나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2023-09-26 16:58:05

이이지마 마리

<colbgcolor=#79A7CA><colcolor=#fff> 이이지마 마리[1]이지마 마리. ]
[ruby(飯島, ruby=いいじま)][ruby(真理, ruby=まり)] | Mari Iijima
파일:이이지마마리.png
출생 1963년 5월 18일 ([age(1963-05-18)]세)
이바라키현 쓰치우라시
국적
[[일본|]][[틀:국기|]][[틀:국기|]]
직업 가수, 배우, 성우, 싱어송라이터, 프로듀서
소속사 Mari Music
활동 기간 1983년 ~
링크 파일:홈페이지 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:인스타그램 아이콘.svg 파일:페이스북 아이콘.svg

1. 개요2. 활동3. 여담4. 작품 목록
4.1. 디스코 그래피4.2. 작곡4.3. 성우 출연작4.4. 드라마

[clearfix]

1. 개요

파일:external/img14.shop-pro.jp/37883608_o1.jpg

1963년 5월 18일 이바라키현 쓰치우라시 출생의 일본싱어송라이터이며 성우이자 배우.

사와이 미유처럼 성우 경력은 곁다리. 사카모토 류이치와 카토 카즈히코[2] 의 전폭적인 지원을 받아 80년대 일본에서 활동하였다.

2. 활동

사실 데뷔 초기에는 마츠다 세이코나카모리 아키나 등 일본 대중음악계 역사상 최대의 아이돌 유행기였기도 하고, 목소리는 매력적이지만 가창력 자체는 아이돌 기준으로도 크게 좋은 편은 아니었기 때문에 아주 큰 인기를 끌지는 못했다. 하지만 TV 애니메이션 마크로스린 민메이 역을 맡게되고 이후 대박이 났다. 본인이 노래하는 주제가가 아이돌적인 인기를 얻은 것으로 원조 아이돌 성우라고 할 수 있다. 사랑 기억하고 있습니까, 천사의 그림물감 등은 현재도 회자되는 명곡이다.
마크로스 극장판 주제가 <愛・覚えていますか (사랑, 기억하고 있습니까)>

마크로스 극장판 엔딩곡 <天使の絵の具 (천사의 그림물감)>

린 민메이의 역할을 맡게 된 이유는 간단한데, 1982년에 빅터 레코드와 가수계약을 맺은 직후 신작 애니메이션 마크로스의 오디션을 받아보지 않겠냐는 제안에 응하게 됐다. 이때 이시구로 노보루 프로듀서의 '가수 역이니 노래를 부를 수 있는 사람에게 맡겨야 하지 않겠는가'하는 발언 때문에 민메이 역을 맡게 됐다고 한다.

한 때 극장판 이후 수직으로 치솟은 린 민메이의 인기 때문에 자신을 가수로 보지 않고 린 민메이의 성우로만 보는 오타쿠 팬들에게 진력이 나서 마크로스와 린 민메이를 싫어하게 되었다. 하지만 미국[3]으로 유학을 떠났을 때 아무도 자신을 알아보지 못하는 상황에서 민메이 성우이시죠?라며 자신을 알아봐준 팬들에게 감동해 무대에서 "이 날만큼은 민메이로 있어도 좋아요"라고 말했다는 일화도 있다. 나중에는 현지에서 발매된 마크로스의 영어 더빙 DVD의 민메이역도 본인이 맡고 [4], 이래저래 잘 받아들여 추억으로 남긴 듯. #영어 더빙 작업 후 영어 인터뷰

사실 마크로스보다 먼저 호호 아줌마의 오프닝#, 엔딩#을 불러 애니메이션 업계와 관련을 맺었지만 잘 안 알려져 있다. 위 개요란에 있는 사진이 그 곡의 자켓이다.

어느 정도 경험이 쌓인 후로는 위에서 말한대로 작사 작곡을 직접 하고 있는데, 헤어진 연인을 그리는 내용의 가사가 유독 많다. 가요계에서는 흔히 쓰이는 내용이기는 하지만, 이이지마 마리의 경우 어떤 형태로든 가사에 자신의 심정을 반영하는 경우가 많기 때문에[5], 데뷔 초기부터 사생활 면에서 많은 아픔을 안게 된 게 아닌가 추측된다.

가창력과 음악성도 경험이 쌓임과 함께 크게 성장하여, 비록 후보에 그쳤지만 그래미상 후보에도 올랐을 정도이니 데뷔시와는 비교가 힘들 정도의 베테랑이 되었다.

3. 여담

4. 작품 목록

4.1. 디스코 그래피

앨범명이 모두 외국어로 되어 있다.

4.2. 작곡

4.3. 성우 출연작

4.4. 드라마


[1] 외래어 표기법/일본어에 따르면[2] 이 사람이 그 명곡 '사랑 기억하고 있습니까?' 작곡자다.[3] 캐나다일 수도 있다[4] 로보텍이 아니라 편집이 없는 일본판 마크로스를 영어 더빙한 DVD. 이 DVD에선 이이지마 마리가 직접 영어로 민메이를 연기한다. 이건 일본 애니메이션의 수출 역사에서 원작과 영어 더빙판의 성우가 동일한 최초의 사례.[5] 심지어 '요전 앨범 사신 분은 제가 이혼하게 될 것을 눈치채셨을 거에요' 라고 한 적도 있다.[6] PS2용 게임[7] TV 시리즈[8] TV 시리즈