해 필요한 검색을 할 수 있기에 적합하고 편리한 항구로 가도록 지시할 것을 결정한다.14. 모든 회원국들은 1718호 8조 a,b,c항이나 이번 결의 9조 및 10조에 의해 공급, 판매, 이전, 수출이 금지되는 품목을 검색해 결의 1540호(2004년)를 포함한 안보리 결의들과 NPT, 화학무기금지조약, 화생물무기금지조약 등에 의해 적용되는 의무와 불일치되지 않는 방법으로 압류 처분할 권한이 부여되고 그렇게 해야 하며 그런 노력에 협력할 것을 결정한다.
15. 어떠한 회원국이라도 이번 결의 11,12,13조에 따라 검색을 수행하거나 14조에 따라 화물을 압류.처분할 때는 검색.압류.처분과 관련된 상세한 내용을 포함한 보고서를 즉각 위원회에 제출할 것을 요구한다.
16. 어떠한 회원국도 이번 결의 12, 13조에 따라 기국의 협력을 받아내지 못할 때는 이와 관련된 상세한 내용을 포함한 보고서를 위원회에 즉각 제출할 것을 요구한다.
17. 모든 회원국들은 1718호 8조 a,b,c항이나 이번 결의 9조 및 10조에 의해 공급, 판매, 이전, 수출이 금지되는 품목을 운송하는 것으로 믿을만한 합당한 이유가 있을 경우 북한 선박에 연료나 물자 및 기타 서비스와 같은 것을 자국인이나 영토내 시설에서 제공하는 것을 인도주의적 목적을 위해 필요하지 않거나 화물 검색과 압류.처분이 이뤄질 때까지는 금지할 것을 결정한다.
그리고 이 조항은 합법적 경제활동에 영향을 주려는 의도가 아니라는 점을 강조한다.
18. 회원국들은 1718호 8조의 d,e항에 따르는 의무를 실행하는 것에 더해 북한의 핵이나 탄도미사일 또는 기타 대량살상무기 관련 프로그램이나 활동에 기여할 수 있는 금융 서비스를 제공하거나 금융 또는 기타 자산 및 자원이 이전되는 것을 막을 것을 촉구한다.
여기에는 이런 프로그램 및 활동과 관련된 어떠한 금융 및 기타 자산 및 자원을 동결하고 회원국의 권한과 법에 따라 이런 모든 거래를 방지하는 모니터링을 강화하는 것을 포함한다.
19. 모든 회원국과 국제 금융 및 신용기관은 북한 주민에게 직접적으로 도움이 되는 인도주의 및 개발 목적이거나 비핵화를 증진시키는 용도를 제외하고는 북한에 새로운 공여나 금융지원, 양허성 차관을 제공하지 말 것을 촉구한다.
또 회원국은 현재의 금융 활동을 줄이는 쪽으로 경계 강화를 시행할 것을 촉구한다.
20. 모든 회원국들은 금융지원이 북한의 핵관련 또는 탄도 미사일 또는 다른 대량살상무기 관련 프로그램이나 활동에 이용될 수 있는 북한과의 교역을 위해 공적인 금융 지원(그런 거래에 연루된 자국민이나 기업에 수출 신용, 보증 또는 보험을 제공하는 것을 포함)을 제공하지 말 것을 촉구한다.
21. 모든 회원국들은 북한내 외교 공관 활동의 권리를 침해하지 않는 식으로 결의 1718호의 8조 a항 ⅲ호와 8조 d항의 조항들을 따라야 한다는 것을 강조한다.
22. 모든 회원국들은 이 결의 채택 이후 위원회의 요구에 따라 이 결의의 18, 19, 20조에 규정된 금융조치 뿐 아니라 9, 10조, 그리고 결의 1718호의 8조 조항을 효과적으로 이행하기 위해 그들이 취한 확실한 조치들을 채택일로부터 45일내에 안보리에 보고할 것을 촉구한다.
23. 결의 1718호의 8조 a,b,c항에 규정된 조치들이 국제원자력기구 안전조치협정(INFCIRC)/254/Rev.9/Part 1a 와 INFCIRC/254/Rev.7/Part 2a 에 열거된 항목들에게도 적용된다고 결정한다.
