さよならスーヴェニア (sayonara souvenir, 작별 souvenir) | ||
가수 | <colbgcolor=#ffffff,#ffffff> 하츠네 미쿠 | |
작곡가 | 토아 | |
작사가 | ||
조교자 | ||
일러스트레이터 | ころ(でいじ。) | |
페이지 | ||
투고일 | 2015년 12월 29일 | |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
토아입니다.
너의 손으로 끝내줘
'작별 souvenir'은 토아가 2015년 12월 29일에 니코니코 동화와 유튜브에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 너의 손으로 끝내줘
2. 영상
- 니코니코 동화
- 유튜브
3. 가사
ぴかぴかのパッケージ |
피카피카노 팟케에지 |
반짝거리는 패키지 |
「おめでとう」のメッセージ |
「오메데토」노 멧세지 |
「축하해」라는 메세지 |
君と出逢えた日 |
키미토 데아에타 히 |
너와 만났던 날 |
この先の未来の ちょっとした不安や寂しさは |
코노 사키노 미라이노 춋토시타 후안야 사미시사와 |
앞으로 있을 미래의 작은 불안이나 외로움은 |
僕に任しといて! |
보쿠니 마카시토이테 |
내게 맡겨줘! |
いつも 少しでも少しでも君の笑顔の |
이츠모 스코시데모 스코시데모 키미노 에가오노 |
언제나 조금이라도 조금이라도 네 미소의 |
隣に居られたら嬉しいけど |
토나리니 이라레타라 우레시이케도 |
곁에 있으면 기쁘겠지만 |
さよならさよなら お別れの日には |
사요나라 사요나라 오와카레노 히니와 |
안녕이야 안녕이야 이별의 날에는 |
どうか 終わらせて |
도오카 오와라세테 |
부디 끝내줘 |
君の手で僕を 終わらせて |
키미노 테데 보쿠오 오와라세테 |
너의 손으로 나를 끝내줘 |
寂しくはないよ 悲しくもないよ |
사비시쿠와 나이요 카나시쿠모 나이요 |
외롭지는 않아 슬프지도 않아 |
だから… |
다카라… |
그러니… |
埋もれちゃう前に |
우모레챠우 마에니 |
묻혀버리기 전에 |
振り回されたって |
후리마와사레탓테 |
휘둘려버려도 |
放り投げられたって大丈夫 怒んないよ |
호오리 나게라레탓테 다이죠부 오콘나이요 |
내동댕이쳐져도 괜찮아 화나지 않아 |
この先の君の ちょっとした笑顔や涙が |
코노 사키노 키미노 춋토시타 에가오야 나미다가 |
앞으로 있을 너의 작은 웃음이나 눈물이 |
輝いていますように…! |
카가야이테 이마스요니 |
빛날 수 있도록…! |
いつか 少しでも少しでも君の思い出の |
이츠카 스코시데모 스코시데모 키미노 오모이데노 |
언젠가 조금이라도 조금이라도 네 추억의 |
中で生きれたら嬉しいけど |
나카데 이키레타라 우레시이케도 |
안에서 살 수 있다면 기쁘겠지만 |
さよならさよなら お別れの日には |
사요나라 사요나라 오와카레노 히니와 |
안녕이야 안녕이야 이별의 날에는 |
どうか 終わらせて |
도오카 오와라세테 |
부디 끝내줘 |
君の手で全部 終わらせて |
키미노 테데 젠부 오와라세테 |
너의 손으로 전부 끝내줘 |
寂しくはないよ 悲しくもないよ |
사비시쿠와 나이요 카나시쿠모 나이요 |
외롭지는 않아 슬프지도 않아 |
だから… |
다카라… |
그러니… |
忘れちゃう前に |
와스레챠우 마에니 |
잊어버리기 전에 |
どうか 終わらせて |
도오카 오와라세테 |
부디 끝내줘 |
君の手でどうか 眠らせて |
키미노 테데 도오카 네무라세테 |
너의 손으로 부디 재워줘 |
お別れでいいんだ さよならでいいんだ |
오와카레데 이인다 사요나라데 이인다 |
작별해도 좋아 안녕이라도 좋아 |
だから… |
다카라… |
그러니… |
全部 終わらせて |
젠부 오와라세테 |
전부 끝내줘 |
君の手で僕を 終わらせて |
키미노 테데 보쿠오 오와라세테 |
너의 손으로 나를 끝내줘 |
埋もれちゃう前に 忘れちゃう前に |
우모레차우 마에니 와스레차우 마에니 |
묻혀버리기 전에 잊어버리기 전에 |
お願い… |
오네가이… |
부탁이야… |
君の手で |
키미노 테데 |
너의 손으로 |