24. 기업과 물품, 개인의 지정을 포함해 결의 1718호 8조에 의해 부과된 조치들을 조정하기로 결정하고, 제재위원회는 이 결의 채택으로부터 30일내에 안보리에 보고하도록 명령하고, 위원회가 행동하지 않으면 안보리가 보고 접수일로부터 7일내에 조치를 조정하기 위한 행동을 완료할 것임을 결정한다.
25. 제재위원회는 2009년 7월15일까지 안보리에 제출할 실무 프로그램을 통해 결의 1718호, 2009년 4월13일 안보리 의장성명, 이 결의의 충실한 이행을 촉진할 노력을 강화해야 한다고 결정한다.
26. 유엔 사무총장이 위원회와 협의하에 첫 1년간 위원회의 지시에 따라 다음의 직무를 수행할 12인의 전문가 그룹으로 인원수를 증가할 것을 요청한다.
(a) 이 결의 25조에 명기된 기능들과 결의 1718호에 명기된 위임사항들을 위원회가 이행하는 것을 보조 (b) 결의 1718호와 이 결의에서 부과된 조치들의 이행과 관련해 특히 불이행의 경우 국가들과 관련 유엔 기구들, 다른 관련 당사자들로부터 정보를 수집하고 검토, 분석 (c) 안보리 또는 위원회 또는 회원국에게 이 결의와 결의 1718호에서 부과된 조치의 이행을 개선하기 위한 행동들을 권고 (d) 이 결의 채택후 90일내에 안보리에 잠정 보고를 제출하고 임기 만료 30일 전까지 최종 보고 제출
27. 모든 국가들과 관련 유엔 기구들, 다른 관련 당사자들에 대해 특히 결의 1718호와 이 결의에 의해 부과된 조치의 이행에 관해 정보를 제공함으로써 위원회와 전문가 패널에 적극 협조할 것을 권한다.
28. 모든 회원국은 자국민들이, 또는 자국 영토내에서 북한의 민감한 핵 활동 확산과 핵무기 운반 시스템 개발에 기여할 수 있는 활동을 북한 국민에게 가르치거나 훈련시키는 것을 금지하고 면밀히 관찰할 것을 촉구한다.
29. 북한에 대해 가능한 한 빨리 포괄적핵실험금지조약(CTBT)에 동참할 것을 촉구한다.
30. 평화적 대화를 지지하고, 북한에 대해 조건없이 6자회담에 즉각 복귀할 것을 촉구하고, 모든 참가국들에게 한반도의 검증 가능한 비핵화와 한반도 및 동북아의 평화와 안정 유지를 달성하기 위해 중국과 북한, 일본, 한국, 러시아, 미국이 2007년 10월3일 내놓은 합의문과 2005년 9월19일과 2007년 2월13일에 발표된 공동성명의 충실한 이행을 위한 노력을 강화할 것을 촉구한다.
31. 이 사태에 대한 평화적이고 외교적, 정치적인 해결방안에 대한 결의를 표명하고, 대화를 통해 평화적이고 광범위한 해결방안을 촉진하고 긴장을 악화시킬 어떤 행동도 자제하는 안보리 회원국과 다른 회원국들의 노력을 환영한다.
32. 북한의 행위를 지속적 검토할 것임을 확인하며, 결의 1718호의 8조와 이 결의의 8조, 9조에 포함된 조치의 적절성을 검토할 준비가 돼 있음을 확인하며, 이는 북한이 결의 1718호를 준수하는 양상에 따라 그 때마다 조치들를 강화, 변경, 정지 또는 해제하는 것을 포함한다.
33. 추가의 조치가 필요해진다면 추가의 결정이 필요할 것임을 강조한다.
34. 이 문제에 대해 적극적으로 임하는 것을 지속키로 결정한다.
35. 유엔 회원국은 북한에 사치품 수출을 금지한다.
보석: 귀금속, 보석 또는 진주로 만든 보석
전자제품: 컴퓨터, 디지털 카메라 및 스마트폰
의류: 가죽 가방, 의류 및 의류 액세서리
화장품: 화장품 및 향수
식기: 금, 은 또는 백금으로 만든 식기
교통: 요트, 고급 자동차 및 경주용 자동차
레크리에이션 장비: 레크리에이션 스포츠 장비
홈시어터 장비: 앰프, Hi-Fi 사운드 시스템, 스피커, 프로젝터 등
모피: 모피 제품
캐비어: 캐비어
담배: 시가, 셰루트 및 시가릴로
납 크리스털: 납 크리스털로 만든 품목
United nations security council Resolution 1874 (2009)
Adopted by the Security Council at its 6141st meeting, on
12 June 2009
The Security Council,
Recalling its previous relevant resolutions, including resolution 825 (1993),
resolution 1540 (2004), resolution 1695 (2006), and, in particular, resolution 1718
(2006), as well as the statements of its President of 6 October 2006
(S/PRST/2006/41) and 13 April 2009 (S/PRST/2009/7),
Reaffirming that proliferation of nuclear, chemical and biological weapons, as
well as their means of delivery, constitutes a threat to international peace and
security,
Expressing the gravest concern at the nuclear test conducted by the Democratic
People’s Republic of Korea (“the DPRK”) on 25 May 2009 (local time) in violation
of resolution 1718 (2006), and at the challenge such a test constitutes to the Treaty
on Non-Proliferation of Nuclear Weapons (“the NPT”) and to international efforts
aimed at strengthening the global regime of non-proliferation of nuclear weapons
towards the 2010 NPT Review Conference, and the danger it poses to peace and
stability in the region and beyond,
Stressing its collective support for the NPT and commitment to strengthen the
Treaty in all its aspects, and global efforts towards nuclear non-proliferation and
nuclear disarmament, and recalling that the DPRK cannot have the status of a
nuclear-weapon state in accordance with the NPT in any case,
Deploring the DPRK’s announcement of withdrawal from the NPT and its
pursuit of nuclear weapons,
Underlining once again the importance that the DPRK respond to other
security and humanitarian concerns of the international community,
Underlining also that measures imposed by this resolution are not intended to
have adverse humanitarian consequences for the civilian population of the DPRK,
Expressing its gravest concern that the nuclear test and missile activities
carried out by the DPRK have further generated increased tension in the region and
beyond, and determining that there continues to exist a clear threat to international
peace and security,
Reaffirming the importance that all Member States uphold the purposes and
principles of the Charter of the United Nations,
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, and taking
measures under its Article 41,
12 June 2009
The Security Council,
Recalling its previous relevant resolutions, including resolution 825 (1993),
resolution 1540 (2004), resolution 1695 (2006), and, in particular, resolution 1718
(2006), as well as the statements of its President of 6 October 2006
(S/PRST/2006/41) and 13 April 2009 (S/PRST/2009/7),
Reaffirming that proliferation of nuclear, chemical and biological weapons, as
well as their means of delivery, constitutes a threat to international peace and
security,
Expressing the gravest concern at the nuclear test conducted by the Democratic
People’s Republic of Korea (“the DPRK”) on 25 May 2009 (local time) in violation
of resolution 1718 (2006), and at the challenge such a test constitutes to the Treaty
on Non-Proliferation of Nuclear Weapons (“the NPT”) and to international efforts
aimed at strengthening the global regime of non-proliferation of nuclear weapons
towards the 2010 NPT Review Conference, and the danger it poses to peace and
stability in the region and beyond,
Stressing its collective support for the NPT and commitment to strengthen the
Treaty in all its aspects, and global efforts towards nuclear non-proliferation and
nuclear disarmament, and recalling that the DPRK cannot have the status of a
nuclear-weapon state in accordance with the NPT in any case,
Deploring the DPRK’s announcement of withdrawal from the NPT and its
pursuit of nuclear weapons,
Underlining once again the importance that the DPRK respond to other
security and humanitarian concerns of the international community,
Underlining also that measures imposed by this resolution are not intended to
have adverse humanitarian consequences for the civilian population of the DPRK,
Expressing its gravest concern that the nuclear test and missile activities
carried out by the DPRK have further generated increased tension in the region and
beyond, and determining that there continues to exist a clear threat to international
peace and security,
Reaffirming the importance that all Member States uphold the purposes and
principles of the Charter of the United Nations,
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, and taking
measures under its Article 41,
1. Condemns in the strongest terms the nuclear test conducted by the DPRK
on 25 May 2009 (local time) in violation and flagrant disregard of its relevant
resolutions, in particular resolutions 1695 (2006) and 1718 (2006), and the
statement of its President of 13 April 2009 (S/PRST/2009/7);
on 25 May 2009 (local time) in violation and flagrant disregard of its relevant
resolutions, in particular resolutions 1695 (2006) and 1718 (2006), and the
statement of its President of 13 April 2009 (S/PRST/2009/7);
2. Demands that the DPRK not conduct any further nuclear test or any
launch using ballistic missile technology;
launch using ballistic missile technology;
3. Decides that the DPRK shall suspend all activities related to its ballistic
missile programme and in this context re-establish its pre-existing commitments to a
moratorium on missile launches;
missile programme and in this context re-establish its pre-existing commitments to a
moratorium on missile launches;
4. Demands that the DPRK immediately comply fully with its obligations
under relevant Security Council resolutions, in particular resolution 1718 (2006);
under relevant Security Council resolutions, in particular resolution 1718 (2006);
5. Demands that the DPRK immediately retract its announcement of
withdrawal from the NPT;
withdrawal from the NPT;
6. Demands further that the DPRK return at an early date to the NPT and
International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards, bearing in mind the rights
and obligations of States Parties to the NPT, and underlines the need for all States
Parties to the NPT to continue to comply with their Treaty obligations;
International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards, bearing in mind the rights
and obligations of States Parties to the NPT, and underlines the need for all States
Parties to the NPT to continue to comply with their Treaty obligations;
7. Calls upon all Member States to implement their obligations pursuant to
resolution 1718 (2006), including with respect to designations made by the
Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) (“the Committee”)
pursuant to the statement of its President of 13 April 2009 (S/PRST/2009/7);
resolution 1718 (2006), including with respect to designations made by the
Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) (“the Committee”)
pursuant to the statement of its President of 13 April 2009 (S/PRST/2009/7);
8. Decides that the DPRK shall abandon all nuclear weapons and existing
nuclear programs in a complete, verifiable and irreversible manner and immediately
cease all related activities, shall act strictly in accordance with the obligations
applicable to parties under the NPT and the terms and conditions of the IAEA
Safeguards Agreement (IAEA INFCIRC/403) and shall provide the IAEA
transparency measures extending beyond these requirements, including such access
to individuals, documentation, equipment and facilities as may be required and
deemed necessary by the IAEA;
nuclear programs in a complete, verifiable and irreversible manner and immediately
cease all related activities, shall act strictly in accordance with the obligations
applicable to parties under the NPT and the terms and conditions of the IAEA
Safeguards Agreement (IAEA INFCIRC/403) and shall provide the IAEA
transparency measures extending beyond these requirements, including such access
to individuals, documentation, equipment and facilities as may be required and
deemed necessary by the IAEA;
9. Decides that the measures in paragraph 8 (b) of resolution 1718 (2006)
shall also apply to all arms and related materiel, as well as to financial transactions,
technical training, advice, services or assistance related to the provision,
manufacture, maintenance or use of such arms or materiel;
shall also apply to all arms and related materiel, as well as to financial transactions,
technical training, advice, services or assistance related to the provision,
manufacture, maintenance or use of such arms or materiel;
10. Decides that the measures in paragraph 8 (a) of resolution 1718 (2006)
shall also apply to all arms and related materiel, as well as to financial transactions,
technical training, advice, services or assistance related to the provision,
manufacture, maintenance or use of such arms, except for small arms and light
weapons and their related materiel, and calls upon States to exercise vigilance over
the direct or indirect supply, sale or transfer to the DPRK of small arms or light
weapons, and further decides that States shall notify the Committee at least five
days prior to selling, supplying or transferring small arms or light weapons to the
DPRK;
11. Calls upon all States to inspect, in accordance with their national
authorities and legislation, and consistent with international law, all cargo to and
from the DPRK, in their territory, including seaports and airports, if the State
concerned has information that provides reasonable grounds to believe the cargo
contains items the supply, sale, transfer, or export of which is prohibited by
paragraph 8 (a), 8 (b), or 8 (c) of resolution 1718 or by paragraph 9 or 10 of this
resolution, for the purpose of ensuring strict implementation of those provisions;
shall also apply to all arms and related materiel, as well as to financial transactions,
technical training, advice, services or assistance related to the provision,
manufacture, maintenance or use of such arms, except for small arms and light
weapons and their related materiel, and calls upon States to exercise vigilance over
the direct or indirect supply, sale or transfer to the DPRK of small arms or light
weapons, and further decides that States shall notify the Committee at least five
days prior to selling, supplying or transferring small arms or light weapons to the
DPRK;
11. Calls upon all States to inspect, in accordance with their national
authorities and legislation, and consistent with international law, all cargo to and
from the DPRK, in their territory, including seaports and airports, if the State
concerned has information that provides reasonable grounds to believe the cargo
contains items the supply, sale, transfer, or export of which is prohibited by
paragraph 8 (a), 8 (b), or 8 (c) of resolution 1718 or by paragraph 9 or 10 of this
resolution, for the purpose of ensuring strict implementation of those provisions;
12. Calls upon all Member States to inspect vessels, with the consent of the
flag State, on the high seas, if they have information that provides reasonable
grounds to believe that the cargo of such vessels contains items the supply, sale,
transfer, or export of which is prohibited by paragraph 8 (a), 8 (b), or 8 (c) of
resolution 1718 (2006) or by paragraph 9 or 10 of this resolution, for the purpose of
ensuring strict implementation of those provisions;
flag State, on the high seas, if they have information that provides reasonable
grounds to believe that the cargo of such vessels contains items the supply, sale,
transfer, or export of which is prohibited by paragraph 8 (a), 8 (b), or 8 (c) of
resolution 1718 (2006) or by paragraph 9 or 10 of this resolution, for the purpose of
ensuring strict implementation of those provisions;
13. Calls upon all States to cooperate with inspections pursuant to
paragraphs 11 and 12, and, if the flag State does not consent to inspection on the
high seas, decides that the flag State shall direct the vessel to proceed to an
appropriate and convenient port for the required inspection by the local authorities
pursuant to paragraph 11;
paragraphs 11 and 12, and, if the flag State does not consent to inspection on the
high seas, decides that the flag State shall direct the vessel to proceed to an
appropriate and convenient port for the required inspection by the local authorities
pursuant to paragraph 11;
14. Decides to authorize all Member States to, and that all Member States
shall, seize and dispose of items the supply, sale, transfer, or export of which is
prohibited by paragraph 8 (a), 8 (b), or 8 (c) of resolution 1718 or by paragraph 9 or
10 of this resolution that are identified in inspections pursuant to paragraph 11, 12,
or 13 in a manner that is not inconsistent with their obligations under applicable
Security Council resolutions, including resolution 1540 (2004), as well as any
obligations of parties to the NPT, the Convention on the Prohibition of the
Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their
Destruction of 29 April 1997, and the Convention on the Prohibition of the
Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin
Weapons and on Their Destruction of 10 April 1972, and decides further that all
States shall cooperate in such efforts;
shall, seize and dispose of items the supply, sale, transfer, or export of which is
prohibited by paragraph 8 (a), 8 (b), or 8 (c) of resolution 1718 or by paragraph 9 or
10 of this resolution that are identified in inspections pursuant to paragraph 11, 12,
or 13 in a manner that is not inconsistent with their obligations under applicable
Security Council resolutions, including resolution 1540 (2004), as well as any
obligations of parties to the NPT, the Convention on the Prohibition of the
Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their
Destruction of 29 April 1997, and the Convention on the Prohibition of the
Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin
Weapons and on Their Destruction of 10 April 1972, and decides further that all
States shall cooperate in such efforts;
15. Requires any Member State, when it undertakes an inspection pursuant to
paragraph 11, 12, or 13, or seizes and disposes of cargo pursuant to paragraph 14, to
submit promptly reports containing relevant details to the Committee on the
inspection, seizure and disposal;
paragraph 11, 12, or 13, or seizes and disposes of cargo pursuant to paragraph 14, to
submit promptly reports containing relevant details to the Committee on the
inspection, seizure and disposal;
16. Requires any Member State, when it does not receive the cooperation of
a flag State pursuant to paragraph 12 or 13 to submit promptly to the Committee a
report containing relevant details;
a flag State pursuant to paragraph 12 or 13 to submit promptly to the Committee a
report containing relevant details;
17. Decides that Member States shall prohibit the provision by their nationals
or from their territory of bunkering services, such as provision of fuel or supplies, or
other servicing of vessels, to DPRK vessels if they have information that provides
reasonable grounds to believe they are carrying items the supply, sale, transfer, or
export of which is prohibited by paragraph 8 (a), 8 (b), or 8 (c) of resolution 1718
(2006) or by paragraph 9 or 10 of this resolution, unless provision of such services
is necessary for humanitarian purposes or until such time as the cargo has been
inspected, and seized and disposed of if necessary, and underlines that this
paragraph is not intended to affect legal economic activities;
18. Calls upon Member States, in addition to implementing their obligations
pursuant to paragraphs 8 (d) and (e) of resolution 1718 (2006), to prevent the
provision of financial services or the transfer to, through, or from their territory, or
to or by their nationals or entities organized under their laws (including branches
abroad), or persons or financial institutions in their territory, of any financial or
other assets or resources that could contribute to the DPRK’s nuclear-related,
ballistic missile-related, or other weapons of mass destruction-related programs or
activities, including by freezing any financial or other assets or resources on their
territories or that hereafter come within their territories, or that are subject to their
jurisdiction or that hereafter become subject to their jurisdiction, that are associated
with such programs or activities and applying enhanced monitoring to prevent all
such transactions in accordance with their national authorities and legislation;
or from their territory of bunkering services, such as provision of fuel or supplies, or
other servicing of vessels, to DPRK vessels if they have information that provides
reasonable grounds to believe they are carrying items the supply, sale, transfer, or
export of which is prohibited by paragraph 8 (a), 8 (b), or 8 (c) of resolution 1718
(2006) or by paragraph 9 or 10 of this resolution, unless provision of such services
is necessary for humanitarian purposes or until such time as the cargo has been
inspected, and seized and disposed of if necessary, and underlines that this
paragraph is not intended to affect legal economic activities;
18. Calls upon Member States, in addition to implementing their obligations
pursuant to paragraphs 8 (d) and (e) of resolution 1718 (2006), to prevent the
provision of financial services or the transfer to, through, or from their territory, or
to or by their nationals or entities organized under their laws (including branches
abroad), or persons or financial institutions in their territory, of any financial or
other assets or resources that could contribute to the DPRK’s nuclear-related,
ballistic missile-related, or other weapons of mass destruction-related programs or
activities, including by freezing any financial or other assets or resources on their
territories or that hereafter come within their territories, or that are subject to their
jurisdiction or that hereafter become subject to their jurisdiction, that are associated
with such programs or activities and applying enhanced monitoring to prevent all
such transactions in accordance with their national authorities and legislation;
19. Calls upon all Member States and international financial and credit
institutions not to enter into new commitments for grants, financial assistance, or
concessional loans to the DPRK, except for humanitarian and developmental
purposes directly addressing the needs of the civilian population, or the promotion
of denuclearization, and also calls upon States to exercise enhanced vigilance with a
view to reducing current commitments;
institutions not to enter into new commitments for grants, financial assistance, or
concessional loans to the DPRK, except for humanitarian and developmental
purposes directly addressing the needs of the civilian population, or the promotion
of denuclearization, and also calls upon States to exercise enhanced vigilance with a
view to reducing current commitments;
20. Calls upon all Member States not to provide public financial support for
trade with the DPRK (including the granting of export credits, guarantees or
insurance to their nationals or entities involved in such trade) where such financial
support could contribute to the DPRK’s nuclear-related or ballistic missile-related or
other WMD-related programs or activities;
trade with the DPRK (including the granting of export credits, guarantees or
insurance to their nationals or entities involved in such trade) where such financial
support could contribute to the DPRK’s nuclear-related or ballistic missile-related or
other WMD-related programs or activities;
21. Emphasizes that all Member States should comply with the provisions of
paragraphs 8 (a) (iii) and 8 (d) of resolution 1718 (2006) without prejudice to the
activities of the diplomatic missions in the DPRK pursuant to the Vienna
Convention on Diplomatic Relations;
paragraphs 8 (a) (iii) and 8 (d) of resolution 1718 (2006) without prejudice to the
activities of the diplomatic missions in the DPRK pursuant to the Vienna
Convention on Diplomatic Relations;
22. Calls upon all Member States to report to the Security Council within
forty-five days of the adoption of this resolution and thereafter upon request by the
Committee on concrete measures they have taken in order to implement effectively
the provisions of paragraph 8 of resolution 1718 (2006) as well as paragraphs 9 and
10 of this resolution, as well as financial measures set out in paragraphs 18, 19 and
20 of this resolution;
forty-five days of the adoption of this resolution and thereafter upon request by the
Committee on concrete measures they have taken in order to implement effectively
the provisions of paragraph 8 of resolution 1718 (2006) as well as paragraphs 9 and
10 of this resolution, as well as financial measures set out in paragraphs 18, 19 and
20 of this resolution;
23. Decides that the measures set out at paragraphs 8 (a), 8 (b) and 8 (c) of
resolution 1718 (2006) shall also apply to the items listed in INFCIRC/254/Rev.9/Part 1a
and INFCIRC/254/Rev.7/Part 2a;
resolution 1718 (2006) shall also apply to the items listed in INFCIRC/254/Rev.9/Part 1a
and INFCIRC/254/Rev.7/Part 2a;
24. Decides to adjust the measures imposed by paragraph 8 of resolution
1718 (2006) and this resolution, including through the designation of entities,
goods, and individuals, and directs the Committee to undertake its tasks to this
effect and to report to the Security Council within thirty days of adoption of this
resolution, and further decides that, if the Committee has not acted, then the
Security Council will complete action to adjust the measures within seven days of
receiving that report;
1718 (2006) and this resolution, including through the designation of entities,
goods, and individuals, and directs the Committee to undertake its tasks to this
effect and to report to the Security Council within thirty days of adoption of this
resolution, and further decides that, if the Committee has not acted, then the
Security Council will complete action to adjust the measures within seven days of
receiving that report;
25. Decides that the Committee shall intensify its efforts to promote the full
implementation of resolution 1718 (2006), the statement of its President of 13 April
2009 (S/PRST/2009/7) and this resolution, through a work programme covering
compliance, investigations, outreach, dialogue, assistance and cooperation, to besubmitted to the Council by 15 July 2009, and that it shall also receive and consider
reports from Member States pursuant to paragraphs 10, 15, 16 and 22 of this
resolution;
implementation of resolution 1718 (2006), the statement of its President of 13 April
2009 (S/PRST/2009/7) and this resolution, through a work programme covering
compliance, investigations, outreach, dialogue, assistance and cooperation, to besubmitted to the Council by 15 July 2009, and that it shall also receive and consider
reports from Member States pursuant to paragraphs 10, 15, 16 and 22 of this
resolution;
26. Requests the Secretary-General to create for an initial period of one year,
in consultation with the Committee, a group of up to seven experts (“Panel of
Experts”), acting under the direction of the Committee to carry out the following
tasks: (a) assist the Committee in carrying out its mandate as specified in resolution
1718 (2006) and the functions specified in paragraph 25 of this resolution;
(b) gather, examine and analyze information from States, relevant United Nations
bodies and other interested parties regarding the implementation of the measures
imposed in resolution 1718 (2006) and in this resolution, in particular incidents of
non-compliance; (c) make recommendations on actions the Council, or the
Committee or Member States, may consider to improve implementation of the
measures imposed in resolution 1718 (2006) and in this resolution; and (d) provide
an interim report on its work to the Council no later than 90 days after adoption of
this resolution, and a final report to the Council no later than 30 days prior to
termination of its mandate with its findings and recommendations;
in consultation with the Committee, a group of up to seven experts (“Panel of
Experts”), acting under the direction of the Committee to carry out the following
tasks: (a) assist the Committee in carrying out its mandate as specified in resolution
1718 (2006) and the functions specified in paragraph 25 of this resolution;
(b) gather, examine and analyze information from States, relevant United Nations
bodies and other interested parties regarding the implementation of the measures
imposed in resolution 1718 (2006) and in this resolution, in particular incidents of
non-compliance; (c) make recommendations on actions the Council, or the
Committee or Member States, may consider to improve implementation of the
measures imposed in resolution 1718 (2006) and in this resolution; and (d) provide
an interim report on its work to the Council no later than 90 days after adoption of
this resolution, and a final report to the Council no later than 30 days prior to
termination of its mandate with its findings and recommendations;
27. Urges all States, relevant United Nations bodies and other interested
parties, to cooperate fully with the Committee and the Panel of Experts, in particular
by supplying any information at their disposal on the implementation of the
measures imposed by resolution 1718 (2006) and this resolution;
parties, to cooperate fully with the Committee and the Panel of Experts, in particular
by supplying any information at their disposal on the implementation of the
measures imposed by resolution 1718 (2006) and this resolution;
28. Calls upon all Member States to exercise vigilance and prevent
specialized teaching or training of DPRK nationals within their territories or by their
nationals, of disciplines which could contribute to the DPRK’s proliferation
sensitive nuclear activities and the development of nuclear weapon delivery
systems;
specialized teaching or training of DPRK nationals within their territories or by their
nationals, of disciplines which could contribute to the DPRK’s proliferation
sensitive nuclear activities and the development of nuclear weapon delivery
systems;
29. Calls upon the DPRK to join the Comprehensive Nuclear-Test-Ban
Treaty at the earliest date;
Treaty at the earliest date;
30. Supports peaceful dialogue, calls upon the DPRK to return immediately
to the Six Party Talks without precondition, and urges all the participants to
intensify their efforts on the full and expeditious implementation of the Joint
Statement issued on 19 September 2005 and the joint documents of 13 February
2007 and 3 October 2007, by China, the DPRK, Japan, the Republic of Korea, the
Russian Federation and the United States, with a view to achieving the verifiable
denuclearization of the Korean Peninsula and to maintain peace and stability on the
Korean Peninsula and in north-east Asia;
to the Six Party Talks without precondition, and urges all the participants to
intensify their efforts on the full and expeditious implementation of the Joint
Statement issued on 19 September 2005 and the joint documents of 13 February
2007 and 3 October 2007, by China, the DPRK, Japan, the Republic of Korea, the
Russian Federation and the United States, with a view to achieving the verifiable
denuclearization of the Korean Peninsula and to maintain peace and stability on the
Korean Peninsula and in north-east Asia;
31. Expresses its commitment to a peaceful, diplomatic and political solution
to the situation and welcomes efforts by Council members as well as other Member
States to facilitate a peaceful and comprehensive solution through dialogue and to
refrain from any actions that might aggravate tensions;
to the situation and welcomes efforts by Council members as well as other Member
States to facilitate a peaceful and comprehensive solution through dialogue and to
refrain from any actions that might aggravate tensions;
32. Affirms that it shall keep the DPRK’s actions under continuous review
and that it shall be prepared to review the appropriateness of the measures contained
in paragraph 8 of resolution 1718 (2006) and relevant paragraphs of this resolution,
including the strengthening, modification, suspension or lifting of the measures, as
may be needed at that time in light of the DPRK’s compliance with relevant
provisions of resolution 1718 (2006) and this resolution;
33. Underlines that further decisions will be required, should additional
measures be necessary;
and that it shall be prepared to review the appropriateness of the measures contained
in paragraph 8 of resolution 1718 (2006) and relevant paragraphs of this resolution,
including the strengthening, modification, suspension or lifting of the measures, as
may be needed at that time in light of the DPRK’s compliance with relevant
provisions of resolution 1718 (2006) and this resolution;
33. Underlines that further decisions will be required, should additional
measures be necessary;
34. Decides to remain actively seized of the matter.
35. ban sales luxury goods to north Korea.
35. ban sales luxury goods to north Korea